1. »
  2. Postaci
  3. »
  4. Wykaz ataków
  5. »
  6. Wykaz ataków — Wykaz ataków wrogów

Wykaz ataków wrogów

敵必殺技一覽

Legenda

  • Manga:
    • serie podstawowe mangi „Czarodziejka z Księżyca”: DK — seria „Królestwo Ciemności” (akty 1–13 wg starej rachuby / 1–14 wg nowej rachuby), BM — seria „Czarny Księżyc” (akty 13–23 wg starej rachuby / 15–26 wg nowej rachuby), M — seria „Bezkres” (akty 24–33 wg starej rachuby / 27–38 wg nowej rachuby), Y — seria „Sen” (akty 34–42 wg starej rachuby / 39–49 wg nowej rachuby), — seria „Gwiazdy” (akty 43–52 wg starej rachuby / 50–60 wg nowej rachuby);
    • historie poboczne mangi „Czarodziejka z Księżyca”: KHnK — „Ukochany Księżniczki Kaguyi”, CM — „Wspomnienia o Casablankach”, JSH — „Wielka wojna na egzaminy” (części 1–3), ChEN — „Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy” (części 1–4);
    • inne: SV — manga „Czarodziejka V”, MC — artbook „Kolekcja materiałów”;
  • Anime:
    • serie TV starego anime: C — seria „Classic” (odc. 1–46), R — seria „Romance” (odc. 47–89), S — seria „Super” (odc. 90–127), SS — seria „SuperS” (odc. 128–166 + odc. specjalny), — seria „Sailor Stars” (odc. 167–200);
    • filmy kinowe starego anime: R mov — „Obietnica róży”, R + — „Przemieńcie się! Wojowniczki w mundurkach!”, S mov — „Ukochany Księżniczki Kaguyi”, SS mov — „Cud nad Czarną Dziurą Snów”, SS + — „Pierwsza miłość Ami”;
  • Musical;
  • Live-action;
  • Gry.

Pojedyncze ataki wrogów

敵の個人技

Wykaz pojedynczych ataków wrogów
Nazwa pojedynczego ataku Pierwsze wystąpienie
電脳少女闘士ルゥガ
Cyberwojowniczka Luga
Cyber-Girl Warrior Luga
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ルゥガ・ショック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Rūga Shokku!
Nazwa ang.:
Luga Shock!
Nazwa pol.:
Wstrząs Lugi!
+
SV
6/6
デブリーネ
Grubina
DeBrine
Nazwa jap. [kanji-kana]:
レインボー・チョコ・コーゲキ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Reinbō Choko Kōgeki!
Nazwa ang.:
Rainbow Choco Attack!
Nazwa pol.:
Atak Tęczowych Czekoladek!
+
SV
9/9
プリンセス惏惏
Księżniczka Lin-Lin
Princess Lin-Lin
Nazwa jap. [kanji-kana]:
惏惏卵卵冷麺!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Rin-Rin Ran-Ran Reimen!
Nazwa ang.:
Lin-Lin Egg-Egg Cold Noodles!
Nazwa pol.:
Zimny Makaron z Jajkiem Lin-Lin!
+
SV
15/15
Nazwa jap. [kanji-kana]:
惏惏乱乱龍剡!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Rin-Rin Ran-Ran Ryūen!
Nazwa ang.:
Lin-Lin Disorder-Disorder Dragon Sharpen!
Nazwa pol.:
Smocze Ostrze Nieporządku Lin-Lin!
+
SV
15/15
ダンブライト/怪盗A
Danburite / Tajemniczy Złodziej As
Danburite / Phantom Ace
Nazwa jap. [kanji-kana]:
デリシャス・フォーカード・ショット!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Derishasu Fō-kādo Shotto!
Nazwa ang.:
Delicious Four-Card Shot!
Nazwa pol.:
Wyśmienity Czterokartowy Strzał!
+
SV
10/10
ネフライト
Nephrite
Nephrite
Nazwa jap. [kanji-kana]:
スターライト・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Sutāraio Atakku!
Nazwa ang.:
Starlight Attack!
Nazwa pol.:
Atak Gwiezdnego Światła!
+
C
23
カルナイト
Kalunite
Kalunite
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
2004
zima
プリンス・エンディミオン
Książę Endymion
Prince Endymion
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1997
zima
クイン・ベリル
Królowa Beryl
Queen Beryl
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1997
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー・マグナム!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā Magunamu!
Nazwa ang.:
Dark Power Magnum!
Nazwa pol.:
Magnum Mrocznej Potęgi!
+
2013
jes.
スーパー・ベリル
Super Beryl
Super Beryl
Nazwa jap. [kanji-kana]:
邪悪な波動!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Jaaku na Hadō!
Nazwa ang.:
Evil Surge!
Nazwa pol.:
Złowrogie Falowanie!
+
コーアン
Kōan
Kōan
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ファイヤー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Faiyā!
Nazwa ang.:
Dark Fire!
Nazwa pol.:
Ciemny Ogień!
+
R
60
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
コーアン・ダルク・パワー・フリップ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Kōan Daruku Pawā Furippu!
Nazwa ang.:
Kōan Dark Power Flip!
Nazwa pol.:
Podrzucenie Potęgi Ciemności Kōan!
+
R
63
ベルチェ
Berthier
Berthier
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ウォーター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Wōtā!
Nazwa ang.:
Dark Water!
Nazwa pol.:
Ciemna Woda!
+
R
68
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ウォーター・フル・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Wōtā — Furu Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Water — Full Power!
Nazwa pol.:
Ciemna Woda — Pełna Moc!
+
R
71
+
カラベラス
Calaveras
Calaveras
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ビュート!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Byūto!
Nazwa ang.:
Dark Beaut!
Nazwa pol.:
Ciemna Piękność! 1
+
R
65
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
スピリット・エネルギー・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Supiritto Enerugī Atakku!
Nazwa ang.:
Spirit Energy Attack!
Nazwa pol.:
Atak Energii Dusz!
+
BM
17/18
Nazwa jap. [kanji-kana]:
スピリット・エネルギー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Supiritto Enerugī!
Nazwa ang.:
Spirit Energy!
Nazwa pol.:
Energia Dusz!
+
2001
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
サイレント・コリダー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Sairento Koridā!
Nazwa ang.:
Silent Corridor!
Nazwa pol.:
Cichy Korytarz!
+
2001
zima
ペッツ
Petz
Petz
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・サンダー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Sandā!
Nazwa ang.:
Dark Beaut!
Nazwa pol.:
Ciemny Grzmot!
+
R
65
+
紅のルベウス
Szkarłatny Rubeus
Crimson Rubeus
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ウォーター・(ワイルド・)ブリザード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Wōtā (Wairudo) Burizādo!
Nazwa ang.:
Water (Wild) Blizzard!
Nazwa pol.:
(Dzika) Zamieć Wodna! 2
+
R
68
翠のエスメロード
Zielona Esmeraude
Green Esmeraude
Nazwa jap. [kanji-kana]:
妖獣の手
Nazwa jap. [rōmaji]:
Yōju no Te
Nazwa ang.:
Demon Hands
Nazwa pol.:
Demoniczne Ręce
+
BM
19/20
+
2001
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
イビル・デス・ハンド!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Ibiru Desu Hando!
Nazwa ang.:
Evil Death Hand!
Nazwa pol.:
Złowroga Ręka Śmierci!
+
2014
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ビシャス・エメラルド!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Bishasu Emerarudo!
Nazwa ang.:
Vicious Emerald!
Nazwa pol.:
Nienawistny Szmaragd!
+
2001
lato
蒼のサフィール
Niebieski Saphir
Blue Saphir
Nazwa jap. [kanji-kana]:
妖獣の手
Nazwa jap. [rōmaji]:
Yōju no Te
Nazwa ang.:
Demon Hands
Nazwa pol.:
Demoniczne Ręce
+
BM
22/24
プリンス・デマンド
Książę Demand
Prince Demand
Nazwa jap. [kanji-kana]:
邪視
Nazwa jap. [rōmaji]:
Jashi
Nazwa ang.:
Evil Eye
Nazwa pol.:
Złe Oko
+
BM
19/20
+
R
83
ブラック・レディ
Czarna Dama
Black Lady
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・ブレーク!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Burēku!
Nazwa ang.:
Dark Break!
Nazwa pol.:
Mroczne Złamanie!
+
2001
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
2001
lato
ワイズマン
Mędrzec
Wiseman
Nazwa jap. [kanji-kana]:
妖獣の手
Nazwa jap. [rōmaji]:
Yōju no Te
Nazwa ang.:
Demon Hands
Nazwa pol.:
Demoniczne Ręce
+
BM
20/21
ユージアル
Eudial
Eudial
Nazwa jap. [kanji-kana]:
捕獲!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Hokaku!
Nazwa ang.:
Got you!
Nazwa pol.:
Mam cię!
+
S
103
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ファイアー・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Faiā Basutā!
Nazwa ang.:
Fire Buster!
Nazwa pol.:
Ognisty Pogromca! 3
+
MC
+
S
109
+
2002
lato
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
粘り黴菌!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Nebari Baikin!
Nazwa ang.:
Sticky Bacteria!
Nazwa pol.:
Lepkie Bakterie!
+
S
111
ミメット
Mimete
Mimete
Nazwa jap. [kanji-kana]:
チャーム・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Chāmu Basutā!
Nazwa ang.:
Charm Buster!
Nazwa pol.:
Pogromca Wdzięku!
+
M
26/29
+
S
114
+
2002
lato
ビリユイ
Viluy
Viluy
Nazwa jap. [kanji-kana]:
モザイク・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Mozaiku Basutā!
Nazwa ang.:
Mosaic Buster!
Nazwa pol.:
Mozaikowy Pogromca!
+
M
27/30
+
S
122
+
2002
lato
テルル
Tellu
Tellu
Nazwa jap. [kanji-kana]:
マンドラゴラ・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Mandoragora Basutā!
Nazwa ang.:
Mandragora Buster!
Nazwa pol.:
Mandragorowy Pogromca! 4
+
M
28/31
(+)
S
121
+
2002
lato
シプリン
Cyprine
Cyprine
Nazwa jap. [kanji-kana]:
リボン・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Ribon Basutā!
Nazwa ang.:
Ribbon Buster!
Nazwa pol.:
Wstążkowy Pogromca! 4
+
M
28/31
(+)
S
123
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・ドライブ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Doraibu!
Nazwa ang.:
Magus Drive!
Nazwa pol.:
Pęd Magini!
+
2002
lato
カオリナイト
Kaolinite
Kaolinite
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダイモーン・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daimōn Pawā!
Nazwa ang.:
Daimon Power!
Nazwa pol.:
Potęgo Dajmonów!
+
M
26/29
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・フラッシュ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Furasshu!
Nazwa ang.:
Magus Flash!
Nazwa pol.:
Błysk Magini!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・フリーズ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Furīzu!
Nazwa ang.:
Magus Freeze!
Nazwa pol.:
Zamrożenie Magini!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・ジェット・フリーズ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Jetto Furīzu!
Nazwa ang.:
Magus Jet Freeze!
Nazwa pol.:
Strumieniowe Zamrożenie Magini!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・超・フリーズ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Chō Furīzu!
Nazwa ang.:
Magus Super Freeze!
Nazwa pol.:
Super Zamrożenie Magini!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
メイガス・ゾウン!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Meigasu Zoun!
Nazwa ang.:
Magus Zone!
Nazwa pol.:
Strefa Magini!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ペンタグラム!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Pentaguramu!
Nazwa ang.:
Pentagram!
Nazwa pol.:
Pentagram!
+
2002
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ナイトメア・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Naitomea Basutā!
Nazwa ang.:
Nightmare Buster!
Nazwa pol.:
Koszmarny Pogromca!
+
2015
jesień
魔人シャーマン・アプスー/破壊神アプスー
Demoniczna Szamanka Apsu / Bóstwo Zagłady Apsu
Demonic Shaman Apsu / Diety of Destruction Apsu
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ファン・ド・シェクル!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Fan do Shekuru!
Nazwa ang.:
Fin de Siècle!
Nazwa pol.:
Fin de Siècle! 1
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
黒い太陽!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Kuroi Taiyō!
Nazwa ang.:
Black Sun!
Nazwa pol.:
Czarne Słońce! 1
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Atakku!
Nazwa ang.:
Hell’s Attack!
Nazwa pol.:
Piekielny Atak! 1
+
オポシティオ・シン
Oppositio Sin
Oppositio Sin
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Atakku!
Nazwa ang.:
Hell’s Attack!
Nazwa pol.:
Piekielny Atak! 1
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
邪悪な波動!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Jaaku na Hadō!
Nazwa ang.:
Evil Surge!
Nazwa pol.:
Złowrogie Falowanie!
+
オポシティオ・ナブ
Oppositio Nabu
Oppositio Nabu
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ウォーター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Wōtā!
Nazwa ang.:
Dark Water!
Nazwa pol.:
Ciemna Woda!
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・フリージング!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Furījingu!
Nazwa ang.:
Hell’s Freezing!
Nazwa pol.:
Piekielne Zamarznięcie! 1
+
オポシティオ・ネルガル
Oppositio Nergal
Oppositio Nergal
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ファイヤー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Faiyā!
Nazwa ang.:
Dark Fire!
Nazwa pol.:
Ciemny Ogień!
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・フレイム・バード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Fureimu Bādo!
Nazwa ang.:
Hell’s Flame Bird!
Nazwa pol.:
Piekielny Ptak Płomieni! 1
+
オポシティオ・マルドゥク
Oppositio Marduk
Oppositio Marduk
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・サンダー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Sandā!
Nazwa ang.:
Dark Beaut!
Nazwa pol.:
Ciemny Grzmot!
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・サンダー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Sandā!
Nazwa ang.:
Hell’s Thunder!
Nazwa pol.:
Piekielny Grzmot! 1
+
オポシティオ・イシュタル
Oppositio Isztar
Oppositio Ishtar
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダルク・ビュート!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Daruku Byūto!
Nazwa ang.:
Dark Beaut!
Nazwa pol.:
Ciemna Piękność! 1
+
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ヘルズ・シャワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Heruzu Shawā!
Nazwa ang.:
Hell’s Shower!
Nazwa pol.:
Piekielny Deszcz! 1
+
タイガーズ・アイ
Tygrysie Oko
Tiger’s Eye
Nazwa jap. [kanji-kana]:
デッド・ストロング・ホイップ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Deddo Sutorongu Hoippu!
Nazwa ang.:
Dead Strong Whip!
Nazwa pol.:
Martwy Silny Bicz!
+
2016
jesień
ホークス・アイ
Jastrzębie Oko
Hawk’s Eye
Nazwa jap. [kanji-kana]:
デッド・スカイ・ドライバー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Deddo Sukai Doraibā!
Nazwa ang.:
Dead Sky Driver!
Nazwa pol.:
Martwy Niebiański Napędzacz!
+
2016
jesień
フィッシュ・アイ
Rybie Oko
Fish Eye
Nazwa jap. [kanji-kana]:
デッド・サプライズ・ナイフ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Deddo Sapuraizu Naifu!
Nazwa ang.:
Dead Suprise Knife!
Nazwa pol.:
Martwy Niespodziewany Nóż!
+
2016
jesień
セレセレ
Cere-Cere
Cere-Cere
Nazwa jap. [kanji-kana]:
不幸の種!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Fukō no Tane!
Nazwa ang.:
Seeds of Unhappiness!
Nazwa pol.:
Nasiona Nieszczęścia!
+
SS
154
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉突き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsuki!
Nazwa ang.:
Colliding Ball!
Nazwa pol.:
Kula Uderzająca!
+
SS
155
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉礫!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsubute!
Nazwa ang.:
Pelting Ball!
Nazwa pol.:
Kula Obrzucająca!
+
SS
161
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉開き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-hiraki!
Nazwa ang.:
Opening Ball!
Nazwa pol.:
Kula Otwierająca!
+
SS
163
Nazwa jap. [kanji-kana]:
花催眠!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Hana Saimin!
Nazwa ang.:
Flower Hypnosis!
Nazwa pol.:
Kwiatowa Hipnoza!
+
2001
zima
パラパラ
Palla-Palla
Palla-Palla
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉の冠!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama no Kōburi!
Nazwa ang.:
Covering Ball!
Nazwa pol.:
Kula Nakrywająca!
+
Y
34/39
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉呼ばい!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-yobai!
Nazwa ang.:
Summoning Ball!
Nazwa pol.:
Kula Przywołania!
+
Y
34/39
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉の輿!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama no Koshi!
Nazwa ang.:
Crossing Ball!
Nazwa pol.:
Kula Przechodząca!
+
Y
34/39
Nazwa jap. [kanji-kana]:
逆玉!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyaku-tama!
Nazwa ang.:
Reverse Ball!
Nazwa pol.:
Kula Odwrócenia!
+
Y
34/39
+
SS
158
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉響!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-yura!
Nazwa ang.:
Echo Ball!
Nazwa pol.:
Kula Rozbrzmiewająca!
+
Y
36/41
+
SS
153
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉結び!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-musubi!
Nazwa ang.:
Tying Ball!
Nazwa pol.:
Kula Wiążąca!
+
Y
37/42
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉霰!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-arare!
Nazwa ang.:
Hailstone Ball!
Nazwa pol.:
Kula Gradowinowa!
+
Y
37/42
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉蔓!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-kazura!
Nazwa ang.:
Vine Ball!
Nazwa pol.:
Pnąca się Kula!
+
Y
39/44
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉納豆!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-nattō!
Nazwa ang.:
Sticky Ball!
Nazwa pol.:
Lepka Kula!
+
Y
39/44
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉簾!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-sudare!
Nazwa ang.:
Screen Ball!
Nazwa pol.:
Kula Zasłaniająca!
+
Y
39/44
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉さか!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-saka!
Nazwa ang.:
?
Nazwa pol.:
?
+
SS
151
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉突き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsuki!
Nazwa ang.:
Colliding Ball!
Nazwa pol.:
Kula Uderzająca!
+
SS
153
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉操り!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-ayatsuri!
Nazwa ang.:
Controlling Ball!
Nazwa pol.:
Kula Manipulująca!
+
SS
161
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉転がし!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-korogashi!
Nazwa ang.:
Rolling Ball!
Nazwa pol.:
Kula Obrotowa!
+
SS
162
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉造り!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsukuri!
Nazwa ang.:
Creating Ball!
Nazwa pol.:
Kula Tworząca!
+
SS
163
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉縛り!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-shibari!
Nazwa ang.:
Binding Ball!
Nazwa pol.:
Kula Uprzęgająca!
+
SS
164
ベスベス
Wes-Wes
Ves-Ves
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉鋼!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama Hagane!
Nazwa ang.:
Steel Ball!
Nazwa pol.:
Kula Stalowa!
+
Y
39/44
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉玉攻撃!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tama Kōgeki!
Nazwa ang.:
Ball Ball Attack!
Nazwa pol.:
Atak Kulistą Kulą!
+
SS
150
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉突き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsuki!
Nazwa ang.:
Colliding Ball!
Nazwa pol.:
Kula Uderzająca!
+
SS
150
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉封じ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-fūji!
Nazwa ang.:
Sealing Ball!
Nazwa pol.:
Kula Pieczętująca!
+
SS
161
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉納豆!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-nattō!
Nazwa ang.:
Sticky Ball!
Nazwa pol.:
Lepka Kula!
+
SS
162
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉覗き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-nozoki!
Nazwa ang.:
Eavesdropping Ball!
Nazwa pol.:
Kula Podglądająca!
+
SS
163
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉透かし!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-sukashi!
Nazwa ang.:
See-through Ball!
Nazwa pol.:
Kula Przenikająca!
+
SS
164
ジュンジュン
Jun-Jun
Jun-Jun
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉薬!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-gusuri!
Nazwa ang.:
Chemical Ball!
Nazwa pol.:
Kula Chemiczna!
+
Y
39/44
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉突き!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-tsuki!
Nazwa ang.:
Colliding Ball!
Nazwa pol.:
Kula Uderzająca!
+
SS
154
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉転がし!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-korogashi!
Nazwa ang.:
Rolling Ball!
Nazwa pol.:
Kula Obrotowa!
+
SS
160
Nazwa jap. [kanji-kana]:
玉脱け!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tama-nuke!
Nazwa ang.:
Pass-through Ball!
Nazwa pol.:
Kula Przejścia!
+
SS
164
セーラー・アイアン・マウス
Czarodziejka Żelazna Mysz
Sailor Iron Mouse
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・クランチ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Kuranchi!
Nazwa ang.:
Galactica Crunch!
Nazwa pol.:
Galaktyczny Chrzęst!
+

43/50
+
2003
zima
セーラー・アルーミナム・セイレーン
Czarodziejka Aluminiowa Syrena
Sailor Aluminum Seiren
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・ツナミ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Tsunami!
Nazwa ang.:
Galactica Tsunami!
Nazwa pol.:
Galaktyczne Tsunami!
+

44/51
+

188
+
2004
zima
セーラー・レッド・クロウ
Czarodziejka Ołowiana Wrona
Sailor Lead Crow
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・トルネイド!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Toruneido!
Nazwa ang.:
Galactica Tornado!
Nazwa pol.:
Galaktyczne Tornado!
+

45/52
+
2003
zima
セーラー・ティン・にゃんこ
Czarodziejka Cynowa Kotka
Sailor Tin Nyanko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・パペット!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Papetto!
Nazwa ang.:
Galactica Puppet!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Kukła!
+

46/54
+
1996
lato
セーラー・ティン・にゃんこ
Czarodziejka Metalowy Motyl
Sailor Heavy Metal Papillon
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・スケイルズ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Sukeiruzu!
Nazwa ang.:
Galactica Scales!
Nazwa pol.:
Galaktyczne Łuski!
+
MC
+
2003
zima
セーラー・ピューター・フォックス
Czarodziejka Pewterowa Lisica
Sailor Pewter Fox
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・ミラージュ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Mirāju!
Nazwa ang.:
Galactica Mirage!
Nazwa pol.:
Galaktyczny Miraż!
+
1996
zima
セーラー・{チタン/ミート}・ケロッコ
Czarodziejka {Tytanowa / Żeliwna} Żaba
Sailor {Titanium / Mitis} Kerokko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1997
lato
セーラー・レテ
Czarodziejka Lete
Sailor Lethe
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・ミュソーティス・アルペーストニス!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Myusōtisu Arupēsutonisu!
Nazwa ang.:
Galactica Myosotis Alpestris!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Niezapominajka Alpejska! 5
+

48/56
セーラーΦファイ
Czarodziejka Φ [Fi]
Sailor Φ [Phi]
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・プランツ・ブリザード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Purantsu Burizādo!
Nazwa ang.:
Galactica Plants Blizzard!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Nawałnica Roślinności!
+

49/57
セーラー・ギャラクシア
Czarodziejka Galaxia
Sailor Galaxia
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・スーパー・ストリング!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Sūpā Sutoringu!
Nazwa ang.:
Galactica Super String!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Superstruna!
+

51/59
+
1997
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・インフレーション!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Infurēshon!
Nazwa ang.:
Galactica Inflation!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Inflacja!
+

51/59
+
1996
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・マグナム!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Magunamu!
Nazwa ang.:
Galactica Magnum!
Nazwa pol.:
Galaktyczne Magnum!
+
1997
lato
セーラーアスタルテ
Czarodziejka Astarte
Sailor Astarte
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・ジハード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Samaeru Jihādo!
Nazwa ang.:
Samael Jihad!
Nazwa pol.:
Samaelowy Dżihad!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・カイン・ザ・ソロモン!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Semaeru Kain za Soromon!
Nazwa ang.:
Samael Cain the Solomon!
Nazwa pol.:
Samael Kain Solomon!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・アシュタロス!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Semaeru Ashutarosu!
Nazwa ang.:
Samael Astaroth!
Nazwa pol.:
Samael Astaroth!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・ベルゼビュート!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Semaeru Beruzebyūto!
Nazwa ang.:
Samael Belzébuth!
Nazwa pol.:
Samael Belzebuth!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ミスラ・ムーン・アシュタロス!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Misura Mūn Ashutarosu!
Nazwa ang.:
Mithra Moon Astaroth!
Nazwa pol.:
Mithra Księżyc Astaroth!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
カイン・ザ・ダーク!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Kain za Dāku!
Nazwa ang.:
Cain the Dark!
Nazwa pol.:
Kain Mroczny!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
カイン・ザ・マニュピレイト!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Kain za Manyupireito!
Nazwa ang.:
Cain the Manipulate!
Nazwa pol.:
Kain Manipulujący!
+
2000
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アンチ・マレット!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Anchi Maretto!
Nazwa ang.:
Anti Malett!
Nazwa pol.:
Anty Malett!
+
2001
wiosna
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アンチ・ケテル!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Anchi Keteru!
Nazwa ang.:
Anti Kether!
Nazwa pol.:
Anty Keter!
+
2001
wiosna
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アンチ・ティファレト!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Anchi Tifareto!
Nazwa ang.:
Anti Tiphereth!
Nazwa pol.:
Anty Tiferet!
+
2001
wiosna
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アンチ・イエソド!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Anchi Iesodo!
Nazwa ang.:
Anti Yesodh!
Nazwa pol.:
Anty Jesod!
+
2001
wiosna
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アンチ・マルクト!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Anchi Marukuto!
Nazwa ang.:
Anti Malkhut!
Nazwa pol.:
Anty Malchut!
+
2001
wiosna
アンデッド・ベルセルク
Nieumarły Berserk
Undead Berserk
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・ジハード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Semaeru Jihādo!
Nazwa ang.:
Samael Jihad!
Nazwa pol.:
Samaelowy Dżihad!
+
2000
zima
妖怪ジル・ド・レイ男爵
Widmowy Baron Gilles de Rais
Phantom Baron Gilles de Rais
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セマエル・ジハード!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Semaeru Jihādo!
Nazwa ang.:
Samael Jihad!
Nazwa pol.:
Samaelowy Dżihad!
+
2000
lato
ダーク・プラズマン
Mroczny Plazman
Dark Plasman
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・プラズマ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Purazuma!
Nazwa ang.:
Dark Plasma!
Nazwa pol.:
Mroczna Plazma!
+
2004
lato

Grupowe ataki wrogów

敵の合體技

Wykaz grupowych ataków wrogów
Nazwa grupowego ataku Pierwsze wystąpienie
ゾイサト+クンツァイト
Zoisite + Kunzite
Zoisite + Kunzite
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・ミラー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Mirā!
Nazwa ang.:
Dark Mirror!
Nazwa pol.:
Mroczne Zwierciadło!
+
1997
lato
ジェダイト+ネフライト+クンツァイト
Jadeite + Nephrite + Kunzite
Jadeite + Nephrite + Kunzite
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・リフレクション!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Rifurekushon!
Nazwa ang.:
Dark Reflection!
Nazwa pol.:
Mroczne Odbicie!
+
2013
jes.
四天王
Czterej Generałowie
Four Generals
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1993
lato
あやかしの四姉妹
Cztery Upiorne Siostry
Four Spectre Sisters
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ブラック・ビシャス・クリスタル!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Burakku Bishasu Kurisutaru!
Nazwa ang.:
Black Vicious Crystal!
Nazwa pol.:
Czarny Nienawistny Kryształ!
+
2001
lato
あやかしの四姉妹(ベルチェ除き)+翠のエスメロード
Cztery Upiorne Siostry (bez Berthier) + Zielona Esmeraude
Four Spectre Sisters (sans Berthier) + Green Esmeraude
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ブラック・ビシャス・クリスタル!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Burakku Bishasu Kurisutaru!
Nazwa ang.:
Black Vicious Crystal!
Nazwa pol.:
Czarny Nienawistny Kryształ!
+
2002
zima
ルベウス+エスメロード
Rubeus + Esmeraude
Rubeus + Esmeraude
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ブラック・クリスタル・アマゾン!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Burakku Kurisutaru Amazon!
Nazwa ang.:
Black Crystal Amazon!
Nazwa pol.:
Amazoński Czarny Kryształ!
+
2014
lato
エスメロード+ドロイドたち
Esmeraude + Droidy
Esmeraude + Droids
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ブラック・アブソル!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Burakku Abusoru!
Nazwa ang.:
Black Absorb!
Nazwa pol.:
Czarne Pochłonięcie!
+
2014
lato
ウィッチーズ5
5 Wiedźm
Witches 5
Nazwa jap. [kanji-kana]:
タウ・バスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Tau Basutā!
Nazwa ang.:
Tau Buster!
Nazwa pol.:
Tau Pogromca!
+
2015
jesień
アマゾン・トリオ
Amazońskie Trio
Amazon Trio
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1998
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アマゾン・ブレーク!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Amazon Burēku!
Nazwa ang.:
Amazon Break!
Nazwa pol.:
Amazońskie Złamanie!
+
1998
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アマゾン・ハリケーン!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Amazon Harikēn!
Nazwa ang.:
Amazon Hurricane!
Nazwa pol.:
Amazoński Huragan!
+
1998
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
アマゾン・ダークネス・ディザスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Amazon Dākunesu Dizasutā!
Nazwa ang.:
Amazon Darkness Disaster!
Nazwa pol.:
Amazońska Mroczna Katastrofa!
+
2016
jesień
アイアン・マウス+チタン・ケロッコ+ティン・にゃんこ
Żelazna Mysz + Tytanowa Żaba + Cynowa Kotka
Iron Mouse + Titanium Kerokko + Tin Nyanko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクチカ・ツイスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Tsuisutā!
Nazwa ang.:
Galactica Twister!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Trąba!
+
1996
lato
ピューター・フォックス+チタン・ケロッコ+ティン・にゃんこ
Pewterowa Lisica + Tytanowa Żaba + Cynowa Kotka
Pewter Fox + Titanium Kerokko + Tin Nyanko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクチカ・ツイスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Tsuisutā!
Nazwa ang.:
Galactica Twister!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Trąba!
+
1997
zima
ティン・にゃんこ+ミート・ケロッコ
Cynowa Kotka + Żeliwna Żaba
Tin Nyanko + Mitis Kerokko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクチカ・クライ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Kurai!
Nazwa ang.:
Galactica Cry!
Nazwa pol.:
Galaktyczny Krzyk!
+
1997
lato
アイアン・マウス+レッド・クロウ+メタル・パピヨン
Żelazna Mysz + Ołowiana Wrona + Metalowy Motyl
Iron Mouse + Lead Crow + Metal Papillon
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・シュープリーム!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Shūpurīmu!
Nazwa ang.:
Galactica Supreme!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Wyższość!
+
2003
lato
アイアン・マウス+アルーミナム・セイレーン+レッド・クロウ+メタル・パピヨン
Żelazna Mysz + Aluminiowa Syrena + Ołowiana Wrona + Metalowy Motyl
Iron Mouse + Aluminum Seiren + Lead Crow + Metal Papillon
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・レボリューション!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Reboryūshon!
Nazwa ang.:
Galactica Revolution!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Rewolucja!
+
2004
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクティカ・トランスフュージョン!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Torasufyūjon!
Nazwa ang.:
Galactica Transfusion!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Transfuzja!
+
2004
zima
ΦファイΘシータ
Φ [Fi] + Θ [Teta]
Φ [Phi] + Θ [Theta]
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクチカ・ツイスター!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Tsuisutā!
Nazwa ang.:
Galactica Twister!
Nazwa pol.:
Galaktyczna Trąba!
+
1996
lato
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1997
lato
ΦファイΧカイΘシータ
Φ [Fi] + Χ [Chi] + Θ [Teta]
Φ [Phi] + Χ [Chi] + Θ [Theta]
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ギャラクチカ・クライ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Gyarakutika Kurai!
Nazwa ang.:
Galactica Cry!
Nazwa pol.:
Galaktyczny Krzyk!
+
1998
zima
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ダーク・パワー!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Dāku Pawā!
Nazwa ang.:
Dark Power!
Nazwa pol.:
Mroczna Potęga!
+
1997
lato
MCフラーイ+ピューター・フォックス+チタン・ケロッコ+ティン・にゃんこ
MC Mucha + Pewterowa Lisica + Tytanowa Żaba + Cynowa Kotka
MC Fly + Pewter Fox + Titanium Kerokko + Tin Nyanko
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セーラー・ギャラクティカ・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Sērā Gyarakutika Atakku!
Nazwa ang.:
Sailor Galactica Attack!
Nazwa pol.:
Czarodziejski Atak Galaktyczny!
+
1996
lato
MCフラーイ+ピューター・フォックス+チタン・ケロッコ+ティン・にゃんこ+ΦファイΧカイΘシータ
MC Mucha + Pewterowa Lisica + Tytanowa Żaba + Cynowa Kotka + Φ [Fi] + Χ [Chi] + Θ [Teta]
MC Fly + Pewter Fox + Titanium Kerokko + Tin Nyanko + Φ [Phi] + Χ [Chi] + Θ [Theta]
Nazwa jap. [kanji-kana]:
セーラー・ギャラクティカ・アタック!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Sērā Gyarakutika Atakku!
Nazwa ang.:
Sailor Galactica Attack!
Nazwa pol.:
Czarodziejski Atak Galaktyczny!
+
1997
zima
ダーク・メノラー+ダーク・ミラー
Mroczna Menora + Mroczne Zwierciadło
Dark Menorah + Dark Mirror
Nazwa jap. [kanji-kana]:
ミラー・プラズマ!
Nazwa jap. [rōmaji]:
Mirā Purazuma!
Nazwa ang.:
Mirror Plasma!
Nazwa pol.:
Zwierciadlana Plazma!
+
2004
lato

Przypisy

  1. Angielskie tłumaczenia tych ataków w wykonaniu Bishōjo Senshi Translations są następujące: Hell Attack (miast poprawniejszego Hell’s Attack), Hell Freezing (miast Hell’s Freezing), Hell Thunder (miast Hell’s Thunder) i Hell Shower (miast Hell’s Shower), Dark Bute (miast poprawnego Dark Beaut), H-Lame Heart (sic!) (miast Hell’s Flame Bird), Dark Sun (miast poprawnego Black Sun) i Fan Do Sheckle (miast poprawnego Fin de Siècle).
  2. W starym anime Rubeus nie wypowiada tej inkantacji, lecz pojawia się ona w „Albumie Anime Nakayoshi” poświęconym drugiej serii.
  3. W mandze Eudial nie używa tego ataku, lecz jest on wspomniany w „Kolekcji materiałów”. W zależności od źródła, japoński zapis ataku może mieć kilka wariantów: ファイア・バスター! Faia Basutā! („Kolekcja materiałów”), ファイヤー・バスター! Faiyā Basutā! (pierwszy „Album Anime Nakayoshi” poświęcony trzeciej serii starego anime), ファイアー・バスター! Faiā Basutā! (drugi „Album Anime Nakayoshi” poświęcony trzeciej serii starego anime).
  4. W starym anime Tellu i Cyprine używają nienazwanych ataków, które są podobne do ich odpowiedników mangowych. Same nazwy są także wspomniane w drugim „Albumie Anime Nakayoshi” poświęconym trzeciej serii starego anime.
  5. Zapis japoński powinien wyglądać raczej tak: ギャラクティカ・ミュオソティス・アルペストリス! Gyarakutika Myuosotisu Arupesutorisu!, co byłoby zgodne ze zwyczajowym zapisem katakaną łacińskiej nazwy gatunkowej niezapominajki alpejskiej — Myosōtis alpēstris.

Źródła

Autor

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)