1. »
  2. Nowe anime
  3. »
  4. O nowym anime

Czarodziejka z Księżyca Crystal

美少女戦士セーラームーンCrystal

美少女戦士セーラームーンCrystal〔クリスタル〕
Tytuł japoński [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンCrystalクリスタル
Tytuł japoński [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal [Kurisutaru]
Tytuł angielski:
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal
Tytuł polski:
Piękna Strażniczka Czarodziejka z Księżyca Crystal
Gatunek:
魔法少女 mahō shōjo („magiczne dziewczęta”)
Liczba serii telewizyjnych:
3
Liczba odcinków telewizyjnych:
39 (14 + 12 + 13)
Czas trwania odcinka:
ok. 24 min
Liczba filmów kinowych:
2 (1 + 1)
Czas trwania filmu:
?
Kraj premierowego nadawania/pokazu:
Japonia
Kanały premierowego nadawania:
ニコニコ生放送 Niko-Niko Nama Hassō (Nico-Nico Live Broadcast), ニコニコチャンネル Niko-Niko Channeru (Nico-Nico Channel), バンダイチャンネル Bandai Channeru (Bandai Channel), 搜狐視頻 Sōuhú shìpín (TV Sohu), 愛奇藝 Àiqíyì (iQIYI), 東京メトロポリタンテレビジョン Tōkyō Metoroporitan Terebijon (Tokyo MX), サンテレビ San Terebi (Sun TV), TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Hassō (TVQ Kyūshū Broadcasting), テレビ北海道 Terebi Hokkaidō (TV Hokkaidō), テレビ愛知 Terebi Aichi (TV Aichi), BS11
Okres premierowego nadawania/pokazu:
[części I i II]; [część III]; … [część IV]

Część I

第1期

月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity)
三石 琴乃
Mitsuishi Kotono
水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego)
金元 寿子
Kanemoto Hisako
火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa)
佐藤 利奈
Satō Rina
木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza)
小清水 亜美
Koshimizu Ami
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus)
伊藤 静
Itō Shizuka
地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion)
野島 健児
Nojima Kenji
ルナ
Luna
広橋 涼
Hirohashi Ryō
アルテミス
Artemis
大林 洋平
Ōbayashi Yōhei
クィーン・セレニティ
Królowa Serenity
小山 茉美
Koyama Mami
クィン・メタリア
Królowa Metalia
松岡 洋子
Matsuoka Yōko
クイン・ベリル
Królowa Beryl
渡辺 美佐
Watanabe Misa
ジェダイト
Jadeite
岸尾 だいすけ
Kishio Daisuke
ネフライト
Nephrite
鳥海 浩輔
Toriumi Kōsuke
ゾイサイト
Zoisite
松風 雅也
Matsukaze Masaya
クンツァイト
Kunzite
竹本 英史
Takemoto Eiji
月野 育子
Tsukino Ikuko
水谷 優子
Mizutani Yūko
月野 謙之
Tsukino Kenji
真殿 光昭
Madono Mitsuaki
月野 進吾
Tsukino Shingo
劉 セイラ
Ryū Seira
大阪 なる
Ōsaka Naru
佐藤 聡美
Satō Satomi
桜田 春菜 先生
Nauczycielka Sakurada Haruna
神田 朱未
Kanda Akemi
古幡 元基
Furuhata Motoki
岡本 寛志
Okamoto Hiroshi
海野 ぐりお
Umino Gurio
山下 大輔
Yamashita Daiki
ゆみこ
Yumiko
金 香里
Kim Hyang-Ri
くり
Kuri
森下 由樹子
Morishita Yukiko

Część II

第2期

月野 うさぎ (セーラームーン/ネオ・クイーン・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Nowa Królowa Serenity)
三石 琴乃
Mitsuishi Kotono
水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego)
金元 寿子
Kanemoto Hisako
火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa)
佐藤 利奈
Satō Rina
木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza)
小清水 亜美
Koshimizu Ami
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus)
伊藤 静
Itō Shizuka
地場 衛 (タキシード仮面/キング・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Król Endymion)
野島 健児
Nojima Kenji
ちびうさ (セーラーちびムーン/ブラック・レディ)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca / Czarna Dama)
福圓 美里
Fukuen Misato
セーラープルート
Czarodziejka z Plutona
前田 愛
Maeda Ai
ルナ
Luna
広橋 涼
Hirohashi Ryō
アルテミス
Artemis
大林 洋平
Ōbayashi Yōhei
ダイアナ
Diana
中川 翔子
Nakagawa Shōko
クィーン・セレニティ
Królowa Serenity
小山 茉美
Koyama Mami
ワイズマン (デス・ファントム)
Mędrzec (Fantom Śmierci)
岩崎 ひろし
Iwasaki Hiroshi
プリンス・デマンド
Książę Demand
宮野 真守
Miyano Mamoru
紅のルベウス
Szkarłatny Rubeus
高橋 広樹
Takahashi Hiroki
翠のエスメロード
Zielona Esmeraude
桑島 法子
Kuwashima Hōko
蒼のサフィール
Niebieski Saphir
代永 翼
Yonaga Tsubasa
ペッツ
Petz
水田 わさび
Mizuta Wasabi
カラベラス
Calaveras
半場 友恵
Hanba Tomoe
ベルチェ
Berthier
笠原 留美
Kasahara Rumi
コーアン
Kōan
雪野 五月
Yukino Satsuki
キラル
Chiral
羽多野 渉
Hatano Wataru
アキラル
Achiral
田中 一成
Tanaka Kazunari
ヴェネティ
Veneti
森下 由樹子
Morishita Yukiko
アクアティキ
Aquatici
大和田 仁美
Ōwada Hitomi
月野 育子
Tsukino Ikuko
水谷 優子
Mizutani Yūko
月野 謙之
Tsukino Kenji
真殿 光昭
Madono Mitsuaki
月野 進吾
Tsukino Shingo
劉 セイラ
Ryū Seira
大阪 なる
Ōsaka Naru
佐藤 聡美
Satō Satomi
古幡 元基
Furuhata Motoki
岡本 寛志
Okamoto Hiroshi
海野 ぐりお
Umino Gurio
山下 大輔
Yamashita Daiki
浅沼 一等
Asanuma Ittō
阪口 大助
Sakaguchi Daisuke
更科 琴乃
Sarashina Kotono
神田 朱未
Kanda Akemi

Część III

第3期

月野 うさぎ (セーラームーン)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca)
三石 琴乃
Mitsuishi Kotono
水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego)
金元 寿子
Kanemoto Hisako
火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa)
佐藤 利奈
Satō Rina
木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza)
小清水 亜美
Koshimizu Ami
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus)
伊藤 静
Itō Shizuka
冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona)
前田 愛
Maeda Ai
海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna)
大原 さやか
Ōhara Sayaka
天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana)
皆川 純子
Minagawa Junko
土萠 ほたる (セーラーサターン/ミストレス9)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna / Mistrzyni 9)
藤井 ゆきよ
Fujii Yukiko
地場 衛 (タキシード仮面)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo)
野島 健児
Nojima Kenji
ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca)
福圓 美里
Fukuen Misato
ルナ
Luna
広橋 涼
Hirohashi Ryō
アルテミス
Artemis
大林 洋平
Ōbayashi Yōhei
師〔マスター〕・ファラオ90
Mistrz Faraon 90
土師 孝也
Hashi Takaya
土萠 創一 教授
Profesor Sōichi Tomoe
桐本 琢也
Kirimoto Takuya
カオリナイト (カオリ)
Kaolinite (Kaori)
よの ひかり
Yono Hikari
ミメット (ウィッチーズ5)
Mimete (5 Wiedźm)
長久 友紀
Nagaku Yuki
ユージアル (ウィッチーズ5)
Eudial (5 Wiedźm)
たかはし 智秋
Takahashi Chiaki
ビリュイ (ウィッチーズ5)
Viluy (5 Wiedźm)
本泉 莉奈
Hon’izumi Rina
テルル (ウィッチーズ5)
Tellu (5 Wiedźm)
大空 直美
Ōzora Naomi
シプリン・プチロル (ウィッチーズ5)
Cyprine i Ptilol (5 Wiedźm)
庄司 宇芽香
Shōji Umeka

Części I i II

第1~2期

原作
Dzieło oryginalne
武内 直子
Takeuchi Naoko
スーパーバイザー
Nadzorca
小佐野 文雄 (講談社)
Osano Fumio (Kōdansha)
企画
Planowanie
  • 鈴木 伸育 (講談社)
    Suzuki Nobuyasu (Kōdansha)
  • 清水 慎治 (東映アニメーション)
    Shimizu Shinji (Tōei Animation)
エグゼクティブプロデューサー
Producenci wykonawczy
  • 松下 卓也 (講談社)
    Matsushita Takuya (Kōdansha)
  • 梅澤 淳稔 (東映アニメーション)
    Umezawa Atsutoshi (Tōei Animation)
プロデューサー
Producenci
  • 土屋 潤一郎 (講談社)
    Tsuchiya Jun’ichirō (Kōdansha)
  • 神木 優 (東映アニメーション)
    Kaminoki Yū (Tōei Animation)
アソシエイトプロデューサー
Producent stowarzyszony
大西 景子 (講談社)
Ōnishi Keiko (Kōdansha)
シリーズディレクター
Reżyser naczelny
境 宗久
Sakai Munehisa
シリーズ構成
Kompozycja serii
小林 雄次
Kobayashi Yūji
音楽
Muzyka
高梨 康治
Takanashi Yasuharu
製作担当
Kierownicy produkcji
  • 小林 克規
    Kobayashi Katsunori
    [odc. 1–3]
  • 岡田 将介
    Okada Shōsuke
    [odc. 4–26]
美術デザイン
Projekt artystyczny
  • 倉橋 隆
    Kurahashi Takashi
  • 保坂 有美
    Hosaka Yumi
美術設定
Tło graficzne
  • 佐南 友里
    Sanan Yuri
  • 青柳 ゆづか
    Aoyagi Yudzuka
色彩設計
Projekt kolorystyki
  • 辻田 邦夫
    Tsujita Kunio
  • 小日置 知子
    Kobiki Tomoko
撮影監督
Kinematografia
荻原 猛夫 (グラフィニカ)
Ogiwara Takeo (Graphinica)
キャラクターデザイン
Projekt postaci
佐光 幸恵
Sakō Yukie
CGプロデューサー
Producenci grafiki komputerowej
  • 氷見 武士
    Himi Takeshi
  • 横尾 裕次
    Yokoo Yūji
CGディレクター
Reżyseria grafiki komputerowej
加藤 康弘
Katō Yasuhiro
編集
Montaż
牧 信公
Maki Nobutaka
録音
Nagrywanie dźwięku
阿部 智佳子
Abe Chikako
録音助手
Asysta nagrywania dźwięku
新垣 未希
Aragaki Miki
音響効果
Efekty dźwiękowe
  • 倉橋 静男 (サウンドボックス)
    Kurahashi Shizuo (Soundbox)
  • 緒方 康恭 (サウンドボックス)
    Ogata Yasunori (Soundbox)
音楽プロデューサー
Producent muzyczny
宮本 純乃介 (キングレコード)
Miyamoto Junnosuke (King Records)
音楽協力
Współpraca muzyczna
島谷 浩作
Shimatani Kōsaku
制作
Produkcja
  • 講談社
    Kōdansha
  • 東映アニメーション
    Tōei Animation
アニメーション制作
Produkcja animacji
東映アニメーション
Tōei Animation
オンライン編集
Montaż bezpośredni
東映デジタルラボ
Tōei Digital Lab
音楽制作協力
Współpraca przy produkcji muzycznej
  • キングレコード
    King Records
  • 東映アニメーション音楽出版
    Tōei Animation Ongaku Shuppan
録音スタジオ
Studio nagraniowe
  • 東映デジタルセンター
    Tōei Digital Centre
  • タバック
    Tavac
キャスティング協力
Współpraca przy kastingu
青二プロダクション
Aoni Production

Część III

第3期

原作
Dzieło oryginalne
武内 直子
Takeuchi Naoko
シリーズディレクター
Reżyser naczelny
今 千秋
Kon Chiaki
シリーズ構成
Kompozycja serii
小林 雄次
Kobayashi Yūji
音楽
Muzyka
高梨 康治
Takanashi Yasuharu
キャラクターデザイン
Projekt postaci
倉橋 隆
Kurahashi Takashi
制作
Produkcja
  • 講談社
    Kōdansha
  • 東映アニメーション
    Tōei Animation
アニメーション制作
Produkcja animacji
東映アニメーション
Tōei Animation
音楽制作
Produkcja muzyczna
キングレコード
King Records

Części I i II

第1~2期

オープニングテーマ
Utwór otwierający
MOON PRIDE
MOON PRIDE
作詩
Słowa
Revo
Revo
作曲
Kompozycja
Revo
Revo
編曲
Aranżacja
Revo
Revo

Śpiew
ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z
エンディングテーマ
Utwór zamykający
月虹
Gekkō
作詞
Słowa
白薔薇 sumire [武内 直子]
Shirobara Sumire [Takeuchi Naoko]
作曲
Kompozycja
小坂 明子
Kosaka Akiko
編曲
Aranżacja
小坂 明子
Kosaka Akiko

Śpiew
ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z

Część III

第3期

オープニングテーマ
Utwór otwierający
ニュームーンに恋して
New Moon ni koi shite
作詩
Słowa
ティカ・α [やくしまる えつこ]
Tika α [Yakushimaru Etsuko]
作曲
Kompozycja
ティカ・α [やくしまる えつこ]
Tika α [Yakushimaru Etsuko]
編曲
Aranżacja
  • やくしまる えつこ
    Yakushimaru Etsuko
  • 山口 元輝
    Yamaguchi Motoki

Śpiew
  • やくしまる えつこ
    Yakushimaru Etsuko
    [wersja I]
  • 堀江 美都子
    Horie Mitsuko
    [wersja II]
  • ももいろクローバーZ
    Momoiro Clover Z
    [wersja III]
第1エンディングテーマ
Utwór zamykający I
eternal eternity
eternal eternity
作詞
Słowa
meg rock
meg rock
作曲
Kompozycja
齋藤 真也
Saitō Shin’ya
編曲
Aranżacja
齋藤 真也
Saitō Shin’ya

Śpiew
  • 皆川 純子
    Minaguchi Junko
  • 大原 さやか
    Ōhara Sayaka
第2エンディングテーマ
Utwór zamykający II
乙女のススメ
Otome no susume
作詞
Słowa
  • こだま さおり
    Kodama Saori
  • 小西 康陽
    Konishi Yasuharu
作曲
Kompozycja
小西 康陽
Konishi Yasuharu
編曲
Aranżacja
小西 康陽
Konishi Yasuharu

Śpiew
福圓 美里
Fukuen Misato
第3エンディングテーマ
Utwór zamykający III
永遠が二人を架ける
Eien ga futari wo kakeru
作詞
Słowa
松井 五郎
Matsui Gorō
作曲
Kompozycja
大森 俊之
Ōmori Toshiyuki
編曲
Aranżacja
大森 俊之
Ōmori Toshiyuki

Śpiew
野島 健児
Nojima Kenji

Historia powstania

來歷

Jest to serial anime wyprodukowany w roku 2014 przez wytwórnię 東映アニメーション Tōei Animēshon z okazji 20. rocznicy mangi „Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca” [jap. 『美少女戦士セーラームーン』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn”; ang. „Pretty Soldier Sailor Moon”] autorstwa Naoko Takeuchi. Nowe anime jest o wiele wierniejszą adaptacją mangowego pierwowzoru niźli anime z lat 90.

Stworzenie nowej adaptacji wydawnictwo 講談社 Kōdansha oraz wytwórnia „Tōei Animation” zapowiedziały Do roli odtwórczyń utworów otwierającego i zamykającego wyznaczono dziewczęcą grupę Momoiro Clover Z [jap. ももいろクローバーZ Momoiro Kurōbā Z], którą to informację upubliczniono Emisja nowego anime początkowo miała się rozpocząć w , jednakże w obwieszczono o przesunięciu daty premiery. padło ogłoszenie, iż transmisja pierwszego odcinka ma wypaść na koniec roku, lecz podjęto decyzję o ponownym przesunięciu.

Dopiero ostatecznie zatwierdzono lipiec jako początek transmisji anime. na nowej oficjalnej stronie „Czarodziejki z Księżyca” pojawił się zegar odliczający czas do oficjalnego ogłoszenia w . Tego dnia na stronie pojawiła się ilustracja promocyjna, zarys fabuły oraz wykaz ekipy nowego anime: reżyserią całości serii zajmie się Munehisa Sakai, projektem postaci — Yukie Sakō, scenariuszem zaś — Yūji Kobayashi. Ujawniono także tytuł anime, który brzmi „Piękna Strażniczka Czarodziejka z Księżyca: Kryształ” [jap. 『美少女戦士セーラームーンCrystal』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal”; ang. „Pretty Guardian Sailor Moon Crystal”].

Tōei Animation obwieściło oficjalną datę premiery — — tudzież częstotliwość transmisji — w pierwszą i trzecią sobotę każdego miesiąca, natomiast , że ogólna liczba odcinków ma być 26 i że będą one emitowane na cały świat na serwisie Nico-Nico [jap. ニコニコ Niko-Niko] z napisami w 11 językach: angielskim, chińskim (ze znakami w wersji tradycyjnej i uproszczonej), koreańskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, niemieckim, tureckim, portugalskim, indonezyjskim i malajskim.

Choć tworzeniem nowego anime zajmuje się Tōei Animation — ta sama wytwórnia odpowiedzialna za pierwszą adaptację mangi, — styl postaci znacznie odbiega od starego anime i choć na pierwszy rzut oka wydaje się bardziej zbliżony do kreski mangowej, wykazuje też swoje własne innowacje. Część scen z utworu otwierającego oraz przemian Strażniczek wykonana jest w postaci trójwymiarowej grafiki komputerowej. Zatrudniono również całkowicie nowych aktorów głosowych i jedynie pani Kotono Mitsuishi, aktorka głosowa Usagi Tsukino, powraca do swej starej roli.

W podczas wydarzenia „Animated Girls Festival 2014” zorganizowanego w tokijskiej dzielnicy Shibuya ogłoszono, że od rozpocznie emisję druga część anime poświęcona historii Czarnego Księżyca. Utwory otwierający i zamykający pozostaną poprzednie.

ogłoszono o emisji anime na sześciu krajowych kanałach telewizyjnych: Tokyo MX [jap. 東京メトロポリタンテレビジョン Tōkyō Metoroporitan Terebijon], TV Hokkaidō [jap. テレビ北海道 Terebi Hokkaidō], TV Aichi [jap. テレビ愛知 Terebi Aichi], Sun TV [jap. サンテレビ San Terebi], TVQ Kyūshū Broadcasting [jap. TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Hōsō] oraz BS11. Wersja pokazywana w telewizji była tożsama z poprawioną wersją wydaną na DVD i BD.

na kanale Tokyo MX padło obwieszczenie, że podjęto decyzję o produkcji długo oczekiwanej trzeciej serii anime „Czarodziejka z Księżyca Crystal”, będącej ekranizacją trzeciej serii oryginalnej mangi i opowiadającej historię walki pomiędzy 10 Wojowniczkami Układu Słonecznego oraz tajemniczą organizacją o nazwie Pogromcy Śmierci. Oprócz tego zdecydowano o ponownej emisji serii pierwszej na kanale Tokyo MX od (pon.) o godz. czasu japońskiego.

na oficjalnej witrynie pojawiła się informacja, że emisja serii trzeciej rozpocznie się wiosną. Ujawniono nowe logo anime oraz ogłoszono listę głównych członków ekipy. Nowym reżyserem naczelnym została Chiaki Kon, znana z reżyserii anime z gatunku yaoi, nowy projektant postaci to Akira Takahashi, który zajmował się także reżyserią animacji w odcinkach 10, 14, 18, 22 i 26, natomiast następujący członkowie ekipy pierwszych dwu sezonów wznowią swą działalność: Yūji Kobayashi jako scenarzysta i osoba odpowiedzialna za kompozycję serii, Yasuharu Takanashi jako kompozytor muzyki, Takashi Kurahashi jako projektant artystyczny. Aktorzy głosowi nowych postaci i inne szczegóły ujawniono podczas audycji na serwisie Nico-Nico na żywo, która odbyła się we środę (w dniu urodzin Haruki Ten’ō) o godz. czasu japońskiego ( czasu polskiego zimowego).

(w dniu urodzin Michiru) w głównej filii sklepu Animate w tokijskiej dzielnicy Ikebukuro odbył się przedpremierowy pokaz pierwszego odcinka sezonu trzeciego tudzież panel dyskusyjny, w którym wzięli udział reżyserka Chiaki Kon i redaktor naczelni mangi Fumio Osano. Z kolei w internecie opublikowano zwiastun oraz informacje dotyczące utworów tematycznych i premiery. Emisja trzeciej serii rozpoczęła się , czyli równo tydzień po zakończeniu emisji sezonu drugiego na wyżej wspomnianych kanałach telewizyjnych.

na oficjalnej witrynie zapowiedziano produkcję kolejnej części anime, a dnia podczas wydarzenia z okazji urodzin Usagi Tsukino doprecyzowano, że miast serialu mają powstać dwa filmy pełnometrażowe odpowiadające czwartej serii mangi, których reżyserią zajmie się Chiaki Kon.

Recenzja

批評

Recenzję pierwszych dwu sezonów od autorów niniejszej strony można przeczytać w dziale Artykuły.

Zarys fabuły

粗筋

Usagi Tsukino jest odrobinę niezdarną i płaczliwą, acz pełną energii uczennicą 2 klasy gimnazjum. Pewnego dnia spotyka Lunę, czarną kotkę ze znakiem półksiężyca na czole, i dzięki niej przemienia się Piękną Strażniczką w mundurku o miłość i sprawiedliwość Czarodziejką z Księżyca. Usagi jako wybrana Strażniczka Miłości i Sprawiedliwości otrzymuje misję odszukać swych towarzyszek i Srebrnego Kryształu oraz bronić Księżniczki.

Jednakże Królowa Beryl, władczyni Królestwa Ciemności, w celu zdobycia Srebrnego Kryształu, artefaktu o ogromnej mocy, zsyła na dzielnicę, w której mieszka Usagi, swych podwładnych, wywołując różne dziwne i tajemnicze zdarzenia…

Czy Czarodziejce z Księżyca wraz z jej towarzyszkami w istocie uda się odszukać Srebrny Kryształ i ochronić Księżniczkę…!?

Po pokonaniu Królestwa Ciemności dziewczęta i Mamoru powrócili do zwyczajnego życia. Gdy tylko Usagi myślała, że będzie mogła się nacieszyć randką z Mamoru, nagle z nieba spada tajemnicze dziewczę, które na dodatek nosi podobną fryzurę co Usagi i z jakiegoś powodu wie, że ona ma Srebrny Kryształ. Okazuje się, iż Chibi-Usa, jak ją nazwała Usagi, posiada mały Klucz Czasu i Przestrzeni i przybywa z przyszłości.

Niestety tropem dziewczynki podąża organizacja zwana Bractwem Czarnego Księżyca z Księciem Demandem na czele, który poszukuje Srebrnego Kryształu.

Kim w rzeczywistości jest Chibi-Usa? Jaki cel przyświeca Bractwu Czarnego Księżyca?

Po zwycięskiej bitwie w przyszłości Usagi i dziewczęta, teraz już uczennice trzeciej klasy gimnazjum, cieszą się spokojnymi dniami. Jednakże chwilowa cisza dobiega końca, kiedy Mamoru i Rei nawiedzają wieszcze sny, a w powietrzu zaczyna unosić się złowroga obecność.

Na osuszonym lądzie w Zatoce Tokijskiej wybudowano nową Prywatną Akademię Bezkresu. Uczęszczający do niej uczniowie jeden po drugim padają ofiarą napaści tajemniczych stworów. Usagi i reszta niezwłocznie zajmują się przeprowadzaniem rekonesansu całej sytuacji. Okazuje się, że Akademia Bezkresu znajduje się pod kontrolą nowego wrogiego stowarzyszenia o nazwie Pogromcy Śmierci…

W Akademii Usagi napotyka Harukę Ten’ō i zaczyna czuć do niego (niej?) niewyjaśniony pociąg. Tymczasem Chibi-Usa nawiązuje przyjaźń z córką założyciela Akademii, Hotaru Tomoe. Niebawem staje się jasne, jaka tajemnica kryje się w Hotaru…

Postaci główne

主人公

Usagi Tsukino

Usagi Tsukino
[月野うさぎ Tsukino Usagi]

Główna bohaterka tej historii. Uczennica drugiej klasy Gimnazjum Jū-ban z charakterystyczną fryzurą w kształcie klusek. Ociupinkę niezgrabna i płaczliwa, lecz iście radosna i serdeczna tudzież potrafiąca nawiązać przyjaźń z kimkolwiek, kogo spotka.

Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Sprawiedliwości, Czarodziejkę z Księżyca.

Czarodziejka z Księżyca
[セーラームーン Sailor Moon]

Strażniczka pod opieką Księżyca. Nawet po przemianie pozostaje niezdarą i płaksą, lecz wspólnie z czarną kotką Luną i towarzyszkami usilnie stara się dzień i noc walczyć o miłość i sprawiedliwość.

Jej przemowa brzmi: „Ukarzę cię w imieniu Księżyca!”

Czarodziejka z Księżyca
Ami Mizuno

Ami Mizuno
[水野亜美 Mizuno Ami]

Dziewczyna geniusz z ilorazem inteligencji równym 300. Nosi fryzurę typu bob. Z charakteru cicha i dobroduszna, ale również jest osobą, na której można polegać. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać lekarzem jak jej matka. W wolnym czasie lubi czytać i grać w szachy. Chodzi do tego samego gimnazjum co Usagi.

Przemienia się w Strażniczkę Wody, Mądrości i Wiedzy, Czarodziejkę z Merkurego.

Czarodziejka z Merkurego
[セーラーマーキュリー Sailor Mercury]

Strażniczka pod opieką planety Merkury. Oprócz mocy manipulowania strumieniami wody i lodem dzięki swemu intelektowi i opanowaniu również pełni rolę „mózgu” całej drużyny Czarodziejek.

Jej przemowa brzmi: „Zanurz się w wodzie i okaż skruchę!”

Czarodziejka z Merkurego
Rei Hino

Rei Hino
[火野レイ Hino Rei]

Drugoklasistka Gimnazjum Prywatnej Akademii T. A. dla dziewcząt. Panna z dobrego domu. Urodziwa dziewczyna o lśniących długich czarnych włosach i chłodnym usposobieniu. Odznacza się silną intuicją i zdolnością wyczuwania sił nadprzyrodzonych. Pomaga swemu dziadku w Chramie Hikawa jako kapłanka. Towarzyszą jej dwa kruki Fobos i Dejmos.

Przemienia się w Strażniczkę Płomieni, Wojny i Namiętności, Czarodziejkę z Marsa.

Czarodziejka z Marsa
[セーラーマーズ Sailor Mars]

Strażniczka pod opieką planety Mars. Nawet po przemianie zachowuje swą zdolność wyczuwania grożącego niebezpieczeństwa. Zyskuje ponadto moc manipulowania płomieniami ognia.

Jej przemowa brzmi: „W imieniu Marsa skarcę cię!”

Czarodziejka z Marsa
Makoto Kino

Makoto Kino
[木野まこと Kino Makoto]

Dziewczyna odznaczająca się nadludzką siłą, wysokim (jak na japońskie rozmiary) wzrostem, dziarskością i walecznością. W rzeczywistości jednak jest iście dziewczęca: nosi kolczyki w kształcie kwiatu róży, kocha hodować rośliny i uwielbia gotować, do czego zresztą ma talent. Zwykle nosi włosy upięte w koński ogon. Osobliwą stroną jej osobowości jest to, iż może zakochać się w każdym chłopaku, który w jakimkolwiek stopniu przypomina jej pierwszą, nieszczęśliwą miłość.

Przemienia się w Strażniczkę Piorunów, Odwagi i Ochrony, Czarodziejkę z Jowisza.

Czarodziejka z Jowisza
[セーラージュピター Sailor Jupiter]

Strażniczka pod opieką planety Jowisz. Posługując się atakami opartymi na fizycznej sile, a także różnego rodzaju mocami magicznymi manipulującymi piorunami tudzież płatkami kwiatów, świetnie się nadaje do ochrony Księżniczki i towarzyszek przed niebezpieczeństwem.

Jej przemowa brzmi: „Pożałujesz tego tak, że aż odrętwiejesz!”

Czarodziejka z Jowisza
Minako Aino

Minako Aino
[愛野美奈子 Aino Minako]

Piękna dziewczyna o pogodnym usposobieniu i znakomitej koordynacji ruchowej. W rzeczywistości jest osobą ślepo podążającą za trendami i nieco niezdarną, w czym podobna jest do Usagi. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać modelką. Podobnie jak Usagi ma długie blond włosy, które upiększa czerwoną kokardą z tyłu.

Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Piękna, Czarodziejkę z Wenus.

Czarodziejka z Wenus
[セーラーヴィーナス Sailor Venus]

Strażniczka pod opieką planety Wenus. Posiada moc manipulowania światłem. Przebudziła się jako wojowniczka jeszcze przed Czarodziejką z Księżyca i ukrywała się do tego czasu pod pseudonimem „Czarodziejka V”. Jest kimś w rodzaju liderki drużyny Czarodziejek. Towarzyszy jej biały kot Artemis.

Jej przemowa brzmi: „W imieniu Wenus ześlę na ciebie boską karę miłości!”

Czarodziejka z Wenus
Mamoru Chiba

Mamoru Chiba
[地場衛 Chiba Mamoru]

Uczeń elitarnego Prywatnego Liceum Moto-Azabu samotnie mieszkający luksusowych apartamentach. Nazywa Usagi „pyzogłową” i lubi jej dokuczać, ilekroć się przypadkowo spotykają na ulicy, lecz z czasem u obojga zaczyna rozwijać się uczucie miłości.

Przybiera tożsamość Maski Tuxedo.

Maska Tuxedo
[タキシード仮面 Tuxedo Mask]

Tajemniczy mężczyzna, który nocą przywdziewa smoking, pelerynę i maskę. Gdy tylko Czarodziejka z Księżyca wpada w nie lada tarapaty, zawsze się pojawia znikąd i ratuje ją z opresji. Z pozoru wygląda na pomocnika, na którym można polegać, lecz i on poszukuje Widmowego Srebrnego Kryształu z jemu tylko wiadomych powodów.

Maska Tuxedo
Chibi-Usa

Chibi-Usa
[ちびうさ Chibi-Usa]

Owiana tajemnicą dziewczynka, która nieoczekiwanie spadła z nieba na głowy Usagi i Mamoru. Nosi podobną fryzurę co Usagi i nawet ma takie samo imię jak ona, stąd okrzyknięta „Chibi-Usą”. Zmuszona jest radzić sobie w życiu jak osoba dorosła, lecz w istocie wciąż jest niewinnym dzieckiem.

Czarodziejka z Plutona
[セーラープルート Sailor Pluto]

Samotna Strażniczka pod opieką planety Pluton chroniąca przejścia przejścia przez Wrota Czasu i Przestrzeni. Dzierży wielkie Granatowe Berło o ogromnej mocy. W jej usposobieniu kryją się jednocześnie dwie przeciwstawne cechy — surowość Strażniczki wykonującej swą misję oraz złote serce przyjaciółki.

Czarodziejka z Plutona

Różnice między mangą a nowym anime

原作漫畫と新作アニメとの相違點

Pomimo tego, że nowe anime bardzo wiernie, jak na razie, odzwierciedla swój mangowy pierwowzór, istnieje między nimi kilka niewielkich różnic:

  • Mundurki każdej Strażniczki w mandze (oraz serii live-action) cechują się pewnymi indywidualnymi cechami: Księżyc nosi gogle à la Czarodziejka V (z których później rezygnuje); Merkury posiada po trzy kolczyki na każdym uchu oraz nie ma naramienników; Mars posiada klejnot zdobiący jej pas; Wenus — łańcuch na spódnicy; Jowisz — zawieszoną na łańcuchu sferę, która zawiera tzw. potpourri, czyli suszone płatki róż o silnym zapachu. W starym anime usunięto te zdobienia na rzecz ujednolicenia strojów. Nowe anime zaś je zachowano, z pominięciem gogli Księżyca, klejnotu Marsa i łańcucha Jowisza. Projektantka postaci Yukie Sakō wyjaśniła, iż przy rysowaniu mundurków Strażniczek wzorowała się na okładkach pełnego wydania mangi, gdzie w istocie dane Strażniczki nie posiadają tych zdobień.
  • W licznych ilustracjach mangowych Księżniczka Serenity miała srebrne włosy, lecz tutaj pozostano przy kolorze blond jak w starym anime.
  • W mandze Luna miała oczy koloru niebieskiego, lecz w wersji anime, zarówno nowego, jak i starego, ma czerwone. Oczy Artemisa natomiast są zielone — tak jak w wersji mangowej.
  • Coby, jak tłumaczą twórcy, nowi widzowie nie czuli się nieswojo, część przedmiotów występujących w anime zmodernizowano: w nowym anime można ujrzeć smart-fony, nowoczesne komputery tudzież dyski optyczne itp. (Zamiany dyskietek na dyski kompaktowe dokonano jeszcze w odnowionym wydaniu mangi z )
  • Usagi, Mamoru i Innerki zachowały przebłyski wspomnień z poprzednich wcieleń. Usagi i Mamoru często śnią o księżniczce i księciu. Ami, Rei i Mako przy nawiązaniu przyjaźni z Usagi doznają krótkich, mniej niż sekundę trwających wizji Księżycowego Królestwa.
  • Każda Innerka posiada swoją własną przemowę, która jest niezmienna. W mandze posługiwały się za każdym różnymi wersjami. Widać tu wpływ starego anime, gdzie takie przemowy były stałe.
  • Wykonano długie sekwencje przemian, w mniejszym lub większym stopniu przypominające swe odpowiedniki w anime z lat 90. Nie zrobiono tego, co prawda, z atakami magicznymi.
  • Sceny z piciem alkoholu przez nieletnich bądź sprzedawaniem tegoż dla nich (jak np. ta, w której Usagi niechcący wypija koktajl podczas balu maskowego) zostały usunięte i/lub zamienione na inne.
  • Na końcu odcinka pierwszego pojawia się postać Ami, na końcu drugiego — Rei. W mandze użyto takiego zabiegu tylko w przypadku Makoto, która pojawia się pod koniec rozdz. czwartego.
  • Czterej Generałowie są o wiele bardziej żywotni niźli w mandze: Jadeite tam ginie z rąk Czarodziejki z Marsa w rozdz. 3, Nephrite — z rąk Czarodziejki z Jowisza w rozdz. 5, Zoisite — z rąk Czarodziejki z Wenus w rozdz. 7, Kunzite zaś — w rozdz. 10 z rąk wszystkich Innerek. Jednakże w nowym anime cała czwórka uchodzi z życiem. Ponadto Kunzite pojawia o wiele wcześniej, bowiem w odc. 4, bliżej końca którego występuje scena ze wszystkimi czterema w jednym miejscu, czego w mandze nie pokazano, bowiem tam Kunzite ukazuje się po raz pierwszy w końcu rozdz. 5, kiedy Nephrite i Jadeite nie ma już w świecie żywych.
  • Wątek miłosny między czterema Innerkami i Generałami uzyskuje w nowym anime status kanonu. Wcześniej za kanoniczną uważała się tylko więź między Wenus i Kunzite, a o istnieniu pozostałych par: Merkurego i Zoisite, Marsa i Jadeite oraz Jowisza i Nephrite sugerował jedynie jeden z rysunków popełnionych przez Naoko, w którym przedstawiła całą ósemkę.
  • Kiedy w mandze w rozdz. 9 Usagi przebudza się jako Serenity, polegli Jadeite, Nephrite i Zoisite zostają na krótko wskrzeszeni i wraz z jeszcze żywym Kunzite odzyskują pamięć o swych poprzednich wcieleniach, po czym ponownie giną. W nowym anime pamięć całej czwórce zostaje przywrócona podczas podsłuchiwania rozmowy Beryl z Metalią i uświadomienia ich prawdziwych celów. W krótkim czasie Generałowie ponownie trafiają pod kontrolę Beryl i dopiero podczas ostatecznej walki z Innerkami uwalniają się spod wpływu zła, lecz wkrótce potem wszyscy giną z rąk Metalii.
  • W mandze Królowa Beryl zostaje przeszyta Świętym Ostrzem przez Czarodziejkę z Wenus. W nowym anime zaś do jej zabicia potrzeba było wysiłku całej drużyny Wojowniczek.
  • W nowym anime Książę Demand osłania Czarodziejkę z Księżyca przed atakiem Mędrca i konając wypowiada imię Nowej Królowej Serenity, natomiast w mandze nie „nawraca się” i ginie z rąk Czarodziejki z Księżyca i Tuxedo.
  • Kolorystyka munduru Super Czarodziejki z Księżyca bliższa jest staremu anime niźli mandze. Tylna strona Zwierciadła Głębokich Wód Czarodziejki z Neptuna jest koloru akwamarynowego jak w starym anime; w mandze było całe złote. Włosy Czarodziejki z Plutona mają zielony połysk; w mandze i starym anime miały połysk koloru oliwkowego. Tak jak w starym anime włosy Czarodziejki z Urana to ciemny blond, mundurek zaś jest koloru ciemnoniebieskiego; w mandze miała ona włosy o barwie srebrnej, a mundurek w kolorze niebieskim.
  • W mandze Michiru często nosiła włosy upięte przy pomocy kokardy, w nowym anime nosi opaskę na włosy.
  • Trzecie poziom przemiany Innerek przywoływany za pomocą inkantacji „Planetarna Potęgo (…), przemień mnie!” odbywa się przy zastosowaniu Pałeczek Gwiezdnej Potęgi w odróżnieniu od mangi, gdzie do tego nie potrzeba było żadnego specjalnego przedmiotu. W starym anime ten poziom mocy u Innerek nie istniał — tak jak w serii drugiej, korzystały one z Pałeczek Gwiezdnej Potęgi, by przywołać „Gwiezdną Potęgę”.

Kanały nadające

放送局・配信元

Kanały nadawania sieciowego i telewizyjnego
Region Kanał Okres transmisji Czas transmisji Sieć telewizyjna Uwagi
Sezony I i II
全世界
cały świat
ニコニコ生放送
Nico-Nico Live Broadcast
w I i III sobotę
o
インターネットテレビ
telewizja internetowa
搜狐視頻
TV Sohu
w I i III sobotę
o (czas lokalny)
napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone)
ニコニコチャンネル
Nico-Nico Channel
w I i III sobotę
o
napisy w jęz. japońskim i 12 językach zagranicznych
バンダイチャンネル
Bandai Channel
愛奇藝
iQIYI
udostępnienie wszystkich odcinków od razu napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone)
福岡縣
Pref. Fukuoka
TVQ九州放送
TVQ Kyūshū Broadcasting
we środę
o
テレビ東京系列
TV Tokyo Network
北海道
Okręg Hokkaidō
テレビ北海道
TV Hokkaidō
w poniedziałek
o
愛知縣
Pref. Aichi
テレビ愛知
TV Aichi
w poniedziałek
o
東京都
Metropolia Tokio
東京メトロポリタンテレビジョン
Tokyo MX
w niedzielę
o
獨立局
stacja niezależna
兵庫縣
Pref. Hyōgo
サンテレビ
Sun TV
we środę
o
日本全域
cała Japonia
BS11
BS11
w niedzielę
o
BSデジタル放送
nadawanie cyfrowe przez satelitę bezpośredniego przekazu
アニマックス
Animax
w sobotę
o
CS放送
nadawanie przez satelitę łącznościowego
wraz z powtórką
Sezon III
東京都
Metropolia Tokio
東京メトロポリタンテレビジョン
Tokyo MX
w niedzielę
o
獨立局
stacja niezależna
兵庫縣
Pref. Hyōgo
サンテレビ
Sun TV
we środę
o
福岡縣
Pref. Fukuoka
TVQ九州放送
TVQ Kyūshū Broadcasting
we sobotę
o
テレビ東京系列
TV Tokyo Network
北海縣
Okręg Hokkaidō
テレビ北海道
TV Hokkaidō
w poniedziałek
o
愛知縣
Pref. Aichi
テレビ愛知
TV Aichi
w poniedziałek
o
日本全域
cała Japonia
BS11
BS11
we wtorek
o
BSデジタル放送
BS Digital Broadcast
w ramach bloku ANIME+
全世界
cały świat
ニコニコチャンネル
Nico-Nico Channel
we środę
o
インターネットテレビ
telewizja internetowa
愛奇藝
iQIYI
we środę
o (czas lokalny)
napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone)

Źródła

Autor

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)