1. »
  2. Musical
  3. »
  4. Przedstawienia musicalowe
  5. »
  6. Przedstawienia musicalowe — Zima 1997 r. / Sailor Moon Sailor Stars (kaiteiban)

Sailor Stars (kaiteiban)

セーラースターズ (改訂版)

Ulotka (przód)

Tytuł japoński [kanji-kana]:
1997ウインタースペシャルミュージカル 
美少女戦士セーラームーンセーラースターズ (改訂版)
Tytuł japoński [rōmaji]:
1997 Wintā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu (kaiteiban)
Tytuł angielski:
1997 Winter Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars (Revision)
Tytuł polski:
Zimowy specjalny musical 1997 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars (wersja poprawiona)
Pierwszy występ:
Ostatni występ:
Liczba występów:
21 (313–333)
業務
Funkcja
担当者
Osoba odpowiedzialna
原作
Dzieło oryginalne
武内 直子
Takeuchi Naoko
演出・脚本
Inscenizacja / scenariusz
平光 琢也
Hiramitsu Takuya
音楽監督・作曲・編曲
Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki
小坂 明子
Kosaka Akiko
編曲
Aranżacja muzyki
  • 林 有三
    Hayashi Yūzō
  • 山本 健司
    Yamamoto Kenji
作詞
Teksty do muzyki
冬杜 花代子
Fuyumori Kayoko
振付
Choreografia
柳 昭子
Yanagi Akiko
照明
Oświetlenie
柏倉 淳一
Kashikura Jun’ichi
衣装
Kostiumografia
木鋪 ミヤコ
Kishiku Miyako
舞台美術
Projektowanie dekoracji
大沢 佐智子
Ōsawa Sachiko
アクション指導
Kierownictwo akcją
西本 良次郎
Nishimoto Ryōjirō
ヘアメイク
Stylizacja fryzur
林 みゆき
Hayashi Miyuki
音響
Akustyka
大坪 正仁
Ōtsuba Masahito
舞台監督
Scenografia
中山 宣義
Nakayama Noriyoshi
ゼネラルプロデューサー
Producent ogólny
山科 誠
Yamashina Makoto
エグゼクティブプロデューサー
Producent wykonawczy
  • 斉藤 柳太郎
    Saitō Ryūtarō
  • 加藤 潤
    Katō Atsushi
  • 村上 克司
    Murakami Katsushi
プロデューサー
Producent
  • 前田 三郎
    Maeda Kazuo
  • 横山 芳樹
    Yokoyama Yoshiki
  • 竹澤 寿之
    Takezawa Toshiyuki
ゼネラルプロデューサー
Współpraca przy produkcji
佐伯 正春
Saiki Masaharu
業務
Funkcja
企業
Firma
企画・製作
Planowanie / produkcja
バンダイミュージカルオフィス
Bandai Musical Office
製作進行
Promocja produkcji
東映動画 (現:東映アニメーション)
Tōei Dōga (obecnie: Tōei Animation)
宣伝・広報
Reklama / PR
東映エージエンシー
Tōei Agency
協力
Współpraca
(株)テレビ朝日ミュージック
TV Asahi Music (Co.)
後援
Wsparcie
(株)講談社月刊なかよし
Kōdansha Gekkan Nakayoshi (Co.)
主催
Sponsoring
  • 大阪
    Ōsaka
    • 朝日放送
      Asahi Hōsō
  • 東京
    Tōkyō
    • (株)サンシャイン劇場
      Sunshine Gekijō (Co.)
    • テレビ朝日
      TV Asahi
提供
Sponsoring programu
(株)バンダイ
Bandai (Co.)

Fabuła

粗筋

{W przygotowaniu.}

Akt I

第一幕

Akt II

第二幕

Wyjście przed kurtynę

カーテンコール

Podczas wyjścia przed kurtynę [ang. curtain call] słychać piosenkę 『ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト』 «L’amour D’amour Moonlight» w wykonaniu wszystkich Wojowniczek.

Dodatkowy numer muzyczny

サービスナンバー

Na samym końcu wszystkie Wojowniczki śpiewają 『ラ・ソウルジャー』 «La Soldier» i 『伝説生誕』 «Densetsu seitan».

Uwagi i ciekawostki

備考・豆知識

  • Użyte przemiany: Potęgo Przesilenia Wenus, przemień mnie! (przerwana); Potęgo Przesilenia Jowisza, przemień mnie! (przerwana); Waleczna Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Twórcza Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Uzdrawiająca Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Potęgo Księżycowego Przesilenia, przemień mnie!; Księżycowa Wieczności, przemień mnie!.
  • Użyte ataki: Śmiertelny Krzyk!; Trzęsienie Świata!; Głębokie Zanurzenie!; Galaktyczna Trąba! (Żaba, Mysz i Kotka); Czarodziejski Atak Planetarny!; Czarodziejski Atak Galaktyczny!; Groźny Gwiezdny Laser!; Marsjański Płomienny Strzelec!; Galaktyczna Kukła! (Kotka); Merkuriańska Wodna Rapsodia!; Galaktyczny Miraż! (Lisica); Rewolucja Odrodzenia Śmierci!; Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego!; Galaktyczna Inflacja! (Galaxia); Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Srebrnego Kryształu! (Księżyc i Mały Księżyc).
  • Mao Kawasaki, która grała Chibi-Usę w musicalu „S: ~ Usagi — Na drodze ku zostaniu Wojowniczką Miłości ~” i dwu po nim następujących przedstawieniach z r. 1995, powraca do swej starej roli. Zagra jeszcze potem Chibi-Chibi w musicalu „~ Wieczna legenda ~” oraz, dużo później, Czarną Damę w musicalu „~ Narodziny! Królewna Ciemności Czarna Dama ~”.
  • Piosenki 『ソーラーミラクルメイクアップ』 «Solar Miracle Make-up» i 『ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト』 «L’amour D’amour Moonlight» zastępują 『ラ・ムーン』 «La Moon» i 『ウサギサーカス Show Time』 «Usagi Circus Show Time» z wersji pierwotnej.
  • W utworach 『It’s chō Very Bad!』 «It’s chō Very Bad!» i 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation» zaszły zmiany w słowach w porównaniu z wersją pierwotną.
  • Chociaż fabuła niniejszego musicalu właściwie przebiegała podobnie do jego wersji pierwotnej, scena końcowa została zmieniona na potrzeby właściwego pokazania sceny walki, co się wiązało z przesunięciem niektórych piosenek. I tak np. utwór 『ギャラクシアの独裁』 «Galaxia no dokusai» z aktu II przemieszczono do aktu I. Oznaczało to, że akt II rozpoczynał się od razu od sceny z festiwalem muzycznym.
  • Podczas wykonywania 『Chasin’ After You』 «Chasin’ After You» Yaten grała na klawiaturze, Taiki na elektrycznej gitarze, a Seiya była głównym wokalem. Dołączyły do nich wówczas jeszcze trzy tancerki, które w rzeczywistości były Czarodziejkami Fi, Chi i Theta. Trzy podwładne Galaxii również tańczyły podczas 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation». W „”『ライトにアヴァンチュール』 «Light ni adventure» Minako grała klawiaturze, Rei i Makoto na gitarze, a Ami na bębnach. Było oczywistą rzeczą, że żaden z aktorów w istocie nie grał na owych instrumentach. W połowie wykonywania kilku piosenek instrumenty zostały porzucone.
  • Postać Taikiego została wykreowana na postać o niezwykłej sile — przypadkowo zerwała drabinę ze ściany, gdy próbowała się nią wspiąć. Nie było jasne, czy tak było, dlatego że była ona wojowniczką, przybyszką z kosmosu, szczególnie silną osobą, próbującą wspiąć się starą zużytą drabiną, czy dekoracja po prostu sama się przełamała i obsada musiała improwizować.
  • Nie wyjaśniono dokładnie, jak Hotaru dowiedziała się o sytuacji w szkole. Możliwe, że Haruka i reszta jej powiedziały.
  • Ami znalazła włosy myszy, lisa, żaby i kota przy osobistych rzeczach Trzech Gwiazd, ale nigdy nie zostało wyjaśnione, jak udało jej się znaleźć włosy żaby — coś, co w przyrodzie nie istnieje.
  • Piosenka Usagi 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation» występuje pod nrem 555, którego wymowa po japońsku brzmi tożsamo jak angielskie go, go, go.
  • Trzy „Cienie” z poprzedniego musicalu tutaj znane są jako Czarodziejki Fi, Chi i Theta. Dwie pierwsze występują w mandze, trzecia jest wymysłem musicalowym. Aktorka ją grająca, Ado Endō, kontynuuje swą rolę, lecz Rieko Akimoto (Fi) i Sachiko Akimoto (Chi) są nowymi aktorkami, które zastąpiły Kaori Ishikawę i Yūko Matsumoto.
  • Czarodziejki Fi, Chi i Theta nic nie mówiły przez cały musical, chociaż one miały partie śpiewane w niektórych piosenkach.
  • Kiedy Czarodziejki Gwiezdnego Światła po raz pierwszy pojawiły się, wykonały swoje przemowy dokładnie tak jak w anime. Jednak muzyka w tle była wersją instrumentalną 『Chasin’ After You』 «Chasin’ After You».
  • Niejasne, co się wydarzyło między I i II aktami. Dla Chibi-Usy jednak najwyraźniej nie był to dobry dzień.
  • Tak jak w wersji pierwotnej niniejszego musicalu, tutaj także występuje scena z podróżą w czasie do ery Genroku. Choć tutaj rozgrywa się ona nieco inaczej, to nadal zachowuje schemat japońskich filmów historycznych [jap. 時代劇 jidaigeki]. Setsuna, która początkowo nie brała udziału w tej scenie, występuje tutaj jako pewnego rodzaju narratorka.
  • W trakcie sceny rozgrywającej się w erze Genroku Usagi i Mamoru grają niezwykle popularne postaci z filmów historycznych. Usagi wciela się w postać Jirokichiego Nakamury [jap. 仲村次郎吉 Nakamura Jirokichi] (1797–1831), drobnego złodziejaszka o ksywie Szczurzy Pachołek [jap. 鼠小僧 Nezumi Kozō], który podobno kradł bogatym i rozdawał ubogim, trochę jak angielski Robin Hood. Mamoru z kolei gra postać Pana Kina z Tōyamy [jap. 遠山の金さん Tōyama no Kin-san], urzędnika walczącego z korupcją i pomagającego biednym, którego prototypem był Kagemoto Tōyama [jap. 遠山景元 Tōyama Kagemoto] (1793–1855). Ciekawe, że niedługo po skończeniu się okresu wystawiania niniejszego musicalu na kanale TV Asahi wyemitowano serial „Pan Kin KONTRA Szczurzyca” [jap. 『金さんVS女ねずみ』 “Kin-san VS Onna Nezumi”].
  • Meksykański zbir z ery Genroku, w którego wcielił Ryūji Kasahara, nosił imię „This is a pen”. Jest to odniesienie do rozpowszechnionego żartu wśród uczniów odnośnie japońskich podręczników do nauki jęz. angielskiego, w których owo zdanie pojawia się jako przykład, mimo że w rzeczywistych sytuacjach życiowych nie miałoby żadnego zastosowania. (Postać Ryūjiego podczas rozmowy często wstawia angielskie wyrazy, podkreślając tym, że jest obcokrajowcem.)
  • Zabawna scenka wywiązała się, kiedy urzędnik miejski zarządza zaprzestania improwizacyj, co jest swego rodzaju „przełamaniem czwartej ściany”. Postać Ryūjiego łamie to rozporządzenie natychmiast po jego wydaniu (a aktor ten jest znany z częstego improwizowania).
  • Wersja poprawiona naprawiła dziurę fabularną występującą w wersji pierwotnej, gdzie zdawało się, iż Cz. Galaxia miała moc manipulowania czasu bez żadnego wyjaśnienia. W niniejszym musicalu zakrzywienie czasoprzestrzeni, zgodnie z Hotaru, było skutkiem zderzenia się mocy Cz. Galaxii i Cz. z Plutona.
  • Wspomniano, że Czarodziejki Gwiezdnego Światła miały inne towarzyszki przed atakiem Galaxii na ich planetę. To jedyny kanon „Czarodziejki z Księżyca”, który cokolwiek wspomniał o tym, że mogło istnieć więcej Wojowniczek związanych z układem gwiezdnym, w którym znajdowała się planeta Kinmoku.
  • MC Mucha mógł z uderzenia przez pocisk z małej broni wyjść bez szwanku. Nie wiadomo, czy jest to wrodzona cecha wojownika.
  • Wojowniczki zostały rozdzielone na grupy podobnie jak w pierwszej części piątej serii starego anime. Jedynie Czarodziejka z Wenus była w parze z Czarodziejką z Jowisza miast Czarodziejką z Plutona. Inne wydarzenia w tym musicalu także przypominały fabułę z tejże części anime.
  • Po raz pierwszy w musicalach pojawia się postać Kakyū. Tutaj występuje jako postać okryta cieniem, a swój właściwy debiut robi w musicalu następnym.

Publikacje i powiązane przedstawienia

出版物と關連公演

Sailor Stars: Spc. występ na żywo
[1996 11 02–03]
Sailor Stars: Superwystęp na żywo
[1996 12 01]
VHS
[YYV-0075]
Okładka
Więcej info…
DVD
[BCBK-1859]
Okładka
Więcej info…
Paczka DVD: Anza-Moon 2
[BCBK-1857]
Okładka
Więcej info…
Broszura
 
Okładka
Brak

Obsada

キャスト

月野 うさぎ (セーラームーン)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca)
大山 アンザ
Ōyama Anza
水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego)
森野 文子
Morino Ayako
火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa)
小谷 みさこ
Kotani Misako
木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza)
佐藤 恵美香
Satō Emika
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus)
中谷 果夏
Nakaya Kanatsu
天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana)
木村 早苗
Kimura Sanae
海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna)
田原 裕子
Tahara Hiroko
冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona)
斉藤 レイ
Saitō Rei
土萠 ほたる (セーラーサターン)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna)
武田 恵子
Takeda Keiko
ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca)
川崎 真央
Kawasaki Mao
地場 衛 (タキシード仮面)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo)
望月 祐多
Mochidzuki Yūta
星野 光 (セーラースターファイター)
Seiya Kō (Gwiezdna Czarodziejka Walki)
片山 沙有里
Katayama Sayuri
大気 光 (セーラースターメイカー)
Taiki Kō (Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia)
小野 妃香里
Ono Hikari
夜天 光 (セーラースターヒーラー)
Yaten Kō (Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia)
奥山 桃子
Okuyama Momoko
セーラーギャラクシア (ギャラクティカ軍総帥)
Czarodziejka Galaxia (Dowódczyni Wojsk Galaktycznych)
沙羅 さおり
Sara Saori
MCフラーイ (ギャラクティカ軍隊長)
MC Mucha (Kapitan Wojsk Galaktycznych)
笠原 竜司
Kasahara Ryūji
セーラーピューターフォックス (アニマメイツ・リーダー)
Czarodziejka Pewterowa Lisica (Liderka Anima-Mates)
家村 順子
Iemura Junko
セーラーアイアンマウス (アニマメイツ)
Czarodziejka Żelazna Mysz (Anima-Mates)
丸山 千絵
Maruyama Chie
セーラーティンニャンコ (アニマメイツ)
Czarodziejka Cynowa Kotka (Anima-Mates)
細川 桃仁
Hosokawa Toni
セーラーチタンコロッコ (アニマメイツ)
Czarodziejka Tytanowa Żaba (Anima-Mates)
山口 晴子
Yamaguchi Haruko
セーラーバトレス (ギャラクシア側近)
Czarodziejka Wspieraczka (Bliska Doradczyni Galaxii)
関 志織
Seki Shiori
セーラーファイ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Fi (Wojsko Galaktyczne)
秋元 里江子
Akimoto Rieko
セーラーシータ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Theta (Wojsko Galaktyczne)
遠藤 あど
Endō Ado
セーラーカイ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Chi (Wojsko Galaktyczne)
秋元 佐知子
Akimoto Sachiko

Numery muzyczne

ミュージカル・ナンバー

Akt I

第一幕

Overture
Overture

Chasin’ After You
Chasin’ After You
  • 星野 光
    Seiya Kō
  • 大気 光
    Taiki Kō
  • 夜天 光
    Yaten Kō
ライトにアヴァンチュール
Light ni adventure
  • 水野 亜美
    Mizuno Ami
  • 火野 レイ
    Hino Rei
  • 木野 まこと
    Kino Makoto
  • 愛野 美奈子
    Aino Minako
Lonely Distance
Lonely Distance
  • 月野 うさぎ
    Tsukino Usagi
  • 地場 衛
    Chiba Mamoru
スターハンター
Star hunter
  • MCフラーイ
    MC Mucha
  • セーラーバトレス
    Czarodziejka Wspieraczka
  • セーラーティンニャンコ
    Czarodziejka Cynowa Kotka
  • セーラーアイアンマウス
    Czarodziejka Żelazna Mysz
  • セーラーチタンコロッコ
    Czarodziejka Tytanowa Żaba
セーラーバスターズ
Sailor Busters
  • 月野 うさぎ
    Tsukino Usagi
  • 水野 亜美
    Mizuno Ami
  • 火野 レイ
    Hino Rei
  • 木野 まこと
    Kino Makoto
  • 愛野 美奈子
    Aino Minako
  • 土萠 ほたる
    Tomoe Hotaru
ギャラクシアの独裁
Galaxia no dokusai
  • セーラーギャラクシア
    Czarodziejka Galaxia
  • MCフラーイ
    MC Mucha
  • セーラーバトレス
    Czarodziejka Wspieraczka
  • セーラーティンニャンコ
    Czarodziejka Cynowa Kotka
  • セーラーアイアンマウス
    Czarodziejka Żelazna Mysz
  • セーラーチタンコロッコ
    Czarodziejka Tytanowa Żaba
  • セーラーシータ
    Czarodziejka Theta
  • セーラーファイ
    Czarodziejka Fi
  • セーラーカイ
    Czarodziejka Chi
不吉な風~復活は悲劇の前兆
Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō
  • ちびうさ
    Chibi-Usa
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
セーラーWar Supreme
Sailor War Supreme
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna
  • セーラースターファイター
    Gwiezdna Czarodziejka Walki
  • セーラースターメイカー
    Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia
  • セーラースターヒーラー
    Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia

Akt II

第二幕

Knockin’ Down Hesitation
Knockin’ Down Hesitation
  • 月野 うさぎ
    Tsukino Usagi
  • 星野 光
    Seiya Kō
  • 大気 光
    Taiki Kō
  • 夜天 光
    Yaten Kō
See Me、ぼく達の時代
See Me, Boku-tachi no jidai
  • 星野 光
    Seiya Kō
  • 大気 光
    Taiki Kō
  • 夜天 光
    Yaten Kō
It’s 超 Very Bad!
It’s chō Very Bad!
  • セーラーティンニャンコ
    Czarodziejka Cynowa Kotka
  • セーラーアイアンマウス
    Czarodziejka Żelazna Mysz
  • セーラーチタンコロッコ
    Czarodziejka Tytanowa Żaba
それぞれの悲歌エレジー
Sore-zore no elegy
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
A Knight For Sailor Soldiers
A Knight For Sailor Soldiers
タキシード仮面
Maska Tuxedo
ソーラーミラクルメイクアップ
Solar Miracle Make-up
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna
伝説生誕
Densetsu seitan
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna
  • セーラースターファイター
    Gwiezdna Czarodziejka Walki
  • セーラースターメイカー
    Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia
  • セーラースターヒーラー
    Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia

Wyjście przed kurtynę

カーテンコール

ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト
L’amour D’amour Moonlight
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna

Dodatkowe numery muzyczne

サービスナンバー

La Soldier ラ・ソウルジャー
La Soldier
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna
  • セーラースターファイター
    Gwiezdna Czarodziejka Walki
  • セーラースターメイカー
    Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia
  • セーラースターヒーラー
    Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia
伝説生誕
Densetsu seitan
  • セーラームーン
    Czarodziejka z Księżyca
  • セーラーマーキュリー
    Czarodziejka z Merkurego
  • セーラーマーズ
    Czarodziejka z Marsa
  • セーラージュピター
    Czarodziejka z Jowisza
  • セーラーヴィーナス
    Czarodziejka z Wenus
  • セーラーウラヌス
    Czarodziejka z Urana
  • セーラーネプチューン
    Czarodziejka z Neptuna
  • セーラープルート
    Czarodziejka z Plutona
  • セーラーサターン
    Czarodziejka z Saturna
  • セーラースターファイター
    Gwiezdna Czarodziejka Walki
  • セーラースターメイカー
    Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia
  • セーラースターヒーラー
    Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia

Statystyka występów

公演実績

Statystyka
Okresy występów Liczba występów Frekwencja Miejsce wystawiania Miejscowość
1996 XII 28 — 1996 XII 29 4 3190 厚生年金会館中ホール
Kōsei Nenkin Kaikan Chū Hall
大阪
Ōsaka
1997 I 2 — 1997 I 12 17 16293 サンシャイン劇場
Sunshine Gekijō
東京
Tōkyō

Rozkład występów

公演日程

Rozkład występów
Godz. Dzień
1996
XII 28
1996
XII 29
1996
XII 30
1996
XII 31
1997
I 1
1997
I 2
1997
I 3
1997
I 4
1997
I 5
1997
I 6
1997
I 7
1997
I 8
1997
I 9
1997
I 10
1997
I 11
1997
I 12
11:00 ● A ● A ×
11:30
15:00 ● A ● A ● A ×
15:30
18:30 × ● B ● B
大阪
Ōsaka
東京
Tōkyō

Legenda

  • — występ,
  • × — dzień wolny od występów.
  1. losowanie prezentów noworocznych;
  2. sesja autografów i uścisków dłoni.

Źródła

Autor

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (tłumaczenie, opracowanie, korekta)