Odcinki anime „Czarodziejka z Księżyca” po raz pierwszy były wyemitowane w Japonii od 7 marca 1992 r. do 8 lutego 1997 r., w Polsce zaś od 6/7 września 1995 do 6/7 sierpnia 1997 [emisja popołudniowa/emisja poranna]. Ich całokształt możemy podzielić na pięć fabularnie odrębnych serii.

  1. Czarodziejka z Księżyca [jap. 美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn] — składa się z odcinków 1–46 oraz odpowiada pierwszej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od 7 marca 1992 r. do 27 lutego 1993 r. W odróżnieniu od następnych nie nadano specjalnej nazwy dla tej serii. Żeby się odnieść do konkretnie pierwszej serii, a nie całego anime, w środowisku fanowskim został ukuty termin Classic. W literaturze japońskiej możemy także spotkać wyraz 無印 mu-jirushi, co po prostu oznacza „oznakowania brak”. W odniesieniu do pierwszej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Classic, Classic, SM C, C.
  2. Czarodziejka z Księżyca R [jap. 美少女戦士セーラームーンアール Bishōjo Senshi Sērā Mūn R [Āru]] — składa się z odcinków 47–89 oraz odpowiada drugiej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od 6 marca 1993 r. do 12 marca 1994 r. Zgodnie z książeczką, dołączoną do albumu „Memorial Song Box”, litera R oznacza zarówno Return, jak i Romance. Zdaniem autora niniejszego opracowania można owe znaczenia odpowiednio przydzielić pierwszej oraz drugiej częściom serii. W odniesieniu do drugiej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Return/Romance, Return/Romance, SM R, R, R-ka.
  3. Czarodziejka z Księżyca S [jap. 美少女戦士セーラームーンスーパー Bishōjo Senshi Sērā Mūn S [Sūpā]] — składa się z odcinków 90–127 oraz odpowiada trzeciej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od 19 marca 1994 r. do 25 lutego 1995 r. Litera S podczas animacji zapowiadających początek bądź koniec reklamy wymawiana jest jako Super. W odniesieniu do trzeciej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Super, Super, SM S, S, S-ka.
  4. Czarodziejka z Księżyca SuperS [jap. 美少女戦士セーラームーンSuperSスーパーズ Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS [Sūpāzu]] — składa się z odcinków 128–166 (+ odcinek specjalny) oraz odpowiada czwartej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od 4 marca 1995 r. do 2 lutego 1996 r. Wyraz SuperS podczas animacji zapowiadających początek bądź koniec reklamy wymawiany jest jako [súːpāzŭ], co oznacza, iż druga litera S wskazuje na liczbę mnogą (pomijamy tutaj kwestie poprawności gramatycznej). W odniesieniu do czwartej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM SuperS, SuperS, SM SS, SS, SS-ka.
  5. Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars [jap. 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu] — składa się z odcinków 167–200 oraz odpowiada piątej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od 9 marca 1996 r. do 8 lutego 1997 r. To jedyna seria, której nazwa (Sailor Stars) nie jest w jakikolwiek sposób zmodyfikowana. W odniesieniu do piątej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Sailor Stars, Sailor Stars, SM Stars, Stars, Starsy.

Poniżej znajdują się opisy i analizy akcji, postaci i wątków wszystkich pięciu serii, co siłą rzeczy zawiera masę spojlerów.

Tytuły odcinków w tabelach podane są w kilku wersjach językowych. Polskie oraz angielskie nazwy są nieoficjalnym tłumaczeniem japońskich. Z kolei rubryka „data emisji” wskazuje premierową emisję odcinka w japońskiej telewizji. Jeśli kogoś interesują daty ukazania się samych DVD, to odsyłam do stosownego artykułu.

O dostępności streszczenia danego odcinka świadczy aktywny przycisk Streszczenie.

Czarodziejka z Księżyca

美少女戦士セーラームーン

美少女戦士セーラームーン
  • Tytuł japoński [kanji-kana]: 美少女戦士セーラームーン
  • Tytuł japoński [rōmaji]: Bishōjo Senshi Sērā Mūn
  • Tytuł angielski: Pretty Soldier Sailor Moon
  • Tytuł polski: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca
  • Liczba odcinków: 46

Ta seria rozpoczyna przygodę z anime „Czarodziejka z Księżyca”. Pierwszą serię zasadniczo można podzielić na cztery rozdziały:

  1. Rozdział: Jadeite [jap. ジェダイト編 Jedaito hen, ang. Jadeite arc],
  2. Rozdział: Nephrite [jap. ネフライト編 Nefuraito hen, ang. Nephrite arc],
  3. Rozdział: Zoisite [jap. ゾイサイト編 Zoisaito hen, ang. Zoisite arc],
  4. Rozdział: Kunzite ~ Królowa Beryl ~ Królowa Metaria [jap. クンツァイト~クイン・ベリル~クイン・メタリア編 Kuntsaito ~ Kuin Beriru ~ Kuin Metaria hen, ang. Kunzite ~ Queen Beryl ~ Queen Metaria arc].

Rozdział: Jadeite

ジェダイト編

Początkowych trzynaście odcinków [1–13] służy zapoznaniu widza z główną bohaterką, jej przyjaciółmi, rodziną i przeciwnikami, prawidłami, jakimi rządzi się ta opowieść, stylem narracji oraz wstępnemu naszkicowaniu intrygi. Wszystko zaczyna się od tego, że niczym nie wyróżniająca się dziewczyna o imieniu Usagi Tsukino [月野うさぎ Tsukino Usagi] obroniła przed młodocianymi chuliganami pewnego kota a właściwie kotkę. Okazało się, że kotka ta umie mówić(!) i ma na imię Luna [ルナ Luna]. W pierwszym odcinku (po przypadkowym spotkaniu z dziewczyną) wyjaśnia ona, że Usagi jest obdarzona niezwykłą mocą i nakłania ją, by jako Czarodziejka z Księżyca [セーラームーン Sailor Moon] walczyła z demonami atakującymi ludzi. I tak w ciągu jednego dnia płaczliwa i grymaśna Usagi otrzymuje nową rolę bohaterki mającej bronić Ziemi przed Królestwem Ciemności [ダーク・キングダム Dark Kingdom]. Usagi, zwłaszcza w tej serii, jest nierozgarniętą, dziecinną beksą, która jednak mimo tego posiada wspaniałe, dobre serce, gotowe do poświęceń dla przyjaciół. Jak to zwykle w opowieściach o miłości bywa, a „Czarodziejka” niewątpliwie taką jest historią, nie może zabraknąć wątku miłosnego. W krytycznej sytuacji wspiera ją tajemniczy osobnik o pseudonimie Maska Tuxedo [タキシード仮面 Tuxedo Mask]. Usagi naturalnie zakochuje się weń z pierwszego wejrzenia. W epizodzie trzecim zapoznajemy się z aktualnym wysłannikiem Królowej Beryl [クイン・ベリル Queen Beryl] — Jadeite [ジェダイト Jadeite]. Jego głównym zadaniem jest zbieranie ludzkiej energii życiowej. Ma także się rozejrzeć za Widmowym Srebrnym Kryształem [幻の銀水晶 Phantom Silver Crystal] obdarzonym niezwykła mocą i pozwalającym uzyskać władzę nad światem.

Akcja odcinków tej części na ogół nie jest specjalnie skomplikowana — Jadeite z demonami [妖魔 Demons] atakuje grupę ludzi, natomiast Czarodziejka z Księżyca stara się zniweczyć jego plany. Od odc. 8 wspiera ją inteligentna prymuska, Ami Mizuno [水野亜美 Mizuno Ami] (Czarodziejka z Merkurego [セーラーマーキュリー Sailor Mercury]), a od odc. 10 także kapłanka chramu sintoistycznego, Rei Hino [火野レイ Hino Rei] (Czarodziejka z Marsa [セーラーマーズ Sailor Mars]), które się znajdują po części dzięki poszukiwaniom prowadzonym przez Usagi i Lunę, a po części dzięki szczęśliwym zbiegom okoliczności. Każda z dziewczyn dysponuje inną mocą i każdej z nich sprzyja inny żywioł. Dodatkowo czarodziejki mają znaleźć pewną niezbyt sprecyzowaną Księżniczkę Księżyca [月のプリンセス Moon Princess], ale poszukiwania nie mogą jakoś ruszyć z miejsca. Punkt ciężkości fabuły położony zostaje na humor — częste kłótnie Usagi i Luny, mentorstwo tej ostatniej, szereg pysznych scenek rodzajowych itd. Postaci drugoplanowe, mimo wielu pojawień, nie są jeszcze zbyt rozbudowane. Jeszcze gorzej z ofiarami — wyjątkiem jest odc. 6 ze świetnymi rolami kompozytora i jego ukochanej.

Wprowadzone postaci drugoplanowe: Naru Ōsaka [大阪なる Ōsaka Naru] (najlepsza przyjaciółka Usagi), Gurio Umino [海野ぐりお Umino Gurio] (szkolny kujon), pani Haruna Sakurada [桜田春菜 Sakurada Haruna] (nauczycielka jęz. angielskiego), Motoki Furuhata [古幡元基 Furuhata Motoki] (przyjaciel Usagi z centrum gier), Unadzuki Furuhata [古幡宇奈月 Furuhata Unadzuki] (siostra Motokiego), Ikuko Tsukino [月野育子 Tsukino Ikuko] (matka Usagi), Kenji Tsukino [月野謙之 Tsukino Kenji] (ojciec Usagi), Shingo Tsukino [月野進悟 Tsukino Shingo] (brat Usagi) itd.

Ta część serii kończy się wysłaniem przez Beryl nieudolnego Jadeite do krainy wiecznego snu i przejęciem schedy przez Nephrite [ネフライト Nephrite].

Odcinek 1

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 泣き虫うさぎの華麗なる変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nakimushi Usagi no karei naru henshin
  • Tytuł ang.: The crybaby Usagi’s graceful transformation
  • Tytuł pol.: Wspaniała przemiana beksy Usagi
  • Data emisji: 7 marca 1992 r.

Odcinek 2

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おしおきよ!占いハウスは妖魔の館
  • Tytuł jap. [rōmaji]: O-shioki yo! Uranai hausu wa yōma no yakata
  • Tytuł ang.: Punish them! The house of fortune is a Demon’s mansion
  • Tytuł pol.: Ukarzę cię! Dom wróżb siedzibą demona
  • Data emisji: 14 marca 1992 r.

Odcinek 3

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 謎のねむり病、守れ乙女の恋する心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nazo no nemuri-byō, mamore otome no koi suru kokoro
  • Tytuł ang.: The mysterious sleeping illness; protect the loving girls’ hearts
  • Tytuł pol.: Zagadkowa usypiająca choroba; ochronić kochające serca dziewcząt
  • Data emisji: 21 marca 1992 r.

Odcinek 4

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎが教えます!スリムになる法
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi ga oshiemasu! Surimu ni naru hō
  • Tytuł ang.: Usagi will teach you! The way to get slim
  • Tytuł pol.: Usagi was nauczy! Sposób na odchudzenie
  • Data emisji: 28 marca 1992 r.

Odcinek 5

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 妖魔の香り!シャネラーは愛を盗む
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yōma no kaori! Shanerā wa ai wo nusumu
  • Tytuł ang.: The demonic scent! Chanela steals love
  • Tytuł pol.: Demoniczny zapach! Chanela kradnie miłość
  • Data emisji: 11 kwietnia 1992 r.

Odcinek 6

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 守れ恋の曲!うさぎはキューピッド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamore koi no merodi! Usagi wa Kyūpiddo
  • Tytuł ang.: Protect the melody of love! Usagi is Cupid
  • Tytuł pol.: Ochronić melodię miłości! Usagi Kupidynem
  • Data emisji: 18 kwietnia 1992 r.

Odcinek 7

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ反省!スターの道はきびしい
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi hansei! Sutā no michi wa kibishii
  • Tytuł ang.: Usagi’s reconsideration! The way of stardom is tough
  • Tytuł pol.: Rozważania Usagi! Droga do gwiazd jest ciężka
  • Data emisji: 25 kwietnia 1992 r.

Odcinek 8

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天才少女は妖魔なの?恐怖の洗脳塾
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tensai shōjo wa yōma na no? Kyōfu no sennō juku
  • Tytuł ang.: Is the genius girl a Demon? The scary brain-washing cram school
  • Tytuł pol.: Dziewczynka-geniusz demonem? Przerażająca szkoła korepetytorska piorąca mózgi
  • Data emisji: 2 maja 1992 r.

Odcinek 9

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの災難!あわて時計にご用心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no sainan! Awate dokei ni go-yōjin
  • Tytuł ang.: Usagi’s misfortune! Beware of the rushing clocks
  • Tytuł pol.: Nieszczęście Usagi! Strzeżcie się śpieszących zegarków
  • Data emisji: 9 maja 1992 r.

Odcinek 10

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 呪われたバス!炎の戦士マーズ登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Norowareta basu! Honō no senshi Mars tōjō
  • Tytuł ang.: The cursed bus! The fighter of flames Mars appears
  • Tytuł pol.: Zaklęty autobus! Pojawienie się wojowniczki ognia, Marsa
  • Data emisji: 16 maja 1992 r.

Odcinek 11

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎとレイ対決?夢ランドの悪夢
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi to Rei taiketsu? Yume Rando no akumu
  • Tytuł ang.: Usagi and Rei face-off? The nightmare of Dream Land
  • Tytuł pol.: Starcie Usagi i Rei? Koszmar w Krainie Snów
  • Data emisji: 23 maja 1992 r.

Odcinek 12

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 私だって彼が欲しい!豪華船のワナ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Watashi datte kare ga hoshii! Gōkasen no wana
  • Tytuł ang.: I want boyfriend, too! A trap on a luxury cruise ship!
  • Tytuł pol.: Ja też chcę chłopaka! Pułapka na luksusowym statku wycieczkowym
  • Data emisji: 30 maja 1992 r.

Odcinek 13

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 女の子は団結よ!ジェダイトの最期
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onna no ko wa danketsu yo! Jedaito no saigo
  • Tytuł ang.: The girls are in unison! The end of Jadeite
  • Tytuł pol.: Dziewczęta jednoczą się! Koniec Jadeite
  • Data emisji: 6 czerwca 1992 r.

Rozdział: Nephrite

ネフライト編

Kolejnych 11 odcinków [14–24] tworzy drugą część serii. Osobowości wojowniczek rozwijają się tu dynamicznie — Ami przejmuje rolę niejako sztabowca grupy, specjalistki od organizacji i planowania (dotąd domena Luny), Rei staje się jakby przeciwwagą Usagi w grupie. Usagi jest nieco mniej na pierwszym planie, ale jej osobowość ulega pogłębieniu (akcent na empatię, umiejętność nawiązywania kontaktów z ludźmi, emocjonalną inteligencję). Postać Mamoru Chiba [地場衛 Chiba Mamoru] też wiele zyskuje, mniej docinków, a więcej dobrych rad — powoli awansuje do roli starszego brata Usagi. Poza tym od odc. 15 chodzi z Rei na randki, od odc. 19 wiemy niejako oficjalnie, że to Tuxedo. Ciekawie się również rozwija wątek Naru–Nephrite.

Działania Nephrite (jak jego poprzednika) koncentrują się na pozyskiwaniu ludzkiej energii, z wolna jednak coraz większą rolę zaczyna odgrywać w nich Srebrny Kryształ, poszukiwany także przez konkurencyjną frakcję Zoisite–Kunzite. Dzięki innemu stylowi akcji (demony atakują jednostki w szczytowych momentach życia) mamy wiele nietuzinkowych sytuacji i postaci drugoplanowych. Fabuła mniej już koncentruje się na humorze, jakby więcej tu dramatu i psychologii. Widać to chyba najwyraźniej w porównaniu odcinków finałowych (23–24) z odpowiednikiem w części poprzedniej (13).

Nietypowy jest odcinek 20 — dziewczęta walczą z przeciwnikiem niezwiązanym z Królestwem Ciemności.

Tę część serii zamyka śmierć Nephrite.

Odcinek 14

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 新たなる強敵、ネフライト魔の紋章
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arata naru kyōteki, Nefuraito ma no monshō
  • Tytuł ang.: A new formidable enemy; Nephrite’s evil crest
  • Tytuł pol.: Nowy groźny wróg; złowrogie godło Nephrite
  • Data emisji: 13 czerwca 1992 r.

Odcinek 15

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎアセる!レイちゃん初デート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi aseru! Rei-chan hatsu dēto
  • Tytuł ang.: Usagi panics! Rei’s first date
  • Tytuł pol.: Usagi w panice! Pierwsza randka Rei
  • Data emisji: 20 czerwca 1992 r.

Odcinek 16

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 純白ドレスの夢!うさぎ花嫁になる
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Junpaku doresu no yume! Usagi hanayome ni naru
  • Tytuł ang.: Pure white dress dream! Usagi becomes bride
  • Tytuł pol.: Marzenie o śnieżnobiałej sukni! Usagi zostaje panną młodą
  • Data emisji: 27 czerwca 1992 r.

Odcinek 17

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: モデルはうさぎ?妖魔カメラの熱写
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moderu wa Usagi? Yōma camera no nessha
  • Tytuł ang.: Model is Usagi? Focus of demon camera
  • Tytuł pol.: Usagi modelką? Ognisko demonicznego aparatu fotograficznego
  • Data emisji: 4 lipca 1992 r.

Odcinek 18

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 進悟の純情!哀しみのフランス人形
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shingo no junjō! Kanashimi no Furansu ningyō
  • Tytuł ang.: Shingo’s pure heart! A sorrowful french doll
  • Tytuł pol.: Czyste serce Shingo! Francuska lalka pełna smutku
  • Data emisji: 11 lipca 1992 r.

Odcinek 19

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ感激!タキシード仮面の恋文
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi kangeki! Takishīdo Kamen no rabu retā
  • Tytuł ang.: Usagi touched! Tuxedo Mask’s love letter
  • Tytuł pol.: Usagi wzruszona! List miłosny od Maski Tuxedo
  • Data emisji: 25 lipca 1992 r.

Odcinek 20

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夏よ海よ青春よ!おまけに幽霊もよ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Natsu yo umi yo seishun yo! O-make ni yūrei mo yo!
  • Tytuł ang.: Oh, the summer, the sea, our youth! And ghosts to boot as well
  • Tytuł pol.: Ach, lato, morze, młodość! Tudzież na dodatek zjawy!
  • Data emisji: 1 sierpnia 1992 r.

Odcinek 21

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 子供達の夢守れ!アニメに結ぶ友情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kodomo-tachi no yume mamore! Anime ni musubu yūjō
  • Tytuł ang.: Protect children’s dream! Friendship tied by anime
  • Tytuł pol.: Chronić dziecięce marzenia! Przyjaźń nawiązana dzięki anime
  • Data emisji: 8 sierpnia 1992 r.

Odcinek 22

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月下のロマンス!うさぎの初キッス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gekka no romansu! Usagi no hatsu kissu
  • Tytuł ang.: Romance in the moonlight! Usagi’s first kiss
  • Tytuł pol.: Romans w blasku Księżyca! Pierwszy pocałunek Usagi
  • Data emisji: 15 sierpnia 1992 r.

Odcinek 23

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 流れ星に願いを!なるちゃんの純愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nagareboshi ni negai wo! Naru-chan no jun’ai
  • Tytuł ang.: Wishing upon a shooting star! Naru’s pure love
  • Tytuł pol.: Życzenie do spadającej gwiazdy! Czysta miłość Naru
  • Data emisji: 22 sierpnia 1992 r.

Odcinek 24

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: なるちゃん号泣!ネフライト愛の死
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Naru-chan gōkyū! Nefuraito ai no shi
  • Tytuł ang.: Naru’s wailing! Death of Nephrite for love
  • Tytuł pol.: Lament Naru! Śmierć Nephrite w imię miłości
  • Data emisji: 29 sierpnia 19922 r.

Rozdział: Zoisite

ゾイサイト編

We wstępie kolejnej, jedenastoodcinkowej [25–35] części serii, niezupełnie jeszcze przebudzona Królowa Metaria [クイン・メタリア Queen Metaria] zdradza Beryl, że Srebrny Kryształ objawi się po zgromadzeniu siedmiu odłamków Tęczowego Kryształu [虹水晶 Rainbow Crystal], a te znajdują się w sercach siódemki najpotężniejszych demonów Królestwa Ciemności, obecnie zaś nieświadomych niczego ludzi. Poszukiwania zlecone zostają trzeciemu z Czterech Generałów [四天王 Four Heavenly Kings] — Zoisite [ゾイサイト Zoisite] (wspieranemu przez Kunzite [クンツァイト Kunzite]). Znów więc mamy jednostki jako cele, jak uprzednio owocuje to ciekawymi fabułami oraz szeroką gamą bohaterów drugoplanowych.

W drużynie wojowniczek następują spore zmiany: pierwsza to pojawienie się w odc. 25 Makoto Kino [木野まこと Kino Makoto] (Czarodziejki z Jowisza [セーラージュピター Sailor Jupiter]), druga to narastanie akceptacji Czarodziejki z Księżyca jako liderki grupy. To ostatnie wiąże się z przekazaniem jej, we wspomnianym epizodzie 25, symbolu przywództwa — Księżycowej Pałeczki [ムーンスティック Moon Stick] przez Lunę. Zmienia się także filozofia walki, jako że demony z tej części to zmienieni ludzie, nie można więc już ich tak po prostu eliminować, a trzeba przywracać poprzednią postać (do czego służy właśnie Księżycowa Pałeczka). Dodatkowo Luna zaczyna wprowadzać dziewczęta w annały wojny Królestw Księżyca i Ciemności, stosunki zaś wojowniczek z Tuxedo ulegają pewnemu ochłodzeniu (obie strony pragną bowiem uzyskać Srebrny Kryształ). W odc. 33 drużyna wzbogaca się o Minako Aino [愛野美奈子 Aino Minako] (Czarodziejkę z Wenus [セーラーヴィーナス Sailor Venus]) i Artemisa [アルテミス Artemis] — jak na razie postaci te nie są mocno zarysowane. Najważniejszym wątkiem pobocznym jest coraz gorętsze uczucie między Naru i Umino. W fabułach odcinków skupiono się przede wszystkim na psychologii postaci, dramatyzmie zdarzeń, akcji, a potem dopiero humor.

Kulminacją są odcinki 34–35 — Czarodziejka z Księżyca i Tuxedo poznają swoje prawdziwe tożsamości, mężczyzna zostaje ciężko raniony, pojawia się Srebrny Kryształ (który jest zamknięty w ciele Usagi). Usagi okazuje się Księżniczką Serenity [プリンセス・セレニティ Serenity], a Tuxedo jej dawnym ukochanym Księciem Endymionem [プリンス・エンディミオン Prince Endymion], następcą ziemskiego tronu. Dowiadujemy się także, iż dawno, dawno temu, istniało na Księżycu piękne królestwo o nazwie Srebrne Tysiąclecie [シルバー・ミレニアム Silver Millennium], rządzone sprawiedliwie przez dobrą Królową Serenity [クイーン・セレニティ Queen Serenity], jednakże pewnego dnia czasy pokoju i przyjaźni przeminęły…

Otóż Królowa Beryl, władczyni Królestwem Ciemności, zapragnęła wprowadzić własne porządki na Księżycu. Użyła w tym celu armii Ziemian, których przekonała do obrócenia się przeciw mieszkańcom Księżyca. Wśród owych Ziemian znaleźli się także czterej generałowie Ziemi (Jadeite, Nephrite, Zoisite i Kunzite), wcześniej wierni Endymionowi.

Wśród zgliszczy zrównanego z ziemią Srebrnego Tysiąclecia ocalała tylko Królowa Serenity, która, poświęcając swoje własne życie, użyła pełnej mocy Srebrnego Kryształu, aby zapieczętować moc Królowej Metarii oraz odrodzić własną córkę i Endymiona na Ziemi w przyszłości. Nowe życie otrzymało również pięć wojowniczek, mających za zadanie strzec i chronić księżniczki. Królowa w przyszłość wysłała również dwojga swoich ocalałych doradców — Lunę i Artemisa. Jedynie ci byli świadomi zdarzeń, jakie rozegrały się w przeszłości i grożącego dalej niebezpieczeństwa ze strony zła. Zadaniem ich było odszukanie księżniczki i wszystkich wojowniczek w wypadku przebudzenia się Królestwa Ciemności. Przez przywołanie wspomnień przeszłości miały one przygotować ich na walkę z siłami zła, tym razem w obronie Ziemi…

Ponadto dowiadujemy się też, iż Usagi i Mamoru łączyła wielka miłość już w tamtych czasach (co też stało się jedną z przyczyn zniszczenia Srebrnego Tysiąclecia). Nie dane im jest jednak zbyt długo cieszyć się sobą, gdyż Tuxedo, ciężko ranny, zostaje porwany przez Królową Beryl. Ten fragment historii zamyka śmierć Zosite i porwanie Tuxedo.

Odcinek 25

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する怪力少女、ジュピターちゃん
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru kairiki shōjo, Jupitā-chan
  • Tytuł ang.: Strong girl in love, Jupiter
  • Tytuł pol.: Jowisz, zakochana siłaczka
  • Data emisji: 5 września 1992 r.

Odcinek 26

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: なるちゃんに笑顔を!うさぎの友情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Naru-chan ni egao wo! Usagi no yūjō
  • Tytuł ang.: Smile, Naru! Usagi’s friendship
  • Tytuł pol.: Uśmiechnij się, Naru! Przyjaźń Usagi
  • Data emisji: 12 września 1992 r.

Odcinek 27

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 亜美ちゃんへの恋!?未来予知の少年
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ami-chan he no koi!? Mirai yochi no shōnen
  • Tytuł ang.: Love to Ami? A boy who sees the future
  • Tytuł pol.: Miłość do Ami? Chłopak, który widzi przyszłość
  • Data emisji: 10 października 1992 r.

Odcinek 28

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋のイラスト、うさぎと衛が接近?
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi no irasuto, Usagi to Mamoru ga sekkin?
  • Tytuł ang.: The illustration of love; Usagi and Mamoru getting closer?
  • Tytuł pol.: Miłosne ilustracje; zbliżenie się Usagi i Mamoru?
  • Data emisji: 17 października 1992 r.

Odcinek 29

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 大混戦!グチャグチャ恋の四角関係
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Daikonsen! Gucha-gucha koi no shikaku kankei
  • Tytuł ang.: Total Chaos! Love square of mess
  • Tytuł pol.: Całkowity chaos! Miłosny kwadrat zamętu
  • Data emisji: 24 października 1992 r.

Odcinek 30

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: お爺ちゃん乱心、レイちゃんの危機
  • Tytuł jap. [rōmaji]: O-jii-chan ranshin, Rei-chan no kiki
  • Tytuł ang.: Grandpa’s insanity; Rei in danger
  • Tytuł pol.: Szaleństwo dziadka; Rei w niebezpieczeństwie
  • Data emisji: 31 października 1992 r.

Odcinek 31

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋されて追われて!ルナの最悪の日
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi sarete owarete! Runa no saiaku no hi
  • Tytuł ang.: Loved and chased! Luna’s worst day
  • Tytuł pol.: Kochana oraz ścigana! Najgorszy dzień Luny
  • Data emisji: 7 listopada 1992 r.

Odcinek 32

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 海野の決心!なるちゃんは僕が守る
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Umino no kesshin! Naru-chan wa boku ga mamoru
  • Tytuł ang.: Umino’s resolution! I’ll protect Naru
  • Tytuł pol.: Postanowienie Umino! Będę chronił Naru
  • Data emisji: 14 listopada 1992 r.

Odcinek 33

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 最後のセーラー戦士、ヴィーナス登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Saigo no Sērā Senshi, Vīnasu tōjō
  • Tytuł ang.: The last Sailor Soldier, Venus comes
  • Tytuł pol.: Pojawienie się ostatniej Wojowniczki w mundurku, Wenus
  • Data emisji: 21 listopada 1992 r.

Odcinek 34

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 光輝く銀水晶!月のプリンセス登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hikari-kagayaku Ginzuishō! Tsuki no Purinsesu tōjō
  • Tytuł ang.: Shining Silver Crystal! Moon Princess returns
  • Tytuł pol.: Blask Srebrnego Kryształu! Pojawienie się Księżycowej Księżniczki
  • Data emisji: 28 listopada 1992 r.

Odcinek 35

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: よみがえる記憶!うさぎと衛の過去
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yomigaeru kioku! Usagi to Mamoru no kako
  • Tytuł ang.: Returning memories! Usagi and Mamoru’s past
  • Tytuł pol.: Powracające wspomnienia! Przeszłość Usagi i Mamoru
  • Data emisji: 5 grudnia 1992 r.

Rozdział: Kunzite ~ Królowa Beryl ~ Królowa Metaria

クンツァイト~クイン・ベリル~クイン・メタリア編

Celem kolejnych jedenastu epizodów [36–46] jest zamknięcie wątku głównego. Znowu płynie on dość leniwie — Wojowniczki usiłują znaleźć wejście do Królestwa Ciemności, przeciwnicy zaś przejąć Srebrny Kryształ. Co prawda odc. 36 jest nieco melancholijny, a parę następnych jest (37–39) weselszych (ale i nieco nostalgicznych), co ma na celu rozładowanie napięcia i przygotowanie gruntu pod wielki finał.

Królestwo Ciemności ma nowego podwładnego — Księcia Endymiona (Mamoru po praniu mózgu autorstwa Królowej Beryl oraz pozbawienia go jego wspomnień i uczuć). Usagi wszelkimi sposobami stara się jednak wyrwać go ze szponów Beryl. W epizodzie 41 niemal się to udaje, tak więc Beryl jest zmuszona go napełnić energią Metarii. Odcinki 42–44 dopowiadają pewne sprawy (przeszłość Minako, historię upadku Królestwa Księżyca), zamykają wątki i kładą grunt pod ostatnią kulminację (m.in. śmierć Kunzite). Następuje ona w odc. 45 — gdzie w boju na biegunie północnym giną kolejno Czarodziejki z Jowisza, Merkurego, Wenus i Marsa; oraz 46 — gdzie Czarodziejka przywraca pamięć Endymionowi (jednak mężczyzna w chwilę później ginie, po czym dzięki Srebrnemu Kryształowi i wsparciu dusz pozostałych Wojowniczek pokonuje Metarię, która uprzednio przejęła ciało Beryl). Potem nasza piątka oraz Mamoru odradzają się jako zwykli ludzie i dzięki życzeniu Serenity mogą one mieć normalne życie.

Nota bene. W polskiej wersji nie wyemitowano odcinków 45 i 46.

Odcinek 36

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ混乱!タキシード仮面は悪?
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi konran! Takishīdo Kamen wa aku?
  • Tytuł ang.: Usagi in confusion! Is Tuxedo Mask evil?
  • Tytuł pol.: Usagi w zamieszaniu! Maska Tuxedo po stronie zła?
  • Data emisji: 12 grudnia 1992 r.

Odcinek 37

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: めざせプリンセス?うさぎの珍特訓
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mezase purinsesu? Usagi no chintokkun
  • Tytuł ang.: Aim to be a Princess? Usagi’s strange training
  • Tytuł pol.: Dążenie do zostania Księżniczką? Nietypowy trening Usagi
  • Data emisji: 19 grudnia 1992 r.

Odcinek 38

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 雪よ山よ友情よ!やっぱり妖魔もよ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yuki yo yama yo yūjō yo! Yappari yōma mo yo!
  • Tytuł ang.: Oh, the snow, the mountains, our friendship! And, of course, a Demon as well
  • Tytuł pol.: Ach, śnieg, góry, przyjaźń! Tudzież, oczywiście, demon!
  • Data emisji: 26 grudnia 1992 r.

Odcinek 39

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 妖魔とペア!?氷上の女王まこちゃん
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yōma to pea!? Hyōjō no joō Mako-chan
  • Tytuł ang.: Paired with a Demon? The queen on ice, Mako
  • Tytuł pol.: W parze z demonem!? Mako królową lodowiska
  • Data emisji: 9 stycznia 1993 r.

Odcinek 40

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 湖の伝説妖怪!うさぎ家族のきずな
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mizuumi no densetsu yōkai! Usagi kazoku no kizuna
  • Tytuł ang.: The legendary lake monster! Usagi’s family bond
  • Tytuł pol.: Legendarny potwór z jeziora! Więzy rodzinne Usagi
  • Data emisji: 16 stycznia 1993 r.

Odcinek 41

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: もう恋から逃げない!亜美と衛対決
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mō koi kara nigenai! Ami to Mamoru taiketsu
  • Tytuł ang.: I won’t run away from love anymore! Ami and Mamoru face off
  • Tytuł pol.: Nie będę już uciekała przed miłością! Starcie Ami i Mamoru
  • Data emisji: 23 stycznia 1993 r.

Odcinek 42

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Sヴィーナスの過去、美奈子の悲恋
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Vīnasu no kako, Minako no hiren
  • Tytuł ang.: Sailor Venus’s past; Minako’s blighted love
  • Tytuł pol.: Przeszłość Czarodziejki z Wenus; tragiczna miłość Minako
  • Data emisji: 30 stycznia 1993 r.

Odcinek 43

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎが孤立?S戦士達の大ゲンカ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi ga koritsu? Sērā Senshi-tachi no ōgenka
  • Tytuł ang.: Usagi going alone? The Sailor Solders’ big fight
  • Tytuł pol.: Usagi w pojedynkę? Wielka kłótnia Wojowniczek w mundurkach
  • Data emisji: 6 lutego 1993 r.

Odcinek 44

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの覚醒!超過去のメッセージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no kakusei! Chōkako no messēji
  • Tytuł ang.: Usagi’s awakening! Message from the ancient past
  • Tytuł pol.: Przebudzenie Usagi! Wiadomość z pradawnej przeszłości
  • Data emisji: 13 lutego 1993 r.

Odcinek 45

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー戦士死す!悲壮なる最終戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Senshi shisu! Hisō naru saishūsen
  • Tytuł ang.: Death of Sailor Soldiers! Gallant final battle
  • Tytuł pol.: Śmierć Wojowniczek w mundurkach! Ostateczna epicka bitwa
  • Data emisji: 20 lutego 1993 r.

Odcinek 46

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの想いは永遠に!新しき転生
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no omoi wa eien ni! Atarashiki tensei
  • Tytuł ang.: Usagi’s eternal wish! Renewed reincarnation
  • Tytuł pol.: Życzenie Usagi po wsze czasy! Nowe odrodzenie
  • Data emisji: 27 lutego 1993 r.

Czarodziejka z Księżyca R

美少女戦士セーラームーンR

美少女戦士セーラームーンR〔アール〕
  • Tytuł japoński [kanji-kana]: 美少女戦士セーラームーンアール
  • Tytuł japoński [rōmaji]: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R [Āru]
  • Tytuł angielski: Pretty Soldier Sailor Moon R
  • Tytuł polski: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca R
  • Liczba odcinków: 43

Ta seria jest podzielona na dwie odrębne tematycznie części.

CZĘŚĆ I

Wchodzi tutaj wyłącznie jeden rozdział: Rozdział: Obcy [jap. エイリアン編 Eirian hen, ang. Aliens arc].

Rozdział: Obcy

エイリアン編

Należy na początku zaznaczyć, iż ta trzynastoodcinkowa [47–59] część serii została wyprodukowana wyłącznie na potrzeby anime i w mandze historia ta nie występuje w ogóle. Fabuła jej jest bardzo skoncentrowana — w dwóch wstępnych odcinkach drużyna Czarodziejek zostaje w pełni reaktywowana za sprawą Luny; w pięciu odcinkach [50–54] wszystkie jej członkinie otrzymują nowe umiejętności i potężniejsze ataki; dwa [58–59] składają się na kulminację. Pozostają więc 4 (!) odcinki „nieprzełomowe”. O dziwo, nie obniża to znacząco poziomu — scenariusze są dobre i profesjonalnie zrealizowane, a postacie wrogów charakteryzują się dużą głębią. En zadurza się w Mamoru, a Al w Usagi — nie zdając sobie sprawy, iż są przeciwnikami.

Parę słów o wrogach. Na Ziemi pojawia się para Obcych [エイリアン Alien] o imionach Al [エイル Al] oraz En [アン En]. Ukrywają się oni pod ludzkimi postaciami rodzeństwa Seijūrō Ginga [銀河星十郎 Ginga Seijūrō] i Natsumi Ginga [銀河夏美 Ginga Natsumi]. Ich celem jest zdobywanie ludzkiej energii na potrzeby Drzewa Świata Demonów [魔界樹 Demon World Tree]. W tej misji pomagają im tworzone z kart tarota demony — kardiany [カーディアン Cardians], które, kolejno wybierane przez En, Al ożywia muzyką swego czarodziejskiego fletu.

Nacisk — podobnie jak w pierwszej części pierwszej serii — kładzie się na humor. Najwięcej uwagi poświęca się Minako — występuje wszak dopiero po kilkunastu odcinków. Sporo jest też o Makoto, Rei i Artemisie, mało o Ami. Usagi zajmuje się tu głównie próbami przywrócenia pamięci Mamoru (który pod tym względem miał trochę mniej szczęścia niż dziewczyny), co udaje się połowicznie — oderwana część jego świadomości tworzy Księcia Księżycowej Poświaty [月影の騎士 Moonlight Knight] i wspiera Czarodziejki w walce. Ciekawym pomysłem jest również obdarzenie postaci Ala i En licznymi cechami komicznymi — czyni to przybyszów bardzo ludzkimi.

Zrozumiałe, że przy tej liczbie odcinków i wypełnionym scenariuszu, nie ma zbyt wiele miejsca na bohaterów drugoplanowych i wątki poboczne. Temu zapewne należy przypisać powrót do „akcji masowych” i niemal zupełny brak nowych postaci. W finałowym starciu Al i En zdają sobie sprawę z siły łączących ich uczuć, a Drzewo opowiada Wojowniczkom swoją historię. Dowiadujemy się więcej o parze Obcych. Pochodzą oni bowiem z innej planety, na której kiedyś życie było spokojne i szczęśliwe, jednakże dotąd samotne Drzewo zapragnęło towarzystwa i z jego nasion wykiełkowały Obcy. Po jakimś jednak czasie rodzeństwo Ala i En zaczęło walczyć między sobą o energię tej rośliny, dzięki której mogli żyć. Życiodajne Drzewo było rozczarowane takim zachowaniem istot, które wydało na świat. W końcu wszyscy wyniszczyli się wzajemnie, przeżyli tylko mali Al i En, z którymi Drzewo wyruszyło w kosmos w poszukiwaniu dobra i miłości. Jednak w miarę dorastania również i oni toczyli walkę o energię, aż do czasu kiedy Drzewo zaczęło więdnąć i schnąć. Aby temu zaradzić, niszczyli i zabierali oni energię wszystkim istotom napotkanym po drodze, by nakarmić je życiodajną energią. Jak okazało się później, Drzewo wcale nie potrzebowało energii istot, lecz miłości swoich dzieci. Po uświadomieniu tego faktu przez Ala i En, drzewo zostaje uzdrowione przez Czarodziejkę z Księżyca i — wraz ze swymi podopiecznymi — opuszcza Ziemię. Mamoru odzyskuje natomiast pamięć i wyznaje Usagi miłość.

Odcinek 47

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーン復活!謎のエイリアン出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn fukkatsu! Nazo no Eirian shutsugen
  • Tytuł ang.: Moon revived! The mysterious Aliens appears
  • Tytuł pol.: Przebudzenie się Czarodziejki z Księżyca! Pojawienie się zagadkowych Obcych
  • Data emisji: 6 marca 1993 r.

Odcinek 48

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛と正義ゆえ!セーラー戦士再び
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai to seigi yue! Sērā Senshi futatabi
  • Tytuł ang.: For love and justice! Sailor Soldiers once more
  • Tytuł pol.: W imię miłości i sprawiedliwości! Ponownie Wojowniczkami w mundurkach
  • Data emisji: 13 marca 1993 r.

Odcinek 49

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 白いバラは誰に?月影の騎士登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shiroi bara wa dare ni? Tsukikage no Knight tōjō
  • Tytuł ang.: Whom is the White Rose for? Moonlight Knight appears
  • Tytuł pol.: Czyja jest ta biała róża? Pojawienie się Rycerza Księżycowej Poświaty
  • Data emisji: 20 marca 1993 r.

Odcinek 50

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの危機!ティアラ作動せず
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no kiki! Tiara sadō sezu
  • Tytuł ang.: Usagi in danger! Disabled Tiara
  • Tytuł pol.: Usagi w niebezpieczeństwie! Obezwładniony Diadem
  • Data emisji: 10 kwietnia 1993 r.

Odcinek 51

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 新しき変身!うさぎパワーアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atarashiki henshin! Usagi pawā-appu
  • Tytuł ang.: Renewed transformation! Usagi’s power-up
  • Tytuł pol.: Nowa przemiana! Usagi uzyskuje nową moc
  • Data emisji: 17 kwietnia 1993 r.

Odcinek 52

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 狙われた園児!ヴィーナス大活躍
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nerawareta enji! Vīnasu daikatsuyaku
  • Tytuł ang.: Targeted children! Venus’s great performance
  • Tytuł pol.: Przedszkolaki na celowniku! Wielka akcja Wenus
  • Data emisji: 24 kwietnia 1993 r.

Odcinek 53

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛とうさぎのベビーシッター騒動
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru to Usagi no bebīshittā sōdō
  • Tytuł ang.: Mamoru and Usagi’s babysitting mayhem
  • Tytuł pol.: Zmagania opiekuńcze Mamoru i Usagi
  • Data emisji: 1 maja 1993 r.

Odcinek 54

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 文化祭は私のため?!レイ女王熱唱
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Bunkasai wa watashi no tame?! Rei joō nesshō
  • Tytuł ang.: The culture fest is for me?! Queen Rei sings with passion
  • Tytuł pol.: Festyn kultury dla mnie?! Pasjonujący śpiew królowej Rei
  • Data emisji: 8 maja 1993 r.

Odcinek 55

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月影は星十郎?もえるまこちゃん
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsukikage wa Seijūrō? Moeru Mako-chan
  • Tytuł ang.: Is Seijūrō the Moonlight Knight? Mako falls in love
  • Tytuł pol.: Seijūrō Rycerzem Księżycowej Poświaty? Zakochana Mako
  • Data emisji: 22 maja 1993 r.

Odcinek 56

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛のキス奪え!アンの白雪姫作戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru no kisu ubae! An no Shirayuki-hime sakusen
  • Tytuł ang.: Steal Mamoru’s kiss! En’s Snow White strategy
  • Tytuł pol.: Ukraść pocałunek Mamoru! Strategia En zostania Królewną Śnieżką
  • Data emisji: 29 maja 1993 r.

Odcinek 57

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 放課後にご用心!狙われたうさぎ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hōkago ni go-yōjin! Nerawareta Usagi
  • Tytuł ang.: Be careful after school! Targeted Usagi
  • Tytuł pol.: Bądź ostrożna po szkole! Usagi na celowniku
  • Data emisji: 5 czerwca 1993 r.

Odcinek 58

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: すれちがう愛の心!怒りの魔界樹
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sure-chigau ai no kokoro! Ikari no Makaiju
  • Tytuł ang.: Loving hearts in disagreement! The Demon World Tree’s anger
  • Tytuł pol.: Zakochane serca w niezgodzie! Gniew Drzewa Świata Demonów
  • Data emisji: 12 czerwca 1993 r.

Odcinek 59

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: めざめる真実の愛!魔界樹の秘密
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mezameru shinjitsu no ai! Makaiju no himitsu
  • Tytuł ang.: The true love awakens! The Demon World Tree’s secret
  • Tytuł pol.: Przebudzenie prawdziwej miłości! Tajemnica Drzewa Świata Demonów
  • Data emisji: 19 czerwca 1993 r.

CZĘŚĆ II

Następna z opowieści składających się na drugą serię liczy sobie dwadzieścia dziewięć odcinków [60–88], plus jeden odcinek specjalny [89]. Ten fragment historii bojów Czarodziejek — gdzie, oprócz zniweczenia planów Czarnego Księżyca, muszą chronić także przybyłą z atakowanego Tokio przyszłości Chibi-Usę [ちびうさ Chibi-Usa] — zasadniczo można rozbić na trzy rozdziały:

  1. Rozdział: Szkarłatny Rubeus ~ Cztery Upiorne Siostry [jap. 紅のルベウス~あやかしの四姉妹編 Kurenai no Rubeusu ~ Ayakashi no Yon Shimai hen, ang. Crimson Rubeus ~ Four Spectre Sisters arc],
  2. Rozdział: Zielona Esmeraude [jap. 翠のエスメロード編 Midori no Esumerōdo hen, ang. Green Esmeraude arc],
  3. Rozdział: Czarna Dama ~ Fantom Śmierci [jap. ブラック・レディ~デス・ファントム編 Burakku Redi ~ Desu Fantomu hen, ang. Black Lady ~ Death Phantom arc].

Rozdział: Szkarłatny Rubeus ~ Cztery Upiorne Siostry

紅のルベウス~あやかしの四姉妹編

Chibi-Usa, przysłana z przyszłości, pojawia się, by zdobyć pomoc Czarodziejek potrzebną dla obrony jej miasta przed Klanem Czarnego Księżyca [ブラックムーン一族 Black Moon Clan] pochodzącego z planety Nemezis [ネメシス Nemesis]. Ci jednak przybywają zaraz za Chibi-Usą z przyszłości, dowodzeni przez Księcia Demanda i tajemniczego Mędrca [ワイズマン Wiseman].

W odcinkach 60–74 Czarodziejki mają do czynienia z Czterema Upiornymi Siostrami [あやかしの四姉妹 Four Spectre Sisters]: Kōan [コーアン Kōan], Berthier [ベルチェ Berthier], Calaveras [カラベラス Calaveras] i Petz [ペッツ Petz], Szkarłatnym Rubeusem [紅のルベウス Crimson Rubeus] oraz demonami dnia zwanymi Droidami [ドロイド Droids]. Starają się oni schwytać Chibi-Usę oraz wyeliminować któryś z pięciu Kryształowych Punktów — rubieży obronnych Tokio XXX w., aby zapewnić sobie zwycięstwo w przyszłości. Fabuła epizodów skoncentrowana jest na zapoznawaniu się dziewcząt i Chibi-Usy oraz pogłębianiu psychologicznych wizerunków ich i Upiornych Sióstr. Najważniejszym wątkiem obocznym jest zerwanie Mamoru z Usagi (z powodu nawiedzającego go koszmaru, w którym małżeństwo z Usagi będzie zaczynem katastrofy) i usiłowania naszej bohaterki zmierzające do „odzyskania” jego serca, co z wolna przynosi efekty. Kolejno Merkury, Mars oraz razem Jowisz i Wenus otrzymują nowe transformacje i ataki. Kontynuowany jest niezwykle ciekawy pomysł z pierwszej części II serii — część postaci ujemnych obdarzono pewnymi cechami komicznymi, czyniąc je bardziej ludzkimi.

Nietypowym dla tej części serii i pełniącym funkcję zapychacza jest odcinek 67, w którym do doskonalącej się duchowo na bezludnej wyspie Rei wpadają dziewczęta wraz z Chibi-Usą i staczają walkę z… wybuchem wulkanu.

W końcowych epizodach, kolejno Kōan, Berthier, Calaveras i Petz odchodzą z Czarnego Księżyca, a Czarodziejka z Księżyca zmienia je mocą Srebrnego Kryształu w zwykłe kobiety. Kulminacja następuje w epizodach 73 i 74, w których Rubeus bierze do niewoli Czarodziejki z Marsa, Jowisza, Wenus i Merkurego, a potem wzywa Czarodziejkę z Księżyca do wymiany — ich życie za Chibi-Usę i Srebrny Kryształ. Czarodziejka z Księżyca przy sporej pomocy Chibi-Usy pokonuje Rubeusa, uwalnia towarzyszki, po czym cała szóstka teleportuje się, natomiast Rubeus ginie wraz ze swym ogromnym statkiem.

Odcinek 60

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天使?悪魔?空からきた謎の少女
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tenshi? Akuma? Sora kara kita nazo no shōjo
  • Tytuł ang.: Angel? Devil? The mysterious girl who came from the sky
  • Tytuł pol.: Anioł? Diabeł? Zagadkowa dziewczynka, która spadła z nieba
  • Data emisji: 26 czerwca 1993 r.

Odcinek 61

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ大ショック!衛の絶交宣言
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi dai-shokku! Mamoru no zekkō sengen
  • Tytuł ang.: Huge shock for Usagi! Mamoru annouces that he is breaking up
  • Tytuł pol.: Usagi w wielkim szoku! Mamoru oznajmia o zerwaniu związku
  • Data emisji: 3 lipca 1993 r.

Odcinek 62

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 戦士の友情!さよなら亜美ちゃん
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Senshi no yūjō! Sayonara Ami-chan
  • Tytuł ang.: The friendship of Soldiers! Good-bye Ami
  • Tytuł pol.: Przyjaźń wojowniczek! Żegnaj, Ami
  • Data emisji: 10 lipca 1993 r.

Odcinek 63

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 女は強く美しく!レイの新必殺技
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onna wa tsuyoku utsukushiku! Rei no shin hissatsu waza
  • Tytuł ang.: Women should be strong and beautiful! Rei’s new special attack
  • Tytuł pol.: Kobiety powinny być silne i piękne! Nowy śmiercionośny atak Rei
  • Data emisji: 24 lipca 1993 r.

Odcinek 64

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀水晶を求めて!ちびうさの秘密
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginzuishō wo motomete! Chibi-Usa no himitsu
  • Tytuł ang.: In search of the Silver Crystal! Chibi-Usa’s secret
  • Tytuł pol.: W poszukiwaniu Srebrnego Kryształu! Tajemnica Chibi-Usy
  • Data emisji: 31 lipca 1993 r.

Odcinek 65

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋の論争!美奈子とまことが対立
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi no ronsō! Minako to Makoto ga tairitsu
  • Tytuł ang.: Dispute over love! Makoto and Minako’s argument
  • Tytuł pol.: Spór o miłość! Starcie Minako i Makoto
  • Data emisji: 14 sierpnia 1993 r.

Odcinek 66

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの親心?カレーな三角関係
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no oyagokoro!? Karē na sankaku kankei
  • Tytuł ang.: Usagi’s parenthood? The curry love triangle
  • Tytuł pol.: Rodzicielska miłość Usagi!? Trójkąt miłosny à la curry
  • Data emisji: 21 sierpnia 1993 r.

Odcinek 67

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 海よ島よバカンスよ!戦士の休息
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Umi yo shima yo bakansu yo! Senshi no kyūsoku
  • Tytuł ang.: Oh, the ocean, the island, our vacation! Soldiers’ relaxation
  • Tytuł pol.: Ach, ocean, wyspa, wakacje! Odpoczynek wojowniczek
  • Data emisji: 28 sierpnia 1993 r.

Odcinek 68

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさを守れ!10戦士の大激戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa wo mamore! 10 Senshi no daigekisen
  • Tytuł ang.: Protect Chibi-Usa! The fierce battle between the 10 Soldiers
  • Tytuł pol.: Chronić Chibi-Usę! Wielka zacięta bitwa 10 Wojowników
  • Data emisji: 11 września 1993 r.

Odcinek 69

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 目覚めよ眠れる美少女!衛の苦悩
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mezame yo nemureru bishōjo! Mamoru no kunō
  • Tytuł ang.: Awaken, Sleeping Beauty! Mamoru’s distress
  • Tytuł pol.: Obudź się, Śpiąca Królewno! Mamoru w rozpaczy
  • Data emisji: 25 września 1993 r.

Odcinek 70

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の炎の対決!マーズVSコーアン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no honō no taiketsu! Māzu tai Kōan
  • Tytuł ang.: A battle of the flames of love! Mars vs Kōan
  • Tytuł pol.: Bitwa płomieni miłości! Mars kontra Kōan
  • Data emisji: 2 października 1993 r.

Odcinek 71

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 友情のため!亜美とベルチェ激突
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūjō no tame! Ami to Beruche gekitotsu
  • Tytuł ang.: For friendship! Ami and Berthier clash
  • Tytuł pol.: W imię przyjaźni! Starcie Ami i Berthier
  • Data emisji: 16 października 1993 r.

Odcinek 72

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 非情のルベウス!悲しみの四姉妹
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hijō no Rubeusu! Kanashimi no yon shimai
  • Tytuł ang.: Cold-hearted Rubeus! The Four Sad Sisters
  • Tytuł pol.: Bezduszny Rubeus! Cztery Smutne Siostry
  • Data emisji: 30 października 1993 r.

Odcinek 73

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: UFO出現!さらわれたセーラー戦士たち
  • Tytuł jap. [rōmaji]: UFO shutsugen! Sarawareta Sērā Senshi-tachi
  • Tytuł ang.: UFO sighting! The Sailor Soldiers abducted
  • Tytuł pol.: Pojawienie się UFO! Porwanie Wojowniczek w mundurkach
  • Data emisji: 6 listopada 1993 r.

Odcinek 74

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルベウスを倒せ!宇宙空間の決戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Rubeusu wo taose! Uchū kūkan no kessen
  • Tytuł ang.: Defeat Rubeus! The final battle in the space void
  • Tytuł pol.: Pokonać Rubeusa! Ostateczna bitwa w przestrzeni kosmicznej
  • Data emisji: 13 listopada 1993 r.

Rozdział: Zielona Esmeraude

翠のエスメロード編

Nowa przeciwniczka z epizodów 75–84Zielona Esmeraude [翠のエスメロード Green Esmeraude] — ma nieco inny pomysł na zwycięstwo. Otóż stara się stworzyć wrota łączące wiek trzydziesty z wiekiem dwudziestym i zalać świat rzeką czarnej energii. Poznajemy także Niebieskiego Saphira [蒼のサフィール Blue Saphir], Księcia Demanda [プリンス・デマンド Prince Demand] oraz motywacje, jakie nimi kierują. Sporo dowiadujemy się także o nowej wojowniczce — Czarodziejce z Plutona [セーラープルート Sailor Pluto] (którą dotąd znaliśmy jako Plu [プー Plu], kogoś w rodzaju mentorki Chibi-Usy), będącej strażniczką Wrót Czasu i Przestrzeni [時空の扉 Tme-Space Door], przez które musiały przejść Czarodziejki, aby przenieść się w przyszłość, a później wrócić do współczesności.

Chibi-Usa zna już (od 72 odcinka) prawdziwe tożsamości Czarodziejek, tak więc scenarzyści bardziej koncentrują się na pogłębianiu wizerunku psychologicznego jej oraz Usagi, przyjaciółek i kotów, co w pewnym stopniu przywołuje atmosferę z początków pierwszych dwu serii. Następuje ostateczne pogodzenie między Usagi a Mamoru. W fabułach początkowych odcinków dominuje humor, jednak w miarę zbliżania się rozstrzygnięcia jest go coraz mniej.

Pod koniec tej części Wojowniczki, Tuxedo i Chibi-Usa wyruszają do Tokio XXX stulecia, zwanego Krzytałowym Tokio [クリスタル東京 Crystal Tōkyō], który okazuje się mrocznym i zniszczonym miastem. Poznają swą przyszłość — Usagi jako Nowa Królowa Serenity [ネオ・クイーン・セレニティ Neo Queen Serenity], Mamoru jako Król Endymion [キング・エンディミオン King Endymion], Chibi-Usa jako ich córka; Demand porywa Usagi, a Tuxedo ją odbija. W Usagi usiłują także (bezskutecznie) przebudzić Nową Królową Serenity. Nie ma tu specjalnie rozbudowanej kulminacji — w odcinku 84 Mędrzec porywa Chibi-Usę oraz ginie Esmeraude.

Odcinek 75

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 謎の新戦士!セーラープルート登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nazo no shin Senshi! Sērā Purūto tōjō
  • Tytuł ang.: A mysterious new Soldier! The appearence of Sailor Pluto
  • Tytuł pol.: Nowa zagadkowa Wojowniczka! Pojawienie się Czarodziejki z Plutona
  • Data emisji: 20 listopada 1993 r.

Odcinek 76

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗黒の魔力!エスメロードの侵略
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ankoku no maryoku! Esumerōdo no shinryaku
  • Tytuł ang.: Magical power of darkness! Esmeraude’s invasion
  • Tytuł pol.: Magiczna moc ciemności! Inwazja Esmeraude
  • Data emisji: 4 grudnia 1993 r.

Odcinek 77

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 想いは同じ!うさぎと衛の愛再び
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Omoi wa onaji! Usagi to Mamoru no ai futatabi
  • Tytuł ang.: Our feelings are the same! Usagi and Mamoru in love once again
  • Tytuł pol.: Nasze uczucia są tożsame! Usagi i Mamoru znów zakochani
  • Data emisji: 11 grudnia 1993 r.

Odcinek 78

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ヴィーナス美奈子のナース大騒動
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Vīnasu Minako no nāsu daisōdō
  • Tytuł ang.: Venus-Minako’s nurse mayhem
  • Tytuł pol.: Wielkie zmagania pielęgniarki Wenus-Minako
  • Data emisji: 18 grudnia 1993 r.

Odcinek 79

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アルテミスの冒険!魔の動物王国
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arutemisu no bōken! Ma no dōbutsu ōkoku
  • Tytuł ang.: Artemis’s adventure! The evil Animal Kingdom
  • Tytuł pol.: Przygoda Artemisa! Zwierzęce Królestwo zła
  • Data emisji: 25 grudnia 1993 r.

Odcinek 80

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恐怖の幻影!ひとりぼっちの亜美
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyōfu no gen’ei! Hitoribotchi no Ami
  • Tytuł ang.: The illusion of terror! Ami all alone
  • Tytuł pol.: Złudzenie grozy! Samotna Ami
  • Data emisji: 8 stycznia 1994 r.

Odcinek 81

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗黒ゲート完成?狙われた小学校
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ankoku gēto kansei? Nerawareta shōgakkō
  • Tytuł ang.: The Dark Gate completed? A grade school targeted
  • Tytuł pol.: Wrota Ciemności ukończone? Szkoła podstawowa na celowniku
  • Data emisji: 15 stycznia 1994 r.

Odcinek 82

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 未来への旅立ち!時空回廊の戦い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mirai he no tabidachi! Jikū kairō no tatakai
  • Tytuł ang.: A journey to the future! Battle in the corridor of time-space!
  • Tytuł pol.: Wyprawa do przyszłości! Walka w korytarzu czasoprzestrzeni
  • Data emisji: 22 stycznia 1994 r.

Odcinek 83

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衝撃の未来!デマンドの黒き野望
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shōgeki no mirai! Demando no kuroki yabō
  • Tytuł ang.: The shocking future! Demand’s dark ambition
  • Tytuł pol.: Wstrząsająca przyszłość! Czarne ambicje Demanda
  • Data emisji: 29 stycznia 1994 r.

Odcinek 84

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ワイズマンの魔手!ちびうさ消滅
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Waizuman no mashu! Chibi-Usa shōmetsu
  • Tytuł ang.: Wiseman’s evil influence! Destroy Chibi-Usa
  • Tytuł pol.: Złowrogie działanie Mędrca! Zniweczenie Chibi-Usy
  • Data emisji: 5 lutego 19944 r.

Rozdział: Czarna Dama ~ Fantom Śmierci

ブラック・レディ~デス・ファントム編

Podobnie jak ich odpowiedniki z serii pierwszej, odcinki 85–88 służą wyjaśnieniu pewnych kwestii i zamknięciu wątków. Nowym wrogiem Wojowniczek staje się tu Czarna Dama [ブラック・レディ Black Lady] (dawna Chibi-Usa). Ona, Demand i Mędrzec wyruszają do XX w., a Czarodziejki i Tuxedo podążają za nimi. Akcja odcinków skupia się na próbach przywrócenia Czarnej Damie prawdziwych wspomnień o dzieciństwie. Ciekawie powiązane i zamknięte zostają wątki dawnych Upiornych Sióstr i śmierci Saphira (miłość brata Demanda i Petz). W finale, odcinkach 87–88, Wojowniczki i Tuxedo walczą z Mędrcem, który pierwej objawiwszy się jako Fantom Śmierci [デス・ファントム Death Phantom], zabił Demanda, po czym przejął kontrolę nad Czarnym Kryształem Zła [邪黒水晶 Evil Black Crystal] i zaczął realizację planu zniszczenia wszelkiego życia na Ziemi. Moce Czarodziejki z Księżyca (jako Nowej Królowej Serenity) i Tuxedo (jako Endymiona) zmieniają Czarną Damę z powrotem w Chibi-Usę, po czym przy wsparciu jej (dwa Srebrne Kryształy zajaśniały jednym blaskiem) oraz Wojowniczek, zniszczony zostaje Czarny Kryształ i Mędrzec. Wkrótce potem Chibi-Usa żegna się z dziewczętami i wraca do XXX w.

Epizod specjalny [89] jest gęsto przeplataną wspominkami zapowiedzią następnej serii.

Odcinek 85

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗黒の女王!ブラックレディの誕生
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ankoku no joō! Burakku Redi no tanjō
  • Tytuł ang.: Queen of Darkness! The birth of Black Lady
  • Tytuł pol.: Królowa Ciemności! Narodziny Czarnej Damy
  • Data emisji: 12 lutego 1994 r.

Odcinek 86

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: サフィール絶命!ワイズマンの罠
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Safīru zetsumei! Waizuman no wana
  • Tytuł ang.: The death of Saphir! Wiseman’s trap
  • Tytuł pol.: Saphir ginie! Podstęp Mędrca
  • Data emisji: 19 lutego 1994 r.

Odcinek 87

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛と未来を信じて!うさぎの決心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai to mirai wo shinjite! Usagi no kesshin
  • Tytuł ang.: Believe in love and the future! Usagi’s determination
  • Tytuł pol.: Uwierzyć w miłość i przyszłość! Determinacja Usagi
  • Data emisji: 26 lutego 1994 r.

Odcinek 88

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 光と闇の最終決戦!未来へ誓う愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hikari to yami no saishū kessen! Mirai he chikau ai
  • Tytuł ang.: The last battle between Light and Dark! Vow to tomorrow’s love
  • Tytuł pol.: Ostateczna walka między Światłem a Ciemnością! Ślubowanie przyszłej miłości
  • Data emisji: 5 marca 1994 r.

Odcinek 89

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ達の決意!新しき戦いの序曲
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi-tachi no ketsui! Atarashiki tatakai no jokyoku
  • Tytuł ang.: Usagi and the girls’ final decision! Prologue to a new battle
  • Tytuł pol.: Ostateczna decyzja Usagi i dziewczyn! Przedśpiew nowej walki
  • Data emisji: 12 marca 1994r.

Czarodziejka z Księżyca S

美少女戦士セーラームーンS

美少女戦士セーラームーンS〔スーパー〕
  • Tytuł japoński [kanji-kana]: 美少女戦士セーラームーンスーパー
  • Tytuł japoński [rōmaji]: Bishōjo Senshi Sērā Mūn S [Sūpā]
  • Tytuł angielski: Pretty Soldier Sailor Moon S
  • Tytuł polski: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca S
  • Liczba odcinków: 38

Dziewczęta mają tu już po 15 lat i szykują się do egzaminów do liceum (mniej jest więc szkoły). Znacznie rzadziej widzimy także występy pozostałych członków familii Tsukino. Cezury między poszczególnymi częściami serii są tu łagodniejsze niż w seriach poprzednich. Charaktery postaci negatywnych nadal zawierają sporo cech komicznych, lecz tym razem ma to na celu stworzenie bardziej wiarygodnych psychologicznie osobowości. Dwie nowe Wojowniczki, zajmujące się poszukiwaniem Talizmanów oraz Mesjasza [救世主(メシア) Messiah], już w trzecim odcinku trzeciej serii ukazują widzom swe twarze oraz prawdziwe tożsamości. Głównym tematem tej serii jest konfrontacja postaw Innerek [内部太陽系戦士 Soldiers of Inner Solar System] i Outerek [外部太陽系戦士 Soldiers of Outer Solar System] — Outerki dla osiągnięcia swojego celu gotowe są nawet poświęcić życie (w dodatku nie tylko swoje…). W tej serii Czarodziejki znów muszą zjednoczyć swe siły w walce z nowym wrogiem. Tym razem jest nim opętany przez istotę o imieniu Germatoid [ゲルマトイド Germatoid] profesor Sōichi Tomoe [土萠創一 Tomoe Sōichi], który wraz z pięcioma pomagającymi mu 5 Wiedźmami [ウィッチーズ5 Witches 5] tworzy bractwo Pogromców Śmierci [デスバスターズ Death Busters]. Dokonać chcieli tego przy pomocy trzech Talizmanów [魔具(タリスマン) Talisman], przedmiotów o wielkiej sile, ukrytych w kryształach czystych ludzkich serc. Połączone razem, miały one spowodować pojawienie się Św. Graala [聖杯 Holy Grail] — magicznego pucharu o ogromnej sile działania. Przy jego pomocy przebudzony Mesjasz Ciszy [沈黙の救世主(メシア) Messiah of Silence] mógłby zniszczyć cały świat, lecz znalazłszy się w dobrych rękach mógł on świat od zła uchronić. Talizmanów ukrytych w kryształach ludzkich serc poszukiwały pomagające profesorowi wiedźmy, wspierając się w razie zagrożenia tworzonymi przez niego dajmonami [ダイモーン Daimons]. Przed wiedźmami jednak posadę pomocnicy sprawowała Kaolinite [カオリナイト Kaolinite].

Serię tę da się podzielić na cztery rozdziały:

  1. Rozdział: Kaolinite [jap. カオリナイト編 Kaorinaito hen, ang. Kaolinite arc],
  2. Rozdział: Eudial [jap. ユージアル編 Yūjiaru hen, ang. Eudial arc],
  3. Rozdział: Mimete [jap. ミメット編 Mimetto hen, ang. Mimete arc],
  4. Rozdział: Mistress 9 ~ Mistrz Pharaoh 90 [jap. ミストレス9~師・ファラオ90編 Misutoresu 9 ~ Masutā Farao 90 hen, ang. Mistress 9 ~ Master Pharaoh 90 arc].

Rozdział: Kaolinite

カオリナイト編

Zadaniem pierwszych 13 odcinków [90–102] jest wstępne zapoznanie widza z nowym przeciwnikiem, a także Haruką Ten’ō [天王はるか Ten’ō Haruka] (Czarodziejką z Urana [セーラーウラヌス Sailor Uranus]) i Michiru Kaiō [海王みちる Kaiō Michiru] (Czarodziejką z Neptuna [セーラーネプチューン Sailor Neptune]). Dodatkowo część odcinków poświęcono pogłębieniu psychologii każdej z dziewczyn (a szczególnie bliższemu zapoznaniu ich z Haruką i Michiru). Dla Usagi jest to odcinek 91 (gdzie otrzymuje nową broń), Rei — 90, Makoto — 9, Ami — 97 (każda z nich traci w nim Kryształ Czystego Serca [ピュアな心の結晶 Pure Heart Crystals]), a Minako — 100 (zastanawia się nad swoją drogą życiową). Odcinki 92, 93 i 98 są z kolei poświęcone nawiązywaniu nici porozumienia między Usagi a Haruką i Michiru. Odjąwszy kulminację [101–102] zostają trzy odcinki na inne tematy. W epizodzie 95 główne role grają Umino i Naru, z kolei 94 opowiada o marzeniach Unadzuki o pierwszym pocałunku. Odcinek 99 to analiza więzów pomiędzy Yūichirō i Rei. Jeśli wspomnieć, że nawet i w tych odcinkach obszerne sekcje poświecono Uranowi i Neptunowi, to nie dziwi, że jest tu zaledwie parę ciekawszych postaci drugoplanowych (mimo iż sprzyjałby temu styl akcji Kaolinite, atakującej pojedyncze osoby), a z dotąd nam nieznanych tylko jedna — Tsutomu Asai [浅井努 Asai Tsutomu] (przyjaciel Minako). Pozostałe ofiary (jak miłośniczka kotów z 91 odcinka czy mistrz motokrosu z 99) pojawiają się na ekranie tylko na moment, zajmując w fabule pośledniejsze miejsce. Postaci negatywne z kolei od początku są nakreślone bardzo wyraźnie i poświęca im się sporo miejsca. Ich charakterów jak na razie nie obdarzono zbyt wieloma cechami komicznymi.

W tej części serii dominuje humor (choćby znakomity duet Usagi–Minako w odcinku 90), ale sporo jest również psychologii i analizy postaw. Mimo ogromnego nasycenia nowymi wątkami, nie dostrzega się tu jakiegokolwiek przeładowania. Z bohaterów najbardziej się rozwija Ami Mizuno, której pierwotna koncepcja postaci, wraz z upływem drugiej serii, zaczęła z wolna się wyczerpywać.

W kulminacji Kaolinite dwukrotnie pozbawia Usagi kryształu serca (domyślając się, że jest Czarodziejką z Księżyca, lecz maskarada Wenus wprowadza ją w błąd), po czym postanawia się pozbyć siedmiu wojowniczek (nasza piątka, Uran i Neptun) oraz Tuxedo. Czarodziejki, dzięki współdziałaniu, pokonują wiedźmę. Te dwa odcinki zajmują się głównie analizą postaw i motywacji w walce Michiru, Haruki i Usagi.

Odcinek 90

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 地球崩壊の予感?謎の新戦士出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chikyū hōkai no yokan? Nazo no shin Senshi shutsugen
  • Tytuł ang.: A premonition of world destruction? The mysterious new Soldiers appear
  • Tytuł pol.: Przeczucie końca świata? Pojawienie się nowych zagadkowych Wojowniczek
  • Data emisji: 19 marca 1994 r.

Odcinek 91

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛のロッド誕生!うさぎの新変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Roddo tanjō! Usagi no shin henshin
  • Tytuł ang.: The birth of a Rod of Love! Usagi’s new transformation
  • Tytuł pol.: Narodziny Berła Miłości! Nowa przemiana Usagi
  • Data emisji: 26 marca 1994 r.

Odcinek 92

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 素敵な美少年!?天王はるかの秘密
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Suteki na bishōnen!? Ten’ō Haruka no himitsu
  • Tytuł ang.: A pretty boy!? Ten’ō Haruka’s secret
  • Tytuł pol.: Śliczny chłopak!? Tajemnica Haruki Ten’ō
  • Data emisji: 16 kwietnia 1994 r.

Odcinek 93

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎのあこがれ!優美な天才みちる
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no akogare! Yūbi na tensai Michiru
  • Tytuł ang.: Usagi yearns! The elegant genius Michiru
  • Tytuł pol.: Zachwyt Usagi! Pełen wdzięku geniusz Michiru
  • Data emisji: 23 kwietnia 1994 r.

Odcinek 94

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 純な心を守れ!敵味方三つ巴乱戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pyua na kokoro wo mamore! Teki mikata mittsu tomoe ransen
  • Tytuł ang.: Protect the pure heart! The enemy & ally three way battle
  • Tytuł pol.: Chronić czyste serce! Potrójna bitwa wrogów i sojuszników
  • Data emisji: 30 kwietnia 1994 r.

Odcinek 95

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋のおたすけはムーンにおまかせ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi no o-tasuke wa Mūn ni o-makase
  • Tytuł ang.: Leave it up to Moon to aid with love
  • Tytuł pol.: Powierz sprawy miłosne Ksieżycowi
  • Data emisji: 7 maja 1994 r.

Odcinek 96

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 冷酷なウラヌス?まことのピンチ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Reikoku na Uranusu? Makoto no pinchi
  • Tytuł ang.: Coldhearted Uranus? Makoto’s pinch
  • Tytuł pol.: Nieczuła Czarodziejka z Urana? Makoto w potrzasku
  • Data emisji: 14 maja 1994 r.

Odcinek 97

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 水野ラビリンス!ねらわれた亜美
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mizu no labirinsu! Nerawareta Ami
  • Tytuł ang.: Water labyrinth! Ami is targeted
  • Tytuł pol.: Wodny labirynt! Ami na celowniku
  • Data emisji: 21 maja 1994 r.

Odcinek 98

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 友達を救え!ムーンウラヌス連合
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tomodachi wo sukue! Mūn Uranusu rengō
  • Tytuł ang.: Save the Friends! Moon and Uranus join forces
  • Tytuł pol.: Uratować przyjaciół! Księżyc i Uran jednoczą się
  • Data emisji: 28 maja 1994 r.

Odcinek 99

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 男の優しさ!雄一郎レイに失恋?
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otoko no yasashisa! Yūichirō Rei ni shitsuren?
  • Tytuł ang.: The kindness of a man! Yūichirō, heartbroken by Rei?
  • Tytuł pol.: Wrażliwość mężczyzny! Rei łamie serce Yūichirō?
  • Data emisji: 18 czerwca 1994 r.

Odcinek 100

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: S戦士を辞めたい!?美奈子の悩み
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Senshi wo yametai!? Minako no nayami
  • Tytuł ang.: She wants to quit being a Sailor Soldier!? Minako’s worries
  • Tytuł pol.: Chce przestać być Czarodziejką!? Zmartwienia Minako
  • Data emisji: 25 czerwca 1994 r.

Odcinek 101

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ涙!誕生日にガラスの靴を
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi namida! Tanjōbi ni garasu no kutsu wo
  • Tytuł ang.: Usagi’s tears! For my birthday, a pair of glass slippers
  • Tytuł pol.: Łzy Usagi! Szklane pantofelki na urodziny
  • Data emisji: 2 lipca 1994 r.

Odcinek 102

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 奪われた純な心!うさぎ絶体絶命
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ubawareta pyua na kokoro! Usagi zettai zetsumei
  • Tytuł ang.: The stolen pure heart! Usagi in desperate situation
  • Tytuł pol.: Ukradzione czyste serce! Usagi w beznadziejnej sytuacji
  • Data emisji: 16 lipca 1994 r.

Rozdział: Eudial

ユージアル編

Kolejna część liczy dziewięć odcinków [103–111]. Z ważniejszych wydarzeń: do akcji wkraczają wiedźmy (pierwsza — Eudial [ユージアル Eudial]), także przybywa nowa wojowniczka — Mała Czarodziejka z Księżyca [セーラーちびムーン Sailor Chibi-Moon] (Chibi-Usa). Postać ta na razie służy wprowadzeniu dodatkowych elementów humorystycznych (takich jak kłótnie z przyszłą matką, kłopoty w wykorzystaniu zaklęć itd.) i sporo odcinków zostaje poświęconych na jej przedstawienie. Mimo to wątki wyraźnie się klarują — po prostu widownia zapoznała się już wystarczająco z głównymi aktorami tego dramatu. Co prawda nadal historie posiadaczy kryształów serc są bardziej kolejnymi opowieściami o którejś z wojowniczek, ale pozostawia się więcej miejsca scharakteryzowanie ich samych. I tak — odcinek 103 poświęcony jest Rei, z niezłą rolą Mayi Tōno [遠野摩弥 Tōno Maya]; 104 to duet Usagi–Chibi-Usa i świetny Tamasaburō [玉三郎 Tamasaburō]; 105 to opowieść o Makoto, ze znakomitym mnichem Kakusui Yakushiji [薬師寺角錐 Yakushiji Kakusui]; 106 jest retrospekcją przeszłości Haruki i Michiru (dobra Elza Gray); 107 to znów duet Usagi–Chibi-Usa, z niezłą rolą małego Masanori Tsudzuki [都築正紀 Tsudzuki Masanori]. Nietypowy jest odcinek 108 nie koncentrujący się specjalnie na żadnej z dziewcząt ani Mamoru, za to z ciekawą postacią angielskiego filantropa Edwardsa. Odcinek 109 z kolei skupia się na Minako, dotąd nie pozbawionej kryształu czystego serca: znów tworzy świetny duet komiczny z Usagi.

W tej części serii nadal dominuje humor, sporo jest również ciekawych wątków psychologicznych. Bohaterzy negatywni także się rozwijają, scenarzyści obsadzając prof. Tomoe i Eudial w szeregu zabawnych scenek, pozwalają widzom na traktowanie ich z większym dystansem.

Kulminacja tego fragmentu serii następuje w odcinkach 110–111. Eudial dowiaduje się, że talizmany znajdują się w sercach Haruki i Michiru, i zwabia je w pułapkę (od poprzedniego epizodu zna tożsamości Czarodziejek z Neptuna, Urana, Wenus i Księżyca). Mimo przybycia Usagi z pomocą obie tracą swe kryształy, które przekształcają się w talizmany. Eudial zabiera Kosmiczny Miecz [スペース・ソード/宝剣のタリスマン Space Sword / Sacred Sword Talisman] i Zwierciadło Głębokich Wód [ディープ・アクア・ミラー/手鏡のタリスマン Deep Aqua Mirror / Sacred Hand-Mirror Talisman], po czym ucieka wojowniczkom, ale pojawiająca się znienacka Setsuna Meiō [冥王せつな Meiō Setsuna] (Czarodziejka z Plutona) pozbawia ją zdobyczy, następnie zwraca kryształy serc i dzięki trzeciemu talizmanowi, Granatowemu Klejnotowi [ガーネット・オーブ/宝珠のタリスマン Garnet Orb / Sacred Gem Talisman], który się znajdował na końcu Granatowego Berła [ガーネット・ロッド Garnet Rod], inicjuje pojawienie się Św. Graala. Mimo wysiłków wiedźmy, ów talizman wpada w ręce Czarodziejki z Księżyca. W trakcie tej tyrady Eudial ląduje na dnie przepaści (wyeliminowana przez kolejną wiedźmę, która uszkodziła hamulce jej samochodu).

Odcinek 103

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: やって来たちっちゃな美少女戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yatte kita chitcha na bishōjo Senshi
  • Tytuł ang.: She came: a small pretty Soldier
  • Tytuł pol.: Przybyła mała piękna Wojowniczka
  • Data emisji: 6 sierpnia 1994 r.

Odcinek 104

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 友達を求めて!ちびムーンの活躍
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tomodachi wo motomete! Chibi-Mūn no katsuyaku
  • Tytuł ang.: Looking for friends! Busy Chibi-Moon
  • Tytuł pol.: W poszukiwaniu przyjaciół! Zajęcie Małej Czarodziejki z Księżyca
  • Data emisji: 20 sierpnia 1994 r.

Odcinek 105

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 力が欲しい!まこちゃんの迷い道
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pawā ga hoshii! Mako-chan no mayoi michi
  • Tytuł ang.: I need power! Mako’s lost way
  • Tytuł pol.: Potrzebuję siły! Mako zbłądziła z drogi
  • Data emisji: 27 sierpnia 1994 r.

Odcinek 106

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 運命のきずな!ウラヌスの遠い日
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Unmei no kizuna! Uranusu no tōi hi
  • Tytuł ang.: Bonds of destiny! The distant days of Uranus
  • Tytuł pol.: Więzy przeznaczenia! Odległe dni Urana
  • Data emisji: 3 września 1994 r.

Odcinek 107

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 芸術は愛の爆発!ちびうさの初恋
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Geijutsu wa ai no bakuhatsu! Chibi-Usa no hatsukoi
  • Tytuł ang.: Art is an explosion of love! Chibi-Usa’s first love
  • Tytuł pol.: Sztuka jest wybuchem miłości! Pierwsza miłość Chibi-Usy
  • Data emisji: 10 września 1994 r.

Odcinek 108

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎのダンスはワルツに乗って
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no dansu wa warutsu ni notte
  • Tytuł ang.: The waltz is Usagi’s dance
  • Tytuł pol.: Walc tańcem Usagi
  • Data emisji: 17 września 1994 r.

Odcinek 109

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衝撃の刻!明かされた互いの正体
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shōgeki no koku! Akasareta tagai no shōtai
  • Tytuł ang.: Shocking moment! True identities revealed to one another
  • Tytuł pol.: Wstrząsająca chwila! Wzajemne odsłonięcie prawdziwych tożsamości
  • Data emisji: 24 września 1994 r.

Odcinek 110

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ウラヌス達の死?タリスマン出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Uranusu-tachi no shi? Tarisuman shutsugen
  • Tytuł ang.: Deaths of Uranus and Neptune? The Talismans appear
  • Tytuł pol.: Śmierć Urana i Neptuna? Pojawienie się Talizmanów
  • Data emisji: 15 października 1994 r.

Odcinek 111

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 聖杯の神秘な力!ムーン二段変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seihai no shinpi na chikara! Mūn nidan henshin
  • Tytuł ang.: The Grail’s divine power! Double Moon Transformation
  • Tytuł pol.: Boska moc Świętego Graala! Podwójna przemiana Księżyca
  • Data emisji: 22 października 1994 r.

Rozdział: Mimete

ミメット編

W kolejnej grupie dziewięciu odcinków [112–120], celem Pogromców Śmierci jest zdobycie kryształu czystego serca (jakiegokolwiek), by zapewnić energię życiową Mesjaszowi Ciszy. Do akcji wkracza kolejna z wiedźm — Mimete [ミメット Mimete]. Z ważniejszych wydarzeń, poznajemy Hotaru Tomoe [土萠ほたる Tomoe Hotaru], która szybko się staje centralną postacią fabuły — odcinki poświęcone są głównie nawiązywaniu się przyjaźni jej i dziewcząt (zwłaszcza Chibi-Usy), przy ciągłej nieufności Haruki i Michiru. Wkrótce widz dowiaduje się, iż nie jest ona całkiem nieuzasadniona — w Hotaru rzeczywiście śpi Mesjasz Ciszy oraz, jak się później okazuje, jest również ostatnią brakującą wojowniczką — Czarodziejką z Saturna [セーラーサターン Sailor Saturn], posiadającą szczególnie wielką moc niszczenia. Gdy Uran, Neptun i Pluton dowiadują się, kim jest Hotaru, próbują ją unieszkodliwić, jednak Chibi-Usa broni jej za wszelką cenę i próbuje udowodnić niewinność swojej koleżanki. Wyjaśniony zostaje także wątek Outerek — najsilniejszych wojowniczek, broniących granic Układu Słonecznego przed inwazją z zewnątrz. Nowo przybyłej Czarodziejce z Plutona scenarzyści przeznaczają rolę łączniczki między Innerkami a Outerkami. Dzięki mocy Św. Graala Czarodziejka z Księżyca otrzymuje nową transformację z nowymi atakami.

Mimo że na pierwszej linii jest teraz bez wątpienia najzabawniejsza z wiedźm (Mimete), odcinki stają się odrobinę poważniejsze. Sporo cech komicznych zyskuje też Germatoid, dodatkowo widz poznaje jego sympatyczną drugą naturę (Sōichi Tomoe), a także zdarzenia, które uczyniły profesora bezwolnym wykonawcą rozkazów Pharaoh 90. Wracająca po długiej nieobecności Kaolinite (życie której przywrócił Tomoe), jak na razie ogranicza swą działalność do w miarę niewinnych prac w domu profesora i Akademii Bezkresu [無限学園 Infinity Academy] oraz psucia humoru Hotaru. Konieczność szybkiego rozwijania wątku Hotaru sprawia, że posiadaczom kryształów nadal poświęca się stosunkowo niewielką część fabuł epizodów. Finałem tego fragmentu serii jest śmierć Mimete w odcinku 120.

Odcinek 112

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 真の救世主は誰?光と影のカオス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shin no Kyūseishu wa dare? Hikari to kage no kaosu
  • Tytuł ang.: Who is the real Messiah? Light and shadow in chaos
  • Tytuł pol.: Kto jest prawdziwym Mesjaszem? Blaski i cienie w chaosie
  • Data emisji: 5 listopada 1994 r.

Odcinek 113

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 妖気漂う家!美少女ほたるの秘密
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yōki tadayou ie! Bishōjo Hotaru no himitsu
  • Tytuł ang.: A house full of evil presence! The secret of the pretty girl Hotaru
  • Tytuł pol.: Dom przepełniony obecnością zła! Tajemnica pięknej dziewczynki Hotaru
  • Data emisji: 12 listopada 1994 r.

Odcinek 114

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アイドル大好き!悩めるミメット
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aidoru daisuki! Nayameru Mimetto
  • Tytuł ang.: I love idols! Mimete’s worries
  • Tytuł pol.: Uwielbiam idoli! Zakłopotana Mimete
  • Data emisji: 19 listopada 1994 r.

Odcinek 115

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 沈黙の影!?あわき蛍火のゆらめき
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chinmoku no kage!? Awaki hotaru-bi no yurameki
  • Tytuł ang.: Shadow of Silence!? The pale glimmer of a firefly
  • Tytuł pol.: Cień Wielkiej Ciszy!? Blednące jarzenie świetlika
  • Data emisji: 26 listopada 1994 r.

Odcinek 116

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 嵐のち晴れ!ほたるに捧げる友情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arashi nochi hare! Hotaru ni sasageru yūjō
  • Tytuł ang.: Calm after the storm! A friendship devoted to Hotaru
  • Tytuł pol.: Po burzy się rozjaśnia! Przyjaźń poświęcona Hotaru
  • Data emisji: 3 grudnia 1994 r.

Odcinek 117

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: より高くより強く!うさぎの応援
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yori takaku yori tsuyoku! Usagi no ōen
  • Tytuł ang.: Higher, stronger! Usagi’s cheering
  • Tytuł pol.: Wyżej, mocniej! Dopingowanie Usagi
  • Data emisji: 10 grudnia 1994 r.

Odcinek 118

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 魔空の戦い!セーラー戦死の賭け
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Makū no tatakai! Sērā Senshi no kake
  • Tytuł ang.: Battle in a demonic dimension! The Sailor Soldiers’ deadly gamble
  • Tytuł pol.: Bitwa w demonicznym wymiarze! Śmiertelny zakład Czarodziejek
  • Data emisji: 17 grudnia 1994 r.

Odcinek 119

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 沈黙のメシアの覚せい?運命の星々
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chinmoku no Meshia no kakusei? Unmei no hoshi-boshi
  • Tytuł ang.: Awakening of the Messiah? The stars of destiny
  • Tytuł pol.: Przebudzenie Mesjasza Ciszy? Przeznaczenie zapisane w gwiazdach
  • Data emisji: 24 grudnia 1994 r.

Odcinek 120

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 異次元からの侵略!無限学園の謎
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ijigen kara no shinryaku! Mugen Gakuen no nazo
  • Tytuł ang.: Invasion from an alternate dimension! The mystery of Infinity Academy
  • Tytuł pol.: Inwazja z innego wymiaru! Tajemnica Akademii Bezkresu
  • Data emisji: 7 stycznia 1995 r.

Rozdział: Mistress 9 ~ Mistrz Pharaoh 90

ミストレス9~師・ファラオ90編

Celem ostatnich siedmiu odcinków [121–127] jest zamknięcie wątków i przygotowanie gruntu pod kolejną serię. Właściwie wszystkie akcje odbierania serc są „masówkami”, tak więc nie miejsca na specjalnie rozbudowane postacie drugoplanowe. Co prawda rolę tę w pewnym stopniu przejmują kolejne wiedźmy, ale i one nie mają dla siebie zbyt wiele miejsca. O koncentracji wątków chyba najsilniej świadczy fakt, iż w ciągu trzech epizodów giną cztery negatywne bohaterki (!). Odcinki są znacznie poważniejsze, w fabułach nacisk położony jest na dramatyzm zdarzeń i akcję, która szybko zmierza ku ostatecznej kulminacji. Najpierw w odcinku 123 Chibi-Usa zostaje porwana i pozbawiona kryształu czystego serca, który to pozwala na przebudzenie Mesjasza Ciszy, jak się okazało będącym nie Czarodziejką z Saturna, ale Mistress 9 [ミストレス9 Mistress 9], tudzież rozpoczęcie przygotowań do końca świata. W 124 odcinku Innerki walczą z tysiącami dajmonów wylewająch się z dachu Akademii, po czym Czarodziejka z Księżyca zostaje wciągnięta do środka przez Mistress 9, która pragnie pozbawić ją Św. Graala. Uran i Neptun, dzięki ofierze Plutona (która zatrzymała czas niedozwolonym zaklęciem) również dostają się do wnętrza i staczają zwycięski bój z Germatoidem (tym samym uwalniając prof. Tomoe od niego). W 125 odcinku Mistress 9 wyłudza od Czarodziejki z Księżyca Św. Graal i wykorzystuje go dla otwarcia drogi dla Mistrza Pharaoh 90 [師・ファラオ90 Master Pharaoh 90], potężną istotę, której przyjście będzie równoznaczne z końcem świata. Ten jednak w akcie podzięki ją atakuje. Wkrótce potem dzięki sile przyjaźni Chibi-Usy i Hotaru, wielkiemu sercu Usagi i łzom ojca następuje przebudzenie Saturna, która unicestwia Mistress 9, oddaje kryształ serca Chibi-Usie, po czym wyrusza w decydujący bój z Pharaoh 90 w Obszarze Omega. Dzięki mocom pozostałych wojowniczek Czarodziejka z Księżyca zmienia się w Mesjasza i może podążyć za nią. Razem niszczą Pharaoh 90. Obie wracają zdrowe i całe (choć Hotaru staje się niemowlęciem, którym się zaopiekują Outerki, a potem prof. Tomoe).

Odcinek 126 ma za zadanie całkowicie wyjaśnić pewne sprawy. Wątek Outerek zostaje ostatecznie zamknięty (aż do Starsów) — Czarodziejka z Księżyca przekonuje Urana i Neptuna, że jest godna być Nową Królową Serenity. Po złożeniu niemal hołdu lennego obie wojowniczki wyjeżdżają z Tokio. Pluton, która w jakiś sposób przeżyła użycie zakazanego zaklęcia, objawia się Chibi-Usie, po czym wraca do strzeżenia Wrót Czasu i Przestrzeni. Dziewczynka spotyka się także z niemowlęciem Hotaru i Sōichi Tomoe, cierpiącym na częściową amnezję. Z kolei odcinek 127 jest swoistą przygrywką do SS-ki. Chibi-Usa wyrusza w nim do Kryształowego Tokio. Będąc już jednak w drodze, zmienia zdanie, wraca do XX w., pomaga Wojowniczkom pokonać wyjątkowo silnego dajmona i uznaje za stosowne pozostać na dłużej, motywując to przekonaniem, że wojowniczki bez niej sobie nie poradzą.

Odcinek 121

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 心を奪う妖花!第三の魔女テルル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kokoro wo ubau yōka! Daisan no Majō Teruru
  • Tytuł ang.: Mystic flowers that steal hearts! The third Witch, Tellu
  • Tytuł pol.: Upiorne kwiaty kradnące serca! Trzecia Wiedźma, Tellu
  • Data emisji: 14 stycznia 1995 r.

Odcinek 122

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛を信じて!亜美心優しき戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai wo shinjite! Ami kokoro-yasashiki Senshi
  • Tytuł ang.: Believe in love! Ami, the kind-hearted Soldier
  • Tytuł pol.: Uwierzyć w miłość! Ami, Wojowniczka o łagodnym sercu
  • Data emisji: 21 stycznia 1995 r.

Odcinek 123

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 破滅の影!沈黙のメシアの目覚め
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hametsu no kage! Chinmoku no Meshia no mezame
  • Tytuł ang.: Shadow of destruction! The Messiah of Silence Awakens
  • Tytuł pol.: Cień zagłady! Przebudzenie Mesjasza Ciszy
  • Data emisji: 28 stycznia 1995 r.

Odcinek 124

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 迫り来る闇の恐怖!苦戦の8戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Semari kuru yami no kyōfu! Kusen no 8 Senshi
  • Tytuł ang.: Fear of approaching darkness! The struggle of the 8 Soldiers
  • Tytuł pol.: Strach przed zbliżającą się ciemnością! Zmagania 8 Wojowniczek
  • Data emisji: 4 lutego 1995 r.

Odcinek 125

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 輝く流星!サターンそして救世主
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kagayaku ryūsei! Satān soshite Meshia
  • Tytuł ang.: A glittering shooting-star! Saturn and the Messiah
  • Tytuł pol.: Blask spadającej gwiazdy! Czarodziejka z Saturna tudzież Mesjasz
  • Data emisji: 11 lutego 1995 r.

Odcinek 126

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 新しき生命!運命の星々別離の時
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atarashiki seimei! Unmei no hoshi-boshi betsuri no toki
  • Tytuł ang.: A new life! A time of farewell destined in the stars
  • Tytuł pol.: Nowe życie! Czas rozstania przeznaczony przez gwiazdy
  • Data emisji: 18 lutego 1995 r.

Odcinek 127

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 戦士の自覚!強さは純な心の中に
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Senshi no jikaku! Tsuyosa wa pyua na kokoro no naka ni
  • Tytuł ang.: Self-awareness as a Soldier! Strength lies in the pure heart
  • Tytuł pol.: Samoświadomość bycia Wojowniczką! Siła tkwi w czystym sercu
  • Data emisji: 25 lutego 1995 r.

Czarodziejka z Księżyca SuperS

美少女戦士セーラームーンSuperS

美少女戦士セーラームーンSuperS〔スーパーズ〕
  • Tytuł japoński [kanji-kana]: 美少女戦士セーラームーンSuperSスーパーズ
  • Tytuł japoński [rōmaji]: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS [Sūpāzu]
  • Tytuł angielski: Pretty Soldier Sailor Moon SuperS
  • Tytuł polski: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca SuperS
  • Liczba odcinków: 39

Według ogólnej opinii jest to najsłodsza i najbardziej cukierkowa seria ze wszystkich. Nie znaczy to, że nie posiada ciekawych odcinków, mających podobny klimat do wcześniejszych serii. Jednak podczas tworzenia SS-ki, kierowano się zapewne innymi kryteriami niż przy poprzednich seriach. Otóż chyba nieco niespodziewanie dla autorów „Czarodziejka z Księżyca” stała się wielkim przebojem również za granicami Japonii. Tak więc oczywistym było uczynienie serii łatwiej strawną dla typowego odbiorcy seriali animowanych, choćby w takim USA. Widać to było zresztą już w S-ce, gdzie znacznie mniej było kropel potu oznaczających zmieszanie (bądź załamanie), padnięć postaci na plecy (totalne dobicie), serduszek w oczach (tłumaczyć nie trzeba) itd. Na pierwszy plan wysuwa się postać Chibi-Usy, z którą młodocianemu widzowi łatwiej się utożsamiać. Powracają także klasowi koledzy Chibi-Usy: Momoko Momohara [桃原桃子 Momohara Momoko] i Kyūsuke Sarashina [更科九助 Sarashina Kyūsuke] oraz familia Tsukino. Zrozumiałe, że nie zobaczymy Haruki, Michiru, Setsuny i Hotaru — trzy pierwsze jako osoby nieco starsze nie pasowałyby do koncepcji serii, a dotychczasowa najlepsza przyjaciółka Chibi-Usy nie mogłaby wiele zagrać będąc niemowlęciem. Walki z demonami są mniej zażarte niż dotychczas, co np. sprawiło, że recenzentka jednej z gazet, wypominając „Czarodziejce” „przemoc”, uzasadniła swe zarzuty… scenką paru uderzeń, zadanych przez dzierżącą drewniany miecz matczyną rękę, tylnej części ciała nieznośnej córki.

Co do postaci negatywnych, SS-ka jest serią o najwyższym „współczynniku przeżywalności” — wśród nich ginie tylko Zirconia, a pozostali albo przechodzą na stronę dobra (Trio i Kwartet), albo wycofują się do innego wymiaru (Nehellenia). (Dla porównania — w najbardziej dotychczas przodującej w owym względzie drugiej serii na dwunastu przeżyło siedmiu.)

Czwartą serię można z grubsza podzielić na trzy rozdziały:

  1. Rozdział: Amazońskie Trio [jap. アマゾン・トリオ編 Amazon Torio hen, ang. Amazon Trio arc],
  2. Rozdział: Kwartet Amazonek [jap. アマゾネス・カルテット編 Amazonesu Karutetto hen, ang. Amazones Quartetto arc],
  3. Rozdział: Królowa Nehellenia (I) [jap. 女王ネヘレニア編(前) Joō Neherenia hen (zen), ang. Queen Nehellenia arc (I)].

Rozdział: Amazońskie Trio

アマゾン・トリオ編

W tej części w czasie zaćmienia Słońca do Tokio przybywa tajemniczy cyrk, zwany Cyrkiem Martwego Księżyca [デッドムーンサーカス Dead Moon Circus] i będący kryjówką nowych wrogów. Cyrkiem zarządza starucha Zirconia [ジルコニア Zirconia].

W odcinkach 128–149 przeciwnikiem wojowniczek jest Amazońskie Trio [アマゾン・トリオ Amazon Trio]: Tygrysie Oko [タイガーズ・アイ Tiger’s Eye], Jastrzębie Oko [ホークス・アイ Hawk’s Eye] i Rybie Oko [フィッシュ・アイ Fish Eye]. Wyszukują oni swe ofiary, przeglądając kolekcję zdjęć przy barze. Ofiary unieruchamiają zaklęciem, przytwierdzając do swego rodzaju deski-dybów, wyciągają na zewnątrz Zwierciadło Marzeń [夢の鏡 Dream Mirror] i zaglądają doń, poszukując w nim Pegaza [一角天馬(ペガサス) Pegasus], którego schwytanie zapewni im możliwość zapanowania nad światem dzięki posiadanemu przezeń Złotemu Kryształowi [黄金水晶(ゴールデン・クリスタル) Golden Crystal]. W przypadku nieodnalezienia Pegaza, mają zniszczyć owo zwierciadło marzeń, lecz wówczas wkraczające do akcji Wojowniczki zapobiegają temu.

Pegaz nie może żyć w zwykłym świecie, gdyż jego naturalnym środowiskiem jest kraina marzeń i snów — Elizjon [エリュシオン Elision]. Dlatego uciekając przed Cyrkiem Martwego Księżyca schronił się w snach człowieka o czystych i pięknych marzeniach. Osobą tą okazała się właśnie Chibi-Usa.

Jako że już na samym początku serii w marzeniach Chibi-Usy zagościł Pegaz, w fabułach odcinków szczególny akcent położono na nawiązywanie się nici zaufania, powoli przeradzającej się w przyjaźń Chibi-Usy i pod postacią Pegaza skrywającego się Kapłana Heliosa [祭司エリオス Priest Helios]. W odcinku 133 natomiast pojawia się Diana [ダイアナ Diana], która wkrótce staje się nieodłączną towarzyszką Chibi-Usy. Jeśli jeszcze dodamy nową moc obu Czarodziejek z Księżyca (Chibi-Usa otrzymuje Kryształowy Karylion [クリスタルカリヨン Crystal Carillon], a Usagi — Księżycowy Kalejdoskop [カレイドムーンスコープ Kaleido-Moon Scope], dzięki którym mogą odpierać ataki wysłanników Cyrku Martwego Księżyca — lemurów [レムレス Lemures]), konieczność pobieżnego choćby przedstawienia wrogów oraz dalsze pogłębianie charakterystyk dziewcząt, nie dziwi, że w tej części serii większość ofiar to albo same Wojowniczki, albo osoby wcześniej już nam znane. Jeśli z kolei idzie o postacie drugoplanowe, to co prawda otrzymują nieco więcej czasu niż w S-ce (czemu zresztą sprzyja styl akcji Amazońskiego Tria — ofiarami znów są jednostki), ale nierzadko przedstawianie ich życiowych w sposób nadmiernie stereotypowy bądź mało wiarygodny (zwłaszcza dla starszego widza), sprawia, iż nie za dużo tu naprawdę ciekawych pomysłów. Humoru także jest jakby mniej niż zwykle.

Mimo iż Merkury, Mars, Jowisz i Wenus otrzymują od Pegaza nowe moce już w odcinku 143, scenarzyści wstrzymują się z obdarzeniem ich nowymi przemianami i atakami aż do następnej części serii (wyjątkiem jest Super Najpotężniejszy Grzmot, jednokrotnie użyty przez Czarodziejkę z Jowisza w odcinku 147). Nie dziwi to jednak, jeśli wziąć pod uwagę, że odcinki 144, 145, 147 i 148 służą zamknięciu wątku Amazońskiego Tria, a potem jest już kulminacja — brakuje po prostu miejsca.

W odcinku 146 całe Amazońskie Trio dowiaduje się, iż tak naprawdę nie są oni ludźmi, a jedynie zwierzętami mającymi ludzką postać dzięki zaklęciu. Dlatego też nie mają oni własnych marzeń ani snów. Domyśliwszy się, że Zirconia po wykonaniu zadania na powrót zamieni ich w zwierzęta, obracają się przeciwko niej.

Wspomniana kulminacja następuje w odcinku 149, Rybie Oko łapie Chibi-Usę i żąda w zamian od Zirconii możności snucia marzeń. Ta jednak rozkazuje Jastrzębiemu Oku pozbawić zwierciadła marzeń Usagi (sądząc, iż to ona jest panią Pegaza), a Tygrysiemu Oku pilnować Rybiego Oka. Ten jednak ucieka, a w ślad za nim wyrusza nieudolny strażnik. Po dotarciu na miejsce Amazońskie Trio jest zmuszone zmagać się z potężnym Lemurem, który ma ich uśmiercić. W ferworze walki demon niszczy zwierciadło marzeń Usagi, lecz dzięki poświęceniu Amazońskiego Tria zostaje ono odtworzone: Jastrzębie Oko ratuje Usagi przed Lemurem, lecz ten zdążył jeszcze rozbić jej zwierciadło marzeń, Tygrysie Oko za pomocą magicznej kuli przywraca Usagi jej marzenia, lecz użycie kuli oznacza zagładę Tria, gdyż zdejmuje tym samym z nich zaklęcie utrzymujące ich w ludzkich postaciach. Czarodziejka z Księżyca wraz z uwolnioną Małą Czarodziejką z Księżyca pokonuje Lemura. W momencie gdy na ziemi leżą już tylko trzy umierające zwierzęta, pojawia się Pegaz, który przywraca Amazońskiemu Triu ludzkie postacie, obdarza upragnionymi zwierciadłami marzeń i wysyła do Elizjonu.

W skład tej części serii wchodzi także odcinek specjalny (poza oficjalną numeracją), rozłożony na trzy części: pierwsza jest swoistą wycieczką w przeszłość Usagi; w drugiej dowiadujemy się, co się dzieje z Haruką i Michiru; ostatnia jest luźno powiązaną z fabułą serii opowieścią o pokonaniu przez Innerki pewnego wampira na usługach Cyrku.

Odcinek 128

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 運命の出会い!ペガサスの舞う夜
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Unmei no deai! Pegasasu no mau yoru
  • Tytuł ang.: Meeting of fate! The night where Pegasus performs his dance
  • Tytuł pol.: Spotkanie z przeznaczeniem! Noc, kiedy Pegaz tańczy
  • Data emisji: 4 marca 1995 r.

Odcinek 129

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スーパー変身再び!ペガサスの力
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sūpā henshin futatabi! Pegasasu no pawā
  • Tytuł ang.: Super transformation again! Pegasus’s power
  • Tytuł pol.: Ponowna superprzemiana! Potęga Pegaza
  • Data emisji: 11 marca 1995 r.

Odcinek 130

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 守れ母の夢!Wムーンの新必殺技
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamore haha no yume! Daburu Mūn no shin hissatsu waza
  • Tytuł ang.: Protect a mother’s dream! The new attack for Double Moon
  • Tytuł pol.: Chronić mamine marzenia! Nowy atak obydwu Czarodziejek z Księżyca
  • Data emisji: 18 marca 1995 r.

Odcinek 131

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペガサスを捕えろ!アマゾンの罠
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu wo toraero! Amazon no wana
  • Tytuł ang.: Capture Pegasus! The Amazon trap
  • Tytuł pol.: Schwytać Pegaza! Amazońska pułapka
  • Data emisji: 25 marca 1995 r.

Odcinek spc

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 華麗に変身?泣き虫うさぎの成長記録
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Karei ni henshin? Nakimushi Usagi no seichō kiroku
  • Tytuł ang.: A graceful transformation? Crybaby Usagi’s growth diary
  • Tytuł pol.: Wspaniała przemiana? Pamiętnik dorastającej beksy Usagi
  • Data emisji: 8 kwietnia 1995 r.
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: はるかみちる再び!亡霊人形劇
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Haruka Michiru futatabi! Bōrei ningyōgeki
  • Tytuł ang.: Haruka and Michiru once more! The ghostly puppet show
  • Tytuł pol.: Haruka i Michiru po raz wtóry! Przedstawienie upiornej kukły
  • Data emisji: 8 kwietnia 1995 r.
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさの冒険!恐怖、吸血鬼の館
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa no bōken! Kōfu, kyūketsuki no yakata
  • Tytuł ang.: Chibi-Usa’s adventure! The dreaded vampire mansion
  • Tytuł pol.: Przygoda Chibi-Usy! Straszliwy dwór wampirów
  • Data emisji: 8 kwietnia 1995 r.

Odcinek 132

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: お似合いの二人!うさぎと衛の愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: O-niai no futari! Usagi to Mamoru no ai
  • Tytuł ang.: A couple made for each other! Usagi and Mamoru’s love
  • Tytuł pol.: Dobrana para! Miłość pomiędzy Usagi i Mamoru
  • Data emisji: 15 kwietnia 1995 r.

Odcinek 133

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アルテミスの浮気?謎の子猫登場
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arutemisu no uwaki? Nazo no koneko tōjō
  • Tytuł ang.: Artemis’s extra-marital affair? A mysterious kitten appears
  • Tytuł pol.: Pozamałżeńska afera Artemisa? Pojawienie się zagadkowego kociątka
  • Data emisji: 29 kwietnia 1995 r.

Odcinek 134

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: まことの友情!天馬に憧れた少女
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Makoto no yūjō! Tenba ni akogareta shōjo
  • Tytuł ang.: Makoto’s friendship! A girl who adores Pegasus
  • Tytuł pol.: Przyjaźń Makoto! Dziewczyna zauroczona Pegazem
  • Data emisji: 13 maja 1995 r.

Odcinek 135

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 触れ合う心!ちびうさとペガサス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fureau kokoro! Chibi-Usa to Pegasasu
  • Tytuł ang.: Hearts in communion! Chibi-Usa and Pegasus
  • Tytuł pol.: Związane serca! Chibi-Usa i Pegaz
  • Data emisji: 20 maja 1995 r.

Odcinek 136

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛を守れ!忍者うさぎのヤキモチ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru wo mamore! Ninja Usagi no yakimochi
  • Tytuł ang.: Protect Mamoru! Jealousy of Usagi the ninja
  • Tytuł pol.: Chronić Mamoru! Zazdrosna Usagi-ninja
  • Data emisji: 27 maja 1995 r.

Odcinek 137

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あやかしの森!美しき妖精の誘い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ayakashi no mori! Utsukushiki yōsei no izanai
  • Tytuł ang.: Mysterious forest! An invitation from a beautiful fairy
  • Tytuł pol.: Puszcza pełna dziwów! Zaproszenie od pięknej wróżki
  • Data emisji: 3 czerwca 1995 r.

Odcinek 138

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天国まで走れ!夢の車にかける愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tengoku made hashire! Yume no kuruma ni kakeru ai
  • Tytuł ang.: Run up to heaven! Love riding on the car of dreams
  • Tytuł pol.: Biegnij ku niebiosom! Miłosna jazda samochodem marzeń
  • Data emisji: 10 czerwca 1995 r.

Odcinek 139

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 目指せ日本一!美少女剣士の悩み
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mezase Nippon ichi! Bishōjo kenshi no nayami
  • Tytuł ang.: Be the best in Japan! Worries of a beautiful girl swordsman
  • Tytuł pol.: Zostać najlepszą w Japonii! Zmartwienia pięknej szermierki
  • Data emisji: 17 czerwca 1995 r.

Odcinek 140

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ミニが大好き!おしゃれな戦士達
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mini ga daisuki! O-share na senshi-tachi
  • Tytuł ang.: We love mini-skirts! The stylish Soldiers
  • Tytuł pol.: Kochamy minispódniczki! Modne Wojowniczki
  • Data emisji: 1 lipca 1995 r.

Odcinek 141

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋の嵐!美奈子のフタマタ大作戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi no arashi! Minako no futamata daisakusen
  • Tytuł ang.: Storm of love! Minako’s grand two-timing strategy
  • Tytuł pol.: Burzliwa miłość! Wielka strategia podwójnej randki Minako
  • Data emisji: 8 lipca 1995 r.

Odcinek 142

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 秘密の館!愛のメニューを貴方に
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Himitsu no yakata! Ai no menyū wo anata ni
  • Tytuł ang.: A mansion of secrets! A menu full of love for You
  • Tytuł pol.: Dwór tajemnic! Pełne miłości menu dla Ciebie
  • Data emisji: 15 lipca 1995 r.

Odcinek 143

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天馬を信じる時!4戦士の超変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu wo shinjiru toki! 4 Senshi no sūpā henshin
  • Tytuł ang.: The moment they trust Pegasus! Super transformation of the 4 Soldiers
  • Tytuł pol.: Czas zaufać Pegazowi! Superprzemiana 4 Wojowniczek
  • Data emisji: 22 lipca 1995 r.

Odcinek 144

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: きらめく夏の日!潮風の少女亜美
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kirameku natsu no hi! Shiokaze no shōjo Ami
  • Tytuł ang.: Sparkling summer days! Ami, the girl with the sea-breeze
  • Tytuł pol.: Iskrzące się letnie dni! Ami, dziewczyna niczym morska bryza
  • Data emisji: 12 sierpnia 1995 r.

Odcinek 145

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリマをねらえ!うさぎのバレエ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purima wo nerae! Usagi no baree
  • Tytuł ang.: Aim for primaballerina! Usagi’s ballet
  • Tytuł pol.: Dążyć do zostania primabaleriną! Balet w wykonaniu Usagi
  • Data emisji: 19 sierpnia 1995 r.

Odcinek 146

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 十番街の休日!無邪気な王女様
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Jū-ban-gai no kyūjitsu! Mujaki na ōjo-sama
  • Tytuł ang.: Holiday at Jū-ban street! A carefree princess
  • Tytuł pol.: Święto w dzielnicy Jū-ban! Beztroska królewna
  • Data emisji: 26 sierpnia 1995 r.

Odcinek 147

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 運命のパートナー?まことの純情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Unmei no pātonā? Makoto no junjō
  • Tytuł ang.: The fated partner? Makoto’s naiveté
  • Tytuł pol.: Partner z przeznaczenia? Naiwność Makoto
  • Data emisji: 2 września 1995 r.

Odcinek 148

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 巨悪の影!追いつめられたトリオ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyoaku no kage! Oitsumerareta Torio
  • Tytuł ang.: Shadow of the great evil! Cornered Trio
  • Tytuł pol.: Cień wielkiego zła! Trio w osaczeniu
  • Data emisji: 23 września 1995 r.

Odcinek 149

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢の鏡!アマゾン最後のステージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume no kagami! Amazon saigo no sutēji
  • Tytuł ang.: Mirrors of Dreams! Amazon’s final stage
  • Tytuł pol.: Zwierciadła marzeń! Końcowe wystąpienie Amazońskiego Tria
  • Data emisji: 21 października 1995 r.

Rozdział: Kwartet Amazonek

アマゾネス・カルテット編

Druga część serii to odcinki 150–160, w których nowym przeciwnikiem jest Kwartet Amazonek [アマゾネス・カルテット Amazones Quartetto]: Cere-Cere [セレセレ Cere-Cere], Wes-Wes [ベスベス Ves-Ves], Palla-Palla [パラパラ Palla-Palla], Jun-Jun [ジュンジュン Jun-Jun], jak jego poprzednicy, szukający Pegaza. Nehellenia, która w końcu raczyła pojawić się osobiście, instruuje Zirconię, iż zwierciadło pani Pegaza lśni złotym blaskiem. Następuje więc pewna zmiana techniki — zwierciadła marzeń Amazonki wystrzeliwują z pomocą swych magicznych kul. Oczywiście zwierciadła marzeń, nie wykazujące obecności Pegaza, należy niszczyć z tych samych powodów, co poprzednio (dzięki wojowniczkom wszak nigdy się nie udaje).

Już na początku plan zostaje nadgoniony — w epizodach 151, 152 i 154 Czarodziejki z Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus wreszcie prezentują swe nowe czary. Równocześnie przedstawiana jest Nehellenia i członkinie kwartetu. Szczególny nacisk położono na coraz wyraźniej zarysowujące się uczucie Heliosa i Chibi-Usy (który wreszcie zdradza prawdziwą tożsamość i postać). Ogólnie rzecz biorąc, na jedenaście akcji, trzy to „masówki” (tzn. zwierciadła zostają wyciągnięte wielu osobom naraz), trzy odcinki są poświęcone nowym przemianom i atakom Wojowniczek (czyli w gruncie rzeczy im samym), w dwóch ofiarami są znani nam Momoko i Kyūsuke — pozostają więc trzy epizody, z których jeden jest poświęcony Chibi-Usie w stopniu tak dużym, że posiadacza zwierciadła widzimy tylko w finale (i właściwie nic o nim nie wiemy). O dziwo, mimo tak bogatego programu, można w tej części serii znaleźć parę ciekawych postaci drugoplanowych. Niestety, nadal część fabuł jest stereotypowa, przedstawiane nam dylematy postaci nie w pełni przekonują, warstwa psychologiczna czasem wydaje się być nieco zaniedbywana. Humoru także nie ma za wiele i na ogół nie osiąga tak wysokiego poziomu jak w seriach poprzednich.

Odcinek 150

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾネス!鏡の裏から来た悪夢
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazonesu! Kagami no ura kara kita akumu
  • Tytuł ang.: The Amazones! A nightmare from beyond the mirror
  • Tytuł pol.: Amazonki! Koszmar przybyły zza lustra
  • Data emisji: 28 października 1995 r.

Odcinek 151

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 真のパワー爆発!亜美心のしらべ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shin no pawā bakuhatsu! Ami kokoro no shirabe
  • Tytuł ang.: True power explodes! Ami’s melody of the heart
  • Tytuł pol.: Wybuch prawdziwej potęgi! Melodia serca Ami
  • Data emisji: 4 listopada 1995 r.

Odcinek 152

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 炎の情熱!マーズ怒りの超必殺技
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Honō no jōnetsu! Māzu ikari no chōhissatsu waza
  • Tytuł ang.: Burning passion! Mars’s furious super deadly attack
  • Tytuł pol.: Płonąca namiętność! Pełen furii śmiercionośny atak Marsa
  • Data emisji: 11 listopada 1995 r.

Odcinek 153

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恐怖の歯医者さん?パラパラの館
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyōfu no haisha-san? Para-Para no yakata
  • Tytuł ang.: A dentist of terror? Palla-Palla’s house
  • Tytuł pol.: Przerażający dentysta? Dom Palli-Palli
  • Data emisji: 18 listopada 1995 r.

Odcinek 154

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢対決!美奈子とまこと絶交宣言
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume taiketsu! Minako to Makoto zekkō sengen
  • Tytuł ang.: Confrontation in dreams! Break-up announcement by Minako and Makoto
  • Tytuł pol.: Starcie marzeń! Minako i Makoto zrywają przyjaźń
  • Data emisji: 25 listopada 1995 r.

Odcinek 155

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恐怖を越えて!自由へのジャンプ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyōfu wo koete! Jiyū he no janpu
  • Tytuł ang.: Over the fear! Jump to freedom
  • Tytuł pol.: Przezwyciężyć strach! Skok ku wolności
  • Data emisji: 2 grudnia 1995 r.

Odcinek 156

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢を見失わないで!真実を映す鏡
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume wo miushinawanaide! Shinjitsu wo utsusu kagami
  • Tytuł ang.: Don’t lose your dreams! The truth-reflecting mirror
  • Tytuł pol.: Nie zgub marzeń! Zwierciadło prawdę ci powie
  • Data emisji: 9 grudnia 1995 r.

Odcinek 157

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペガサスが消えた!?ゆれ動く友情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu ga kieta!? Yure ugoku yūjō
  • Tytuł ang.: Pegasus has disappeared!? Swinging friendships
  • Tytuł pol.: Pegaz zniknął!? Huśtawka przyjaźni
  • Data emisji: 16 grudnia 1995 r.

Odcinek 158

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天馬の秘密!夢世界を守る美少年
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu no himitsu! Yume sekai wo mamoru bishōnen
  • Tytuł ang.: Pegasus’s secret! The handsome guardian of the dream world
  • Tytuł pol.: Tajemnica Pegaza! Przystojny strażnik krainy snów
  • Data emisji: 23 grudnia 1995 r.

Odcinek 159

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさの小さな恋のラプソディ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa no chiisa na koi no rapusodi
  • Tytuł ang.: Chibi-Usa’s little rhapsody of love
  • Tytuł pol.: Malutka miłosna rapsodia Chibi-Usy
  • Data emisji: 13 stycznia 1996 r.

Odcinek 160

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 大人になる夢!アマゾネスの当惑
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otona ni naru yume! Amazonesu no tōwaku
  • Tytuł ang.: Dream to become an adult! Bewilderment of the Amazones
  • Tytuł pol.: Marzenie o dorośnięciu! Zmieszanie Amazonek
  • Data emisji: 20 stycznia 1996r.

Rozdział: Królowa Nehellenia (I)

女王ネヘレニア編(前)

Ostatnich sześć odcinków [161–166] jest kulminacją całej serii (dość ciekawie pomyślaną i utrzymaną na przyzwoitym poziomie). Zamykane są wątki, ujawnione zostają motywy Królowej Nehellenii [女王ネヘレニア Queen Nehellenia] i historia Kwartetu Amazonek (sporo więc tu retrospekcji), a ponadto przygotowywany jest grunt pod piątą już serię.

Tak więc w odcinku 161 wyraźnie zirytowana miernym wynikiem poszukiwań Złotego Kryształu Nehellenia uznaje, że lepiej będzie się pofatygować osobiście na Ziemię. Światło jej szkodzi, więc milionami pajęczyn pogrąża świat w ciemności. Dziewczęta szybko odkrywają przyczynę, po czym obok cyrkowego namiotu spotykają Kwartet Amazonek zajęty w najlepsze pozbawianiem ludzi zwierciadeł marzeń. Obie strony przemieniają się (co załatwia problem wzajemnego poznania tożsamości) i staczają nierozstrzygniętą bitwę.

Potem (odcinek 162) pojawia się Pegaz i wygłasza Czarodziejkom wykład na temat Cyrku Martwego Księżyca, Złotego Kryształu i własnej osoby. Mimo jego ostrzeżeń Wojowniczki atakują bazę wroga. Po wyeliminowaniu większości lemurów, wdarciu się do środka i stoczeniu ciężkiego boju z wspartym mocami Nehellenii Kwartetem Amazonek spotykają Zirconię, która — wiedząc od swej królowej, kto jest panią Pegaza — wyjmuje Małej Czarodziejce z Księżyca zwierciadło marzeń, po czym bierze w niewolę.

W odcinku 163 szukające Chibi-Usy Wojowniczki staczają w labiryncie luster bitwę z podstępnie atakującą Zirconią. Gdy Nehellenia zapoznaje ze swymi kolejami losu Małą Czarodziejkę z Księżyca, jej audytorium zostaje wykradzione przez Kwartet Amazonek, który pragnie pobawić się Pegazem. Gdy wychodzi to na jaw, Nehellenia — po ponownym uwięzieniu Chibi-Usy — karze Cere-Cere, Wes-Wes, Pallę-Pallę i Jun-Jun zamknięciem w lustrach.

Odcinek 164 to retrospekcje Amazonek dotyczące znalezienia zwierciadła marzeń Nehellenii (i przez to wyrwaniem jej z mocy zaklęcia), które zostają ostatecznie zakończone posłaniem czwórki przez Królową Ciemnej Strony Księżyca, jako dodatkowego źródła energii, dla wyraźnie przegrywającej kolejny bój Zirconii. Za radą Czarodziejek Kwartet niszczy swe magiczne kule i Nehellenia nie ma już nad nim mocy. Królowa uznaje, że jej czas nadszedł, zabiera Heliosowi Złoty Kryształ, rzuca potężny czar na Chibi-Usę, wychodzi ze zwierciadła, anihiluje Zirconię i wysyła swe główne siły do ataku na Ziemię.

Odcinek 165 koncentruje się na bezskutecznej początkowo walce Czarodziejek z Nehellenią. Jednak po zdjęciu przez Heliosa (który nie omieszkuje wszakże uprzednio opowiedzieć swej historii choremu Mamoru) zaklęcia z Chibi-Usy i wykradzeniu przez Kwartet kryształu Nehellenii, obie Czarodziejki z Księżyca, mała i duża, wykorzystują wsparty energią ludzkich marzeń Złoty Kryształ, który niszczy siły Cyrku Martwego Księżyca i pozbawia mocy Nehellenię (jest to jedna z najbardziej patetycznych scen w całym serialu).

W końcowym odcinku 166 postarzała do ostatnich granic królowa porywa ponownie nieprzytomną Chibi-Usę, wykłada annały swej przeszłości Czarodziejce z Ksieżyca. Dowiadujemy się, że Nehellenia była za czasów Królestwa Księżyca drugą po Serenity królową Księżyca. Chcąc jednak pozostać wiecznie młodą i piękną odebrała wszystkim swoim poddanym marzenia, a ponadto zapragnęła zdobyć Złoty Kryształ strzeżony przez Heliosa. Za karę królowa Serenity zesłała ją na Księżyc Śmierci, gdzie tamta zaklęta w lustrze trwała przez bardzo długi czas. Po swojej opowieści Nehellenia rzuca nieprzytomnego jeńca w otchłań i wraca do zwierciadła, gdzie odzyskuje młodość. Po emocjonującym powietrznym pościgu Usagi dogania swą mała towarzyszkę, cuci ją, następnie, dzięki mocy Pegaza, obie miękko lądują. Na końcu Mamoru i dziewczęta żegnają się z Heliosem.

Warto zauważyć, że zachowanie Kwartetu Amazonek, przyglądającego się powyższej scenie i zastanawiającego się nad przyszłością, zdaje się świadczyć, iż w tym momencie nie miano jeszcze pewności co do obecności Cere-Cere, Wes-Wes, Palli-Palli i Jun-Jun w Starsach oraz roli Chibi-Usy w owej. Tak więc, gdy powstawał scenariusz odcinka 166, raczej jeszcze nie rozstrzygnięto ostatecznie, czy w finale Starsów Mała Czarodziejka z Księżyca i Wojowniczki Asteroidów [小惑星戦士 Asteroid Soldiers] (dawny Kwartet Amazonek) nie wesprą reszty Wojowniczek w walce przeciw Galaxii, tak jak to było w mandze.

Nota bene. W Polsce nie wyemitowano odcinka 133 oraz odcinka specjalnego.

Odcinek 161

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 動き出した恐怖!闇の女王の魔手
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ugoki-dashita kyōfu! Yami no Joō no mashu
  • Tytuł ang.: Coming terror! The evil approach by the Queen of Darkness
  • Tytuł pol.: Zbliżający się strach! Złowrogie działania Królowej Ciemności
  • Data emisji: 27 stycznia 1996 r.

Odcinek 162

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇の震源地 デッドムーンサーカス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami no shingenchi Deddo Mūn Sākasu
  • Tytuł ang.: Epicentre of darkness: the Dead Moon Circus
  • Tytuł pol.: Epicentrum ciemności: Cyrk Martwego Księżyca
  • Data emisji: 3 lutego 1996 r.

Odcinek 163

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 鏡の迷宮!捕えられたちびムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kagami no meikyū! Toraerareta Chibi-Mūn
  • Tytuł ang.: The labyrinth of mirrors! Captured Chibi-Moon
  • Tytuł pol.: Labirynt luster! Mała Czarodziejka porwana
  • Data emisji: 10 lutego 1996 r.

Odcinek 164

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 黄金水晶出現!ネヘレニアの魔力
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gōruden Kurisutaru shutsugen! Neherenia no maryoku
  • Tytuł ang.: The Golden Crystal appears! Nehellenia’s spell
  • Tytuł pol.: Pojawienie się Złotego Kryształu! Urok Nehellenii
  • Data emisji: 17 lutego 1996 r.

Odcinek 165

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: クリスタル輝く時!美しき夢の力
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kurisutaru no kagayaku toki! Utsukushiki yume no chikara
  • Tytuł ang.: When the crystal shines! The power of beautiful dreams
  • Tytuł pol.: Kiedy jaśnieje kryształ! Potęga pięknych marzeń
  • Data emisji: 24 lutego 1996 r.

Odcinek 166

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢よいつまでも!光、天に満ちて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume yo itsu made mo! Hikari, ten ni michite
  • Tytuł ang.: Forever dreams! Light throughout the sky
  • Tytuł pol.: Marzenia po wsze czasy! Niebo wypełnione światłem
  • Data emisji: 2 marca 1996 r.

Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ
  • Tytuł japoński [kanji-kana]: 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ
  • Tytuł japoński [rōmaji]: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu
  • Tytuł angielski: Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars
  • Tytuł polski: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars
  • Liczba odcinków: 34

To ostatnia i zarazem najkrótsza seria (34 odcinki). Podobnie jak R-ka składa się z dwóch, luźno ze sobą powiązanych opowieści.

CZĘŚĆ I

Wchodzi tutaj wyłącznie jeden rozdział: Rozdział: Królowa Nehellenia (II) [jap. 女王ネヘレニア編(後) Joō Neherenia hen (kō), ang. Queen Nehellenia arc (II)].

Rozdział: Królowa Nehellenia (II)

女王ネヘレニア編(後)

Celem pierwszej z nich [odcinki 167–172] jest ostateczne zamknięcie wątku Nehellenii oraz Chibi-Usy i oswojenie widzów (zwłaszcza tych, którzy zaczęli oglądać dopiero od SS-ki) z diametralną zmianą konwencji, a właściwie powrotem do dawnej.

Dziewczęta mają już po 16 lat. Wszystkie, prócz Rei, która, wywodząc się z elity społecznej, nadal uczęszcza do ekskluzywnej prywatnej szkoły zakonnej, zdały do liceum Jū-ban [十番高等学校 Jū-ban senior high school].

Pierwszych sześć odcinków to właściwie jedna wielka kulminacja. Intryga jest prosta — uwolniona ze zwierciadła Nehellenia za podszeptem tajemniczego głosu, który złamał zaklęcie, rozbija swoje czarne zwierciadło marzeń, którego drobne odłamki spadają na Ziemię (tym samym atakując planetę Lustrzanymi Paredrami [ミラーパレドリイ Mirror Paredri]) i doprowadza do uwięzienia ludzi w zwierciadłach. Odłamki trafiają wielu ludzi w mieście, a jeden z nich trafił do oka Mamoru, którego królowa najpierw czyni swoim niewolnikiem. Wszystkie ofiary zachowują się bardzo dziwnie. Zaczynają unikać światła i towarzystwa innych ludzi, bez przerwy za to patrząc się w swoje odbicie w lustrze. Podobny los początkowo spotyka Mamoru. Gdy Usagi wraz z towarzyszkami przychodzi do mieszkania Mamoru, w jednym z luster pojawia się królowa Nehellenia i porywa go, przeciągając na drugą stronę lustra. Wyjaśnia się, że w ramach zemsty chce ona odebrać Usagi wszystko, co tylko ona kocha. Grozi, iż jeśli Czarodziejka z Księżyca nie stawi się do świtu w jej zamku, mężczyzna już zawsze będzie w jej władzy. Usagi nierozważnie wyrusza sama, podążające zaś jej tropem Wojowniczki najpierw zostają rozdzielone, a potem kolejno wyeliminowane (uwięzione w lustrach). Nehellenia pozostawia jedynie Usagi, aby móc sycić się widokiem jej klęski. Gdy Usagi dociera do celu, na jej oczach znika Chibi-Usa (nie narodzi się przecież, jeśli Usagi i Mamoru nie zwiąże węzeł małżeński), jednak dzięki mocy jej serca — przebaczając i na wyrządzone jej zło odpowiadając dobrem — naszej bohaterce udaje się uwolnić swe towarzyski, uratować Mamoru i Chibi-Usę oraz pomóc Nehellenii w znalezieniu szczęścia.

To chyba jedyny w tej serii anime samodzielny fragment, w którym walka Wojowniczek przeciw złu bezapelacyjnie znajduje się na pierwszym planie. Powrót Setsuny, Haruki, Michiru i Hotaru (nagląca potrzeba sprawia, iż z niemowlęcia zmienia się w małą dziewczynkę, a potem dobija wieku, jaki miała w trzeciej serii), otrzymanie przezeń nowych mocy, oraz Usagi, mogąca od czasu do czasu władać mocą Wiecznej Czarodziejki z Księżyca, sprawia, iż fabuła musi być bardzo skoncentrowana. Nie dziwi więc specjalnie, iż nie znajdziemy tu właściwie żadnych godnych uwagi bohaterów drugoplanowych. Rekompensuje to z nawiązką niezwykle pogłębiona od strony psychologicznej postać Nehellenii. W SS-ce to niemal lalka — bezduszna, spragniona podziwu; w Starsach widzimy ją jako głęboko nieszczęśliwą kobietę, która dorastając wśród intryg, otoczona pochlebcami, nie tylko nie zaznała nigdy przyjaźni, ani nawet bezinteresowności, zawsze była samotna, nie miała nikogo, kogo mogłaby prosić o pomoc, zwierzyć się mu… W takiej sytuacji Czarodziejki wspólnie przekazują Nehellenii ogromną energię, która cofa ją znów do czasów jej dzieciństwa, obdarzając szansą powtórnego życia, tym razem sprawiedliwego i dobrego.

Ciekawym pomysłem scenarzystów jest także połączenie zmierzających na spotkanie z Nehellenią Wojowniczek w — potencjalnie bardzo ciekawe z fabularnego punktu widzenia — pary. Nieśmiałą, zamyśloną, czasem dającą się zdominować otoczeniu Czarodziejkę z Merkurego skonfrontowano z silną osobowością samodzielnej, spontanicznej i lubiącej narzucać innym swą wolę Czarodziejką z Urana; potem zderzono dwie osobowości dominujące — Mars i Neptun; następnie z kolei były spontaniczna, zdeterminowana i w pełni polegająca na swej grupie (Innerki) Wenus i skora do poświęceń, dojrzała i gotowa uczynić wszystko dla współwojowniczek (Outerek) Pluton. W pełni wykorzystano także potencjał teoretycznie znacznie mniej ciekawej pary, Małej Czarodziejki z Księżyca i Czarodziejki z Saturna, podobnie jak pozostałej bez niczyjego wsparcia Czarodziejki z Jowisza.

Wszystko to sprawia, iż pierwsza część Starsów jest bardzo interesującą całością fabularną — przypominającą bardziej dwugodzinny film niźli ciąg sześciu dwudziestominutowych odcinków.

Odcinek 167

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 悪夢花を散らす時!闇の女王復活
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Akumu no hana wo chirasu toki! Yami no Joō fukkatsu
  • Tytuł ang.: Nightmare petals disperse! The Queen of Darkness returns
  • Tytuł pol.: Płatki koszmaru rozsiane! Powrót Królowej Ciemności
  • Data emisji: 9 marca 1996 r.

Odcinek 168

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: サターンの目覚め!S10戦士集結
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Satān no mezame! Sērā 10 Senshi shūketsu
  • Tytuł ang.: Saturn awakens! The gathering of 10 Soldiers
  • Tytuł pol.: Przebudzenie Saturna! Zgromadzenie się 10 Wojowniczek
  • Data emisji: 23 marca 1996 r.

Odcinek 169

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 呪いの魔鏡!悪夢にとらわれた衛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Noroi no makyō! Akumu ni torawareta Mamoru
  • Tytuł ang.: Evil mirror’s curse! Mamoru caught in a nightmare
  • Tytuł pol.: Klątwa zwierciadła zła! Mamoru w objęciach koszmaru
  • Data emisji: 13 kwietnia 1996 r.

Odcinek 170

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 運命の一夜!セーラー戦士の苦難
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Unmei no ichiya! Sērā Senshi no kunan
  • Tytuł ang.: The fatal night! The agony of the Sailor Soldiers
  • Tytuł pol.: Noc przeznaczenia! Agonia wojowniczek w mundurkach
  • Data emisji: 20 kwietnia 1996 r.

Odcinek 171

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛ゆえに!果てしなき魔界の戦い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai yue ni! Hateshinaki makai no tatakai
  • Tytuł ang.: For the sake of love! Endless fight in the evil world
  • Tytuł pol.: W imię miłości! Niekończąca się walka w świecie zła
  • Data emisji: 27 kwietnia 1996 r.

Odcinek 172

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛のムーンパワー!悪夢の終わる時
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Mūn Pawā! Akumu no owaru toki
  • Tytuł ang.: The power of Moon love! The end of the nightmare
  • Tytuł pol.: Potęga miłości księżyca! Koniec koszmaru
  • Data emisji: 4 maja 1996 r.

CZĘŚĆ II

Druga historia, składająca się na piątą serię, liczy dwadzieścia osiem odcinków [173–200], jej celem jest ostateczne zamknięcie fabuły całego anime. Wrogiem jest tu Galaktyka Cieni [シャドウ・ギャラクティカ Shadow Galactica] w osobie Czarodziejki Galaxii [セーラーギャラクシア Sailor Galaxia] i podległych jej Czarodziejek Anima-Mates [セーラーアニマメイツ Sailor Anima-Mates], które dążą do pozbawienia wszystkich istot Gwiezdnych Ziaren [スターシード Star Seed], podboju Galaktyki i zaprowadzenia w niej nowego ładu. Zasadniczo tę część fabuły można podzielić na dwa rozdziały:

  1. Rozdział: Czarodziejki Anima-Mates [jap. セーラーアニマメイツ編 Sērā Anima-Meitsu hen, ang. Sailor Anima-Mates arc],
  2. Rozdział: Czarodziejka Galaxia ~ Chaos [jap. セーラーギャラクシア~カオス編 Sērā Gyarakushia ~ Kaosu hen, ang. Sailor Galaxia ~ Chaos arc].

Rozdział: Czarodziejki Anima-Mates

セーラーアニマメイツ編

W pierwszej części [odcinki 173–192] Wojowniczki walczą przeciwko kolejnej Czarodziejki Anima-Mate, poszukującej gwiezdnych ziaren. Wszystkie są kontrolowane przez Galaxię za pomocą jej złotych bransoletek, które im podarowała w zamian za oddanie się jej służbie. Później dowiadujemy się, że były one tak naprawdę dobrymi wojowniczkami.

Druga część rozpoczyna się od pożegnania Mamoru i Usagi. Mamoru bowiem, ze względu na wyróżniającą się pracę dyplomową, uzyskał stypendium w USA, gdzie ma przebywać około roku. W czasie pożegnania wręcza załamanej Usagi pierścionek zaręczynowy. Oboje zapewniają się o swojej miłości i obiecują pamiętać i czekać na siebie. Wkrótce z lotniska startuje samolot, zabierając na pokładzie Mamoru…

Pojawia się także superpopularny wśród nastolatek zespół Trzy Gwiazdy [スリーライツ Three Lights], którego wokaliści — Kō Seiya [星野光 Seiya Kō], Kō Taiki [大気光 Taiki Kō] i Kō Yaten [夜天光 Yaten Kō] — są w rzeczywistości wojowniczkami, pochodzącymi z innego układu planetarnego — odpowiednio Gwiezdna Czarodziejka Walki [セーラースターファイター Sailor Star Fighter], Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia [セーラースターメイカー Sailor Star Maker] i Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia [セーラースターヒーラー Sailor Star Healer] (razem: Wojowniczki Planety Kinmoku [キンモク星戦士 Kinmoku Planet Soldiers]), szukającymi swej Księżniczki (do którego to celu na Ziemi przybierają postać mężczyzn). Trzeba więc zaprezentować ich osobowość, wprowadzić w otoczenie dziewcząt (do tej samej szkoły), a na dodatek oswoić widza z ich atakami i przemianami oraz uczynić to samo z mało jeszcze znanymi analogicznymi zaklęciami Wiecznej Czarodziejki z Księżyca. Poświęcone temu są wszystkie odcinki z Czarodziejką Żelazną Myszą [セーラー・アイアン・マウス Sailor Iron Mouse] — łącznie dziewięć. Bohaterów w poszczególnych odcinkach łączy się w starannie dobrane pary (Usagi–Seiya, Ami–Taiki, Luna–Yaten itp.), co daje bardzo ciekawe efekty. To, że celem wroga są jednostki, sprzyja pojawianiu się niezłych postaci drugoplanowych, lecz duże nasycenie wątkami (pojawia się wszakże i konflikt Outerek i Wojowniczek z Kinmoku) sprawia, iż niektóre otrzymują dla siebie naprawdę wiele czasu.

Jeśli chodzi o demonów dnia, nazywanych fagami [ファージ Phages], widzimy powrót koncepcji znanej z pierwszej serii — uzdrawianie ofiary.

Po zniknięciu Żelaznej Myszy do akcji wkracza duet: Czarodziejka Aluminiowa Syrena [セーラー・アルーミナム・セイレーン Sailor Aluminum Seiren] i Czarodziejka Ołowiana Wrona [セーラー・レッド・クロウ Sailor Lead Crow]. Pod dach Usagi trafia Chibi-Chibi [ちびちび Chibi-Chibi], o której właściwie nic nie wiadomo i która potem okaże się Czarodziejką Chibi-Chibi [セーラーちびちびムーン Sailor Chibi-Chibi-Moon] oraz pomoże Wiecznej Czarodziejce z Księżyca osiągnąć pełnię mocy. Mimo dużej koncentracji wątków, i tu pojawia się kilka ciekawych postaci drugoplanowych (w rodzaju Misy [ミサ Misa] czy Sonoko Ijūin [伊集院園子 Ijūin Sonoko]). Niekonwencjonalnie jest zaprezentowana para nowych Anima-Mates, których rywalizacja ogranicza się co najwyżej do robienia sobie „rogów” na zdjęciu. Odcinki koncentrują się teraz na zbliżaniu się Trzech Gwiazd i dziewcząt do siebie, a także więzach spajających każdą z grup.

Zmienia się to po zejściu ze sceny Aluminiową Syreną, gdy Innerki i Gwiezdne Czarodziejki poznają swe tożsamości. Gwiezdne Wojowniczki odizolowują się od Innerek, co sprawia, iż fabuła epizodów koncentruje się teraz na próbach dziewcząt zmierzających ku uzdrowieniu sytuacji, a także bliskiej obecności Księżniczki Kakyū [火球皇女 Princess Kakyū], którą wyczuwają Taiki, Yaten i Seiya. Jeśli wspomnimy, iż ten ostatni zapoznaje także Usagi z historią zagłady jego układu jego układu planetarnego i wstępnie wprowadza w annały wojny z Galaxią, nie dziwi, iż tu nie ma ciekawych postaci drugoplanowych. Ciekawie nakreślony konflikt między Ołowianą Wroną a Czarodziejką Cynową Kotką [セーラー・ティン・にゃんこ Sailor Tin Nyanko] wynagradza nam to wszakże z nawiązką. Usagi coraz bardziej zbliża się do Seiyi, co wywołuje nawet oburzenie u pozostałych czarodziejek. Niechętni są też temu Yaten i Taiki.

Warto także wspomnieć o innej postaci, która właściwie niemal tutaj się nie pojawia. Chodzi o Mamoru. Na początku anime była to jedna z czołowych postaci pierwszoplanowych o znaczeniu niemal równorzędnym jak Usagi. Trwało to niemal do końca R-ki, potem rola owego wysmokignowanego bohatera, a zarazem chłopaka Usagi, była coraz bardziej ograniczana. Proces ten postępował stopniowo i na pierwszy rzut oka był niedostrzegalny. W S-ce Tuxedo ma jeszcze sporo pełnych blasku występów (choćby odcinek 101), a Mamoru — ciężkie życie rozjemcy w sporach Usagi i Chibi-Usy, jednak w decydującej walce z Pogromcami Śmierci udziału nie bierze, zajmując się córką. W SS-ce rola Tuxedo zostaje ograniczona do coraz rzadszych interwencji, a Mamoru — z rzadkimi wyjątkami — przedstawiany jest jako perfekcyjny chłopak Usagi i rodzic Chibi-Usy. W końcowej zaś walce z Cyrkiem Martwego Księżyca chory Tuxedo nie bierze udziału (choć trochę pomaga w swym śnie Heliosowi). W Starsach najpierw staje się bezwolną ofiarą Nehellenii, w drugiej części natomiast wyjeżdża (i zostaje dopadnięty przez Galaxię), a część jego obowiązków przejmuje nonszalancki Seiya (w pewnym stopniu nawiązanie do Mamoru z pierwszej serii). Wydaje się, że scenarzystom po prostu brakowało pomysłu jak dalej rozwijać postać Mamoru, a z drugiej strony nie mogli przecież całkowicie jej usunąć. Zdecydowano się więc posłać Mamoru na stypendium do USA, co dodatkowo stwarzało bardzo ciekawy wątek tęsknoty oraz podkreślało głębię uczuć Usagi.

Wielkim nieobecnym jest powracająca triumfalnie w SS-ce rodzina Tsukino (na ekranie od czasu do czasu pojawia się tylko Ikuko), Chibi-Usa, Naru i Umino. Tu jednak powód jest bardziej prozaiczny — w pierwszym wypadku podyktowane jest to koncepcją serii, w drugim — dużą koncentracją wątków fabularnych.

Ta część Starsów jest w gruncie rzeczy wielkim powrotem do konwencji S-ki i wcześniejszych (nie chodzi tu o to, iż odpowiednikiem Akademii Bezkresu jest tu stacja telewizyjna TV Ginga [銀河テレビ Ginga TV]). Spojrzenie na fabułę po tych stukilkudziesięciu odcinkach okazuje się zaskakująco świeże, dominuje humor, trafne obserwacje psychologiczne i ciekawe wątki oboczne.

Odcinek 173

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 別れと出会い!運命の星々の流転
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Wakare to deai! Unmei no hoshi-boshi no ruten
  • Tytuł ang.: A farewell and an encounter! The vicissitudes of shooting stars
  • Tytuł pol.: Pożegnanie oraz nowe spotkanie! Zmienne koleje losu spadających gwiazd
  • Data emisji: 11 maja 1996 r.

Odcinek 174

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 学園に吹く嵐!転校生はアイドル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gakuen ni fuku arashi! Tenkōsei wa aidoru
  • Tytuł ang.: A storm at school! Transfer students are idols
  • Tytuł pol.: Burza w szkole! Nowi uczniowie idolami
  • Data emisji: 18 maja 1996 r.

Odcinek 175

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アイドルをめざせ!美奈子の野望
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aidoru wo mezase! Minako no yabō
  • Tytuł ang.: Become an idol! Minako’s ambitions
  • Tytuł pol.: Zostać idolem! Ambicje Minako
  • Data emisji: 25 maja 1996 r.

Odcinek 176

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ファイターの正体!衝撃の超変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Faitā no shōtai! Shōgeki no chōhenshin
  • Tytuł ang.: Fighter’s identity! The shocking super transformation
  • Tytuł pol.: Tożsamość Gwiezdnej Czarodziejki Walki! Szokująca superprzemiana
  • Data emisji: 8 czerwca 1996 r.

Odcinek 177

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星に託す夢とロマン!大気の変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshi ni takusu yume to roman! Taiki no henshin
  • Tytuł ang.: The dreams and romance entrusted to the stars! Taiki’s transformation
  • Tytuł pol.: Marzenia i romanse powierzone gwiazdom! Przemiana Taikiego
  • Data emisji: 15 czerwca 1996 r.

Odcinek 178

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルナは見た!?アイドル夜天の素顔
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Runa wa mita!? Aidoru Yaten no sugao
  • Tytuł ang.: Luna saw it!? Idol Yaten’s real face
  • Tytuł pol.: Czy Luna to widziała!? Prawdziwa twarz idola Yatena
  • Data emisji: 22 czerwca 1996 r.

Odcinek 179

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 敵?味方?スターライツとS戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Teki? Mikata? Sutāraitsu to Sērā Senshi
  • Tytuł ang.: An enemy? An ally? The Starlights and the Sailor Soldiers
  • Tytuł pol.: Wrogowie? Sojusznicy? Gwiezdne Światła i Czarodziejki
  • Data emisji: 29 czerwca 1996 r.

Odcinek 180

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 呼び合う星の輝き!はるか達参戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yobiau hoshi no kagayaki! Haruka-tachi sansen
  • Tytuł ang.: The glitter of the stars that call each other! Haruka and Michiru join in the fight
  • Tytuł pol.: Lśnienie wzywających się nawzajem gwiazd! Haruka i Michiru dołączają do walki
  • Data emisji: 13 lipca 1996 r.

Odcinek 181

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セイヤとうさぎのドキドキデート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seiya to Usagi no doki-doki dēto
  • Tytuł ang.: Seiya and Usagi’s heart-pounding date
  • Tytuł pol.: Gorąca randka Seiyi i Usagi
  • Data emisji: 20 lipca 1996 r.

Odcinek 182

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 宇宙からの侵略!セイレーン飛来
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Uchū kara no shinryaku! Seirēn hirai
  • Tytuł ang.: The invasion from space! Seiren comes flying in
  • Tytuł pol.: Inwazja z kosmosu! Syrena nadlatuje
  • Data emisji: 3 sierpnia 1996 r.

Odcinek 183

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 死霊の叫び!?恐怖キャンプの怪人
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shiryō no sakebi!? Kyōfu kyanpu no kaijin
  • Tytuł ang.: The scream of a ghost!? The frightening camp monster
  • Tytuł pol.: Krzyk zjawy?! Przerażający potwór w obozie letnim
  • Data emisji: 10 sierpnia 1996 r.

Odcinek 184

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ふたりきりの夜!うさぎのピンチ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Futari kiri no yoru! Usagi no pinchi
  • Tytuł ang.: Night between two! Usagi in a pinch
  • Tytuł pol.: Noc tylko we dwoje! Usagi w potrzasku
  • Data emisji: 17 sierpnia 1997 r.

Odcinek 185

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 大気絶唱!信じる心を歌にこめて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Taiki zesshō! Shinjiru kokoro wo uta ni komete
  • Tytuł ang.: Taiki’s superb singing! A song carries a believing heart’s best wishes
  • Tytuł pol.: Wspaniały śpiew Taikiego! Szczere serce wniesione do pieśni
  • Data emisji: 31 sierpnia 1996 r.

Odcinek 186

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびちびの謎!おさわがせ大追跡
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Chibi no nazo!? O-sawagase daitsuiseki
  • Tytuł ang.: The mystery behind Chibi-Chibi!? The troublesome big pursuit
  • Tytuł pol.: Tajemnica Chibi-Chibi!? Wielki kłopotliwy pościg
  • Data emisji: 7 września 1996 r.

Odcinek 187

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 輝く星のパワー!ちびちびの変身
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kagayaku hoshi no pawā! Chibi-Chibi no henshin
  • Tytuł ang.: The power of the shining stars! Chibi-Chibi’s transformation
  • Tytuł pol.: Potęga lśniących gwiazd! Przemiana Chibi-Chibi
  • Data emisji: 14 września 1996 r.

Odcinek 188

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恐怖への招待!うさぎの夜間飛行
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyōfu he no shōtai! Usagi no yakan hikō
  • Tytuł ang.: An invitation to horror! Usagi’s night-time flight
  • Tytuł pol.: Zaproszenie do przerażenia! Nocny lot Usagi
  • Data emisji: 12 października 1996 r.

Odcinek 189

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 使命と友情の間!S戦士達の対立
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shimei to yūjō no hazama! Sērā Senshi-tachi no tairitsu
  • Tytuł ang.: Torn between the mission and the friendship! The Sailor Soldiers’ confrontation
  • Tytuł pol.: Pomiędzy misją i przyjaźnią! Starcie Czarodziejek
  • Data emisji: 19 września 1996 r.

Odcinek 190

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 明かされた真実!セイヤ達の過去
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Akasareta shinjitsu! Seiya-tachi no kako
  • Tytuł ang.: The truth revealed! Seiya’s & other’s past
  • Tytuł pol.: Prawda ujawniona! Przeszłość Seiyi i reszty
  • Data emisji: 26 września 1996 r.

Odcinek 191

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 光の蝶が舞う時!新しい波の予感
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hikari no chō ga mau toki! Atarashii nami no yokan
  • Tytuł ang.: When the butterflies of light dance! The premonition of a new wave
  • Tytuł pol.: Kiedy tańczą świetliste motyle! Przeczucie nowego natarcia
  • Data emisji: 9 listopada 1996 r.

Odcinek 192

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢一直線!アイドル美奈子の誕生!?
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume itchokusen! Aidoru Minako tanjō!?
  • Tytuł ang.: Going for the dream! The idol Minako is born!?
  • Tytuł pol.: Podążając za marzeniem! Narodziny idolki Minako!?
  • Data emisji: 16 listopada 1996 r.

Rozdział: Czarodziejka Galaxia ~ Chaos

セーラーギャラクシア~カオス編

Odcinki 193–200 składają się na końcową kulminację Starsów (i w ogóle całego anime). Pierwsze trzy epizody są swoistym wprowadzeniem, ginie Ołowiana Wrona i przybywa Kakyū. Księżniczka opowiada o odwiecznej wojnie z Chaosem [カオス Chaos]. Objaśnia, że nadrzędnym celem jest znalezienie tajemniczego Światła Nadziei [希望の光 Light of Hope], który pozwoliłby pokonać Galaxię. Podczas ostatniego koncertu Trzech Gwiazd, poświęconego poszukiwaniu właśnie owego Światła Nadziei, uderza Cynowa Kotka, potem przychodzi kolej na samą Galaxię, która zabija swoją ostatnią podwładną, zabiera gwiezdne ziarno Kakyū i opanowuje Ziemię. Wojowniczki wyruszają w trzech oddzielnych grupach (wojowniczki z Kinmoku, Innerki i Outerki) do stacji TV Ginga, z której emanuje energia wroga. Kolejno docierają przed oblicze Galaxii — najpierw lanie dostają Gwiezdne Czarodziejki. Następnie z pomocą Chibi-Chibi docierają tam Innerki — Mars, Merkury, Jowisz i Wenus, osłaniając wojowniczki z Kinmoku oraz swoją liderkę, tracą gwiezdne ziarna (zniknięcie niemal wszystkich Wojowniczek — nie zdarzało się to w kulminacjach od serii C), a Czarodziejka z Księżyca dostrzega wśród zgromadzonych ziaren to należące do Mamoru (a Galaxia opowiada, jak je zdobyła). Moc Chibi-Chibi teleportuje stamtąd Czarodziejkę z Księżyca i Gwiezdne Wojowniczki. Potem z Galaxią walczą Outerki. Uran i Neptun próbują załatwić sprawę podstępem. Udają, że przeszły na stronę wroga, oddając gwiezdne ziarna i dla uwiarygodnienia pozbawiając ich Saturna i Plutona, po czym walczą z Czarodziejka z Księżyca i wojowniczki z Kinmoku, a następnie znienacka próbują pozbawić Galaxię gwiezdnego ziarna. Ta okazuje się go nie mieć. Odbiera Uranowi i Neptunowi bransolety, a po ich rozwianiu się opowiada pełną historię wojny z Chaosem, którą zna z autopsji, bowiem to ona jest tą legendarną i najpotężniejszą Wojowniczką, która go pokonała. Chcąc się zabezpieczyć, pozbyła się ona swojego gwiezdnego ziarna i nakazała mu lecieć gdzieś, gdzie znajdzie ono miłość i sprawiedliwość… Jednak Chaos powoli przejmował kontrolę nad Galaxią i wtedy zaczęła ona po kolei odbierać wszystkim stworzeniom w Galaktyce ich gwiezdne ziarna, aby stać się jej niepodzielną władczynią. Nie było mocy mogącej ją powstrzymać oprócz potęgi jej własnego gwiezdnego ziarna. Wyjawia cel obecnie otoczonej walki — oczyszczenie Galaktyki z Chaosu. Czarodziejka rozumie ją i usiłuje przekonać, by nie próbowała sama zapanować nad Chaosem. Oferuje także swą pomoc w znalezieniu bezpiecznych dróg jego pokonania. Galaxia wszakże nie ma zamiaru zaufać komukolwiek i pozbawia Czarodziejki z Księżyca gwiezdnego ziarna. Jednak wraca ono do właścicielki za sprawą Chibi-Chibi (Czarodziejki Kosmosu [セーラーコスモス Sailor Cosmos], prawdopodobnie której sylwetkę możemy ujrzeć w anime). Zmienia się ona w miecz, którym nasza bohaterka ma pokonać Galaxię (całkowicie już zawładniętą przez Chaos i przypominającą coś à la mangowa Czarodziejka Chaosu [セーラーカオス Sailor Chaos]). Jednak Usagi nie chce walczyć w ten sposób i mocą swojego gwiezdnego ziarna uwalnia Galaxię z władzy Chaosu. Galaxia dziękuje, że Czarodziejka z Księżyca w nią uwierzyła, i odchodzi naprawiać zło, które wyrządziła. Dzięki temu ze zgromadzonych przez nią gwiezdnych ziaren może ona na nowo przywrócić życie wszystkim ofiarom. Obok Usagi materializują się Wojowniczki, Endymion i Kakyū. Wkrótce potem następuje pożegnanie Gwiezdnymi Wojowniczkami, po czym widzimy kilka ładnych scen końcowych.

Warto zauważyć, iż jest to najdłuższa z kulminacji występujących w tym anime. Zamyka ona ostatecznie wszystkie wątki serii. Nie należy więc raczej się spodziewać jakichkolwiek kontynuacji.

Odcinek 193

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うばわれた銀水晶!火球皇女出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ubawareta Ginzuishō! Kakyū Purinsesu shutsugen
  • Tytuł ang.: The Silver Crystal that was taken! Princess Kakyū appears
  • Tytuł pol.: Srebrny Kryształ zostaje zabrany! Pojawienie się Księżniczki Kakyū
  • Data emisji: 30 listopada 1996 r.

Odcinek 194

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河の聖戦 セーラーウォーズ伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga no seisen: Sērā Wōzu densetsu
  • Tytuł ang.: The holy battle in the Galaxy: the legend of the Sailor Wars
  • Tytuł pol.: Święta wojna w Galaktyce: Legenda o Wojnach Czarodziejek
  • Data emisji: 7 grudnia 1996 r.

Odcinek 195

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 火球皇女消滅!ギャラクシア降臨
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakyū Purinsesu shōmetsu! Gyarakushia kōrin
  • Tytuł ang.: Princess Kakyū burns out! Galaxia descends
  • Tytuł pol.: Księżniczka Kakyū wygasa! Zstąpienie Galaxii
  • Data emisji: 14 grudnia 1996 r.

Odcinek 196

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河滅びる時!S戦士最後の戦い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga horobiru toki! Sērā Senshi saigo no tatakai
  • Tytuł ang.: When the Galaxy perishes! The Sailor Soldiers’ final fight
  • Tytuł pol.: Kiedy Galaktyka ginie! Ostateczna walka Czarodziejek
  • Data emisji: 11 stycznia 1997 r.

Odcinek 197

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河の支配者 ギャラクシアの脅威
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga no shihaisha: Gyarakushia no kyōi
  • Tytuł ang.: The ruler of the Galaxy: Galaxia’s threat
  • Tytuł pol.: Władczyni galaktyki: groźba Galaxii
  • Data emisji: 18 stycznia 1997 r.

Odcinek 198

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 消えゆく星々!ウラヌス達の最期
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kieyuku hoshi-boshi! Uranusu-tachi no saiki
  • Tytuł ang.: The disappearing stars! Last moments of Uranus and Neptune
  • Tytuł pol.: Znikające gwiazdy! Ostatnie chwile Urana i Neptuna
  • Data emisji: 25 stycznia 1997 r.

Odcinek 199

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 希望の光!銀河をかけた最終決戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kibō no Hikari! Ginga wo kaketa saishū kessen
  • Tytuł ang.: The Light of Hope! The final battle for the Galaxy
  • Tytuł pol.: Światło Nadziei! Ostateczne starcie o Galaktykę
  • Data emisji: 1 lutego 1997 r.

Odcinek 200

Streszczenie
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの愛!月光銀河を照らす
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no ai! Gekkō ginga wo terasu
  • Tytuł ang.: Usagi’s love! The moonlight illuminates the Galaxy
  • Tytuł pol.: Miłość Usagi! Światło Księżyca rozświetla Galaktykę
  • Data emisji: 8 lutego 1997 r.

Źródła

  • „Sailor Moon (anime)” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca ‎2012 r.].
  • „Sailor Moon (anime)” [on-line], w: Wikipedia EN [dostęp: 4 marca ‎2012 r.].
  • 『美少女戦士セーラームーン(アニメ)』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn (anime)” [on-line], w: Wikipedia JA [dostęp: 4 marca ‎2012 r.].
  • Kawaii 100%, red. nacz. Paweł Musiałowski, nr 01/2003 (04), wyd. specjalne (Sailor Moon). ISSN 1428-5894, INDEX 372331.

Opracowanie

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi