- »
- Nowe anime
- »
- O nowym anime
Czarodziejka z Księżyca: Kryształ
美少女戦士セーラームーンCrystal
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 美少女戦士セーラームーンCrystal
- Tytuł japoński [rōmaji]:
- Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal [Kurisutaru]
- Tytuł angielski:
- Pretty Guardian Sailor Moon Crystal
- Tytuł polski:
- Piękna Strażniczka Czarodziejka z Księżyca: Kryształ
- Gatunek:
- 魔法少女 mahō shōjo („magiczne dziewczęta”)
- Liczba serii telewizyjnych:
- 3
- Liczba odcinków telewizyjnych:
- 39 (14 + 12 + 13)
- Czas trwania odcinka:
- ok. 24 min
- Liczba filmów kinowych:
- 2 (1 + 1)
- Czas trwania filmu:
- ?
- Kraj premierowego nadawania/pokazu:
- Japonia
- Kanały premierowego nadawania:
- ニコニコ生放送 Niko-Niko Nama Hassō (Nico-Nico Live Broadcast), ニコニコチャンネル Niko-Niko Channeru (Nico-Nico Channel), バンダイチャンネル Bandai Channeru (Bandai Channel), 搜狐視頻 Sōuhú shìpín (TV Sohu), 愛奇藝 Àiqíyì (iQIYI), 東京メトロポリタンテレビジョン Tōkyō Metoroporitan Terebijon (Tokyo MX), サンテレビ San Terebi (Sun TV), TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Hassō (TVQ Kyūshū Broadcasting), テレビ北海道 Terebi Hokkaidō (TV Hokkaidō), テレビ愛知 Terebi Aichi (TV Aichi), BS11
- Okres premierowego nadawania/pokazu:
- — [części I i II]; — [część III]; [część IV]
- 月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 金元 寿子
Kanemoto Hisako - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 佐藤 利奈
Satō Rina - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 小清水 亜美
Koshimizu Ami - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 伊藤 静
Itō Shizuka - 地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion) - 野島 健児
Nojima Kenji - ルナ
Luna - 広橋 涼
Hirohashi Ryō - アルテミス
Artemis - 大林 洋平
Ōbayashi Yōhei - クィーン・セレニティ
Królowa Serenity - 小山 茉美
Koyama Mami - クィン・メタリア
Królowa Metalia - 松岡 洋子
Matsuoka Yōko - クイン・ベリル
Królowa Beryl - 渡辺 美佐
Watanabe Misa - ジェダイト
Jadeite - 岸尾 だいすけ
Kishio Daisuke - ネフライト
Nephrite - 鳥海 浩輔
Toriumi Kōsuke - ゾイサイト
Zoisite - 松風 雅也
Matsukaze Masaya - クンツァイト
Kunzite - 竹本 英史
Takemoto Eiji - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 水谷 優子
Mizutani Yūko - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真殿 光昭
Madono Mitsuaki - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 劉 セイラ
Ryū Seira - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 佐藤 聡美
Satō Satomi - 桜田 春菜 先生
Nauczycielka Sakurada Haruna - 神田 朱未
Kanda Akemi - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 岡本 寛志
Okamoto Hiroshi - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 山下 大輔
Yamashita Daiki - ゆみこ
Yumiko - 金 香里
Kim Hyang-Ri - くり
Kuri - 森下 由樹子
Morishita Yukiko
- 月野 うさぎ (セーラームーン/ネオ・クイーン・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Nowa Królowa Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 金元 寿子
Kanemoto Hisako - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 佐藤 利奈
Satō Rina - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 小清水 亜美
Koshimizu Ami - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 伊藤 静
Itō Shizuka - 地場 衛 (タキシード仮面/キング・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Król Endymion) - 野島 健児
Nojima Kenji - ちびうさ (セーラーちびムーン/ブラック・レディ)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca / Czarna Dama) - 福圓 美里
Fukuen Misato - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - 前田 愛
Maeda Ai - ルナ
Luna - 広橋 涼
Hirohashi Ryō - アルテミス
Artemis - 大林 洋平
Ōbayashi Yōhei - ダイアナ
Diana - 中川 翔子
Nakagawa Shōko - クィーン・セレニティ
Królowa Serenity - 小山 茉美
Koyama Mami - ワイズマン (デス・ファントム)
Mędrzec (Fantom Śmierci) - 岩崎 ひろし
Iwasaki Hiroshi - プリンス・デマンド
Książę Demand - 宮野 真守
Miyano Mamoru - 紅のルベウス
Szkarłatny Rubeus - 高橋 広樹
Takahashi Hiroki - 翠のエスメロード
Zielona Esmeraude - 桑島 法子
Kuwashima Hōko - 蒼のサフィール
Niebieski Saphir - 代永 翼
Yonaga Tsubasa - ペッツ
Petz - 水田 わさび
Mizuta Wasabi - カラベラス
Calaveras - 半場 友恵
Hanba Tomoe - ベルチェ
Berthier - 笠原 留美
Kasahara Rumi - コーアン
Kōan - 雪野 五月
Yukino Satsuki - キラル
Chiral - 羽多野 渉
Hatano Wataru - アキラル
Achiral - 田中 一成
Tanaka Kazunari - ヴェネティ
Veneti - 森下 由樹子
Morishita Yukiko - アクアティキ
Aquatici - 大和田 仁美
Ōwada Hitomi - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 水谷 優子
Mizutani Yūko - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真殿 光昭
Madono Mitsuaki - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 劉 セイラ
Ryū Seira - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 佐藤 聡美
Satō Satomi - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 岡本 寛志
Okamoto Hiroshi - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 山下 大輔
Yamashita Daiki - 浅沼 一等
Asanuma Ittō - 阪口 大助
Sakaguchi Daisuke - 更科 琴乃
Sarashina Kotono - 神田 朱未
Kanda Akemi
- 月野 うさぎ (セーラームーン)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 金元 寿子
Kanemoto Hisako - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 佐藤 利奈
Satō Rina - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 小清水 亜美
Koshimizu Ami - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 伊藤 静
Itō Shizuka - 冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) - 前田 愛
Maeda Ai - 海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) - 大原 さやか
Ōhara Sayaka - 天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) - 皆川 純子
Minagawa Junko - 土萠 ほたる (セーラーサターン/ミストレス9)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna / Mistrzyni 9) - 藤井 ゆきよ
Fujii Yukiyo - 地場 衛 (タキシード仮面)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) - 野島 健児
Nojima Kenji - ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) - 福圓 美里
Fukuen Misato - ルナ
Luna - 広橋 涼
Hirohashi Ryō - アルテミス
Artemis - 大林 洋平
Ōbayashi Yōhei - ダイアナ
Diana - 中川 翔子
Nakagawa Shōko - 師〔マスター〕・ファラオ90
Mistrz Faraon 90 - 土師 孝也
Hashi Takaya - 土萠 創一 教授
Profesor Sōichi Tomoe - 桐本 琢也
Kirimoto Takuya - カオリナイト (カオリ)
Kaolinite (Kaori) - よの ひかり
Yono Hikari - ミメット (ウィッチーズ5)
Mimete (5 Wiedźm) - 長久 友紀
Nagaku Yuki - ユージアル (ウィッチーズ5)
Eudial (5 Wiedźm) - たかはし 智秋
Takahashi Chiaki - ビリュイ (ウィッチーズ5)
Viluy (5 Wiedźm) - 本泉 莉奈
Hon’izumi Rina - テルル (ウィッチーズ5)
Tellu (5 Wiedźm) - 大空 直美
Ōzora Naomi - シプリン&プチロル (ウィッチーズ5)
Cyprine i Ptilol (5 Wiedźm) - 庄司 宇芽香
Shōji Umeka - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 水谷 優子
Mizutani Yūko - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真殿 光昭
Madono Mitsuaki - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 佐藤 聡美
Satō Satomi - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 岡本 寛志
Okamoto Hiroshi - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 山下 大輔
Yamashita Daiki - 浅沼 一等
Asanuma Ittō - 阪口 大助
Sakaguchi Daisuke
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - スーパーバイザー
Nadzorca - 小佐野 文雄 (講談社)
Osano Fumio (Kōdansha) - 企画
Planowanie - 鈴木 伸育 (講談社)
Suzuki Nobuyasu (Kōdansha) - 清水 慎治 (東映アニメーション)
Shimizu Shinji (Tōei Animation)
- 鈴木 伸育 (講談社)
- エグゼクティブプロデューサー
Producenci wykonawczy - 松下 卓也 (講談社)
Matsushita Takuya (Kōdansha) - 梅澤 淳稔 (東映アニメーション)
Umezawa Atsutoshi (Tōei Animation)
- 松下 卓也 (講談社)
- プロデューサー
Producenci - 土屋 潤一郎 (講談社)
Tsuchiya Jun’ichirō (Kōdansha) - 神木 優 (東映アニメーション)
Kaminoki Yū (Tōei Animation)
- 土屋 潤一郎 (講談社)
- アソシエイトプロデューサー
Producent stowarzyszony - 大西 景子 (講談社)
Ōnishi Keiko (Kōdansha) - シリーズディレクター
Reżyser naczelny - 境 宗久
Sakai Munehisa - シリーズ構成
Kompozycja serii - 小林 雄次
Kobayashi Yūji - 音楽
Muzyka - 高梨 康治
Takanashi Yasuharu - 製作担当
Kierownicy produkcji - 小林 克規
Kobayashi Katsunori
[odc. 1–3] - 岡田 将介
Okada Shōsuke
[odc. 4–26]
- 小林 克規
- 美術デザイン
Projekt artystyczny - 倉橋 隆
Kurahashi Takashi - 保坂 有美
Hosaka Yumi
- 倉橋 隆
- 美術設定
Tło graficzne - 佐南 友里
Sanan Yuri - 青柳 ゆづか
Aoyagi Yudzuka
- 佐南 友里
- 色彩設計
Projekt kolorystyki - 辻田 邦夫
Tsujita Kunio - 小日置 知子
Kobiki Tomoko
- 辻田 邦夫
- 撮影監督
Kinematografia - 荻原 猛夫 (グラフィニカ)
Ogiwara Takeo (Graphinica) - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 佐光 幸恵
Sakō Yukie - CGプロデューサー
Producenci grafiki komputerowej - 氷見 武士
Himi Takeshi - 横尾 裕次
Yokoo Yūji
- 氷見 武士
- CGディレクター
Reżyseria grafiki komputerowej - 加藤 康弘
Katō Yasuhiro - 編集
Montaż - 牧 信公
Maki Nobutaka - 録音
Nagrywanie dźwięku - 阿部 智佳子
Abe Chikako - 録音助手
Asysta nagrywania dźwięku - 新垣 未希
Aragaki Miki - 音響効果
Efekty dźwiękowe - 倉橋 静男 (サウンドボックス)
Kurahashi Shizuo (Soundbox) - 緒方 康恭 (サウンドボックス)
Ogata Yasunori (Soundbox)
- 倉橋 静男 (サウンドボックス)
- 音楽プロデューサー
Producent muzyczny - 宮本 純乃介 (キングレコード)
Miyamoto Junnosuke (King Records) - 音楽協力
Współpraca muzyczna - 島谷 浩作
Shimatani Kōsaku - 制作
Produkcja - 講談社
Kōdansha - 東映アニメーション
Tōei Animation
- 講談社
- アニメーション制作
Produkcja animacji - 東映アニメーション
Tōei Animation - オンライン編集
Montaż bezpośredni - 東映デジタルラボ
Tōei Digital Lab - 音楽制作協力
Współpraca przy produkcji muzycznej - キングレコード
King Records - 東映アニメーション音楽出版
Tōei Animation Ongaku Shuppan
- キングレコード
- 録音スタジオ
Studio nagraniowe - 東映デジタルセンター
Tōei Digital Centre - タバック
Tavac
- 東映デジタルセンター
- キャスティング協力
Współpraca przy kastingu - 青二プロダクション
Aoni Production
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - シリーズディレクター
Reżyser naczelny - 今 千秋
Kon Chiaki - シリーズ構成
Kompozycja serii - 小林 雄次
Kobayashi Yūji - 音楽
Muzyka - 高梨 康治
Takanashi Yasuharu - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 倉橋 隆
Kurahashi Takashi - 制作
Produkcja - 講談社
Kōdansha - 東映アニメーション
Tōei Animation
- 講談社
- アニメーション制作
Produkcja animacji - 東映アニメーション
Tōei Animation - 音楽制作
Produkcja muzyczna - キングレコード
King Records
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - MOON PRIDE
MOON PRIDE - 作詩
Słowa - Revo
Revo - 作曲
Kompozycja - Revo
Revo - 編曲
Aranżacja - Revo
Revo - 歌
Śpiew - ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z - エンディングテーマ
Utwór zamykający - 月虹
Gekkō - 作詞
Słowa - 白薔薇 sumire [武内 直子]
Shirobara Sumire [Takeuchi Naoko] - 作曲
Kompozycja - 小坂 明子
Kosaka Akiko - 編曲
Aranżacja - 小坂 明子
Kosaka Akiko - 歌
Śpiew - ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - ニュームーンに恋して
New Moon ni koi shite - 作詩
Słowa - ティカ・α [やくしまる えつこ]
Tika α [Yakushimaru Etsuko] - 作曲
Kompozycja - ティカ・α [やくしまる えつこ]
Tika α [Yakushimaru Etsuko] - 編曲
Aranżacja - やくしまる えつこ
Yakushimaru Etsuko - 山口 元輝
Yamaguchi Motoki
- やくしまる えつこ
- 歌
Śpiew - やくしまる えつこ
Yakushimaru Etsuko
[wersja I] - 堀江 美都子
Horie Mitsuko
[wersja II] - ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z
[wersja III]
- やくしまる えつこ
- 第1エンディングテーマ
Utwór zamykający I - eternal eternity
eternal eternity - 作詞
Słowa - meg rock
meg rock - 作曲
Kompozycja - 齋藤 真也
Saitō Shin’ya - 編曲
Aranżacja - 齋藤 真也
Saitō Shin’ya - 歌
Śpiew - 皆川 純子
Minaguchi Junko - 大原 さやか
Ōhara Sayaka
- 皆川 純子
- 第2エンディングテーマ
Utwór zamykający II - 乙女のススメ
Otome no susume - 作詞
Słowa - こだま さおり
Kodama Saori - 小西 康陽
Konishi Yasuharu
- こだま さおり
- 作曲
Kompozycja - 小西 康陽
Konishi Yasuharu - 編曲
Aranżacja - 小西 康陽
Konishi Yasuharu - 歌
Śpiew - 福圓 美里
Fukuen Misato - 第3エンディングテーマ
Utwór zamykający III - 永遠が二人を架ける
Eien ga futari wo kakeru - 作詞
Słowa - 松井 五郎
Matsui Gorō - 作曲
Kompozycja - 大森 俊之
Ōmori Toshiyuki - 編曲
Aranżacja - 大森 俊之
Ōmori Toshiyuki - 歌
Śpiew - 野島 健児
Nojima Kenji
Historia powstania
來歷
Jest to serial anime wyprodukowany w roku 2014 przez wytwórnię 東映アニメーション Tōei Animēshon z okazji 20. rocznicy mangi „Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca” [jap. 『美少女戦士セーラームーン』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn”; ang. „Pretty Soldier Sailor Moon”] autorstwa Naoko Takeuchi. Nowe anime jest o wiele wierniejszą adaptacją mangowego pierwowzoru niźli anime z lat 90.
Stworzenie nowej adaptacji wydawnictwo 講談社 Kōdansha oraz wytwórnia „Tōei Animation” zapowiedziały Do roli odtwórczyń utworów otwierającego i zamykającego wyznaczono dziewczęcą grupę Momoiro Clover Z [jap. ももいろクローバーZ Momoiro Kurōbā Z], którą to informację upubliczniono Emisja nowego anime początkowo miała się rozpocząć w , jednakże w obwieszczono o przesunięciu daty premiery. padło ogłoszenie, iż transmisja pierwszego odcinka ma wypaść na koniec roku, lecz podjęto decyzję o ponownym przesunięciu.
Dopiero ostatecznie zatwierdzono lipiec jako początek transmisji anime. na nowej oficjalnej stronie „Czarodziejki z Księżyca” pojawił się zegar odliczający czas do oficjalnego ogłoszenia w . Tego dnia na stronie pojawiła się ilustracja promocyjna, zarys fabuły oraz wykaz ekipy nowego anime: reżyserią całości serii zajmie się Munehisa Sakai, projektem postaci — Yukie Sakō, scenariuszem zaś — Yūji Kobayashi. Ujawniono także tytuł anime, który brzmi „Piękna Strażniczka Czarodziejka z Księżyca: Kryształ” [jap. 『美少女戦士セーラームーンCrystal』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal”; ang. „Pretty Guardian Sailor Moon Crystal”].
Tōei Animation obwieściło oficjalną datę premiery — — tudzież częstotliwość transmisji — w pierwszą i trzecią sobotę każdego miesiąca, natomiast , że ogólna liczba odcinków ma być 26 i że będą one emitowane na cały świat na serwisie Nico-Nico [jap. ニコニコ Niko-Niko] z napisami w 11 językach: angielskim, chińskim (ze znakami w wersji tradycyjnej i uproszczonej), koreańskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, niemieckim, tureckim, portugalskim, indonezyjskim i malajskim.
Choć tworzeniem nowego anime zajmuje się Tōei Animation — ta sama wytwórnia odpowiedzialna za pierwszą adaptację mangi, — styl postaci znacznie odbiega od starego anime i choć na pierwszy rzut oka wydaje się bardziej zbliżony do kreski mangowej, wykazuje też swoje własne innowacje. Część scen z utworu otwierającego oraz przemian Strażniczek wykonana jest w postaci trójwymiarowej grafiki komputerowej. Zatrudniono również całkowicie nowych aktorów głosowych i jedynie pani Kotono Mitsuishi, aktorka głosowa Usagi Tsukino, powraca do swej starej roli.
W podczas wydarzenia „Animated Girls Festival 2014” zorganizowanego w tokijskiej dzielnicy Shibuya ogłoszono, że od rozpocznie emisję druga część anime poświęcona historii Czarnego Księżyca. Utwory otwierający i zamykający pozostaną poprzednie.
ogłoszono o emisji anime na sześciu krajowych kanałach telewizyjnych: Tokyo MX [jap. 東京メトロポリタンテレビジョン Tōkyō Metoroporitan Terebijon], TV Hokkaidō [jap. テレビ北海道 Terebi Hokkaidō], TV Aichi [jap. テレビ愛知 Terebi Aichi], Sun TV [jap. サンテレビ San Terebi], TVQ Kyūshū Broadcasting [jap. TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Hōsō] oraz BS11. Wersja pokazywana w telewizji była tożsama z poprawioną wersją wydaną na DVD i BD.
na kanale Tokyo MX padło obwieszczenie, że podjęto decyzję o produkcji długo oczekiwanej trzeciej serii anime „Czarodziejka z Księżyca Crystal”, będącej ekranizacją trzeciej serii oryginalnej mangi i opowiadającej historię walki pomiędzy 10 Wojowniczkami Układu Słonecznego oraz tajemniczą organizacją o nazwie Pogromcy Śmierci. Oprócz tego zdecydowano o ponownej emisji serii pierwszej na kanale Tokyo MX od (pon.) o godz. czasu japońskiego.
na oficjalnej witrynie pojawiła się informacja, że emisja serii trzeciej rozpocznie się wiosną. Ujawniono nowe logo anime oraz ogłoszono listę głównych członków ekipy. Nowym reżyserem naczelnym została Chiaki Kon, znana z reżyserii anime z gatunku yaoi, nowy projektant postaci to Akira Takahashi, który zajmował się także reżyserią animacji w odcinkach 10, 14, 18, 22 i 26, natomiast następujący członkowie ekipy pierwszych dwu sezonów wznowią swą działalność: Yūji Kobayashi jako scenarzysta i osoba odpowiedzialna za kompozycję serii, Yasuharu Takanashi jako kompozytor muzyki, Takashi Kurahashi jako projektant artystyczny. Aktorzy głosowi nowych postaci i inne szczegóły ujawniono podczas audycji na serwisie Nico-Nico na żywo, która odbyła się we środę (w dniu urodzin Haruki Ten’ō) o godz. – czasu japońskiego (– czasu polskiego zimowego).
(w dniu urodzin Michiru) w głównej filii sklepu Animate w tokijskiej dzielnicy Ikebukuro odbył się przedpremierowy pokaz pierwszego odcinka sezonu trzeciego tudzież panel dyskusyjny, w którym wzięli udział reżyserka Chiaki Kon i redaktor naczelni mangi Fumio Osano. Z kolei w internecie opublikowano zwiastun oraz informacje dotyczące utworów tematycznych i premiery. Emisja trzeciej serii rozpoczęła się , czyli równo tydzień po zakończeniu emisji sezonu drugiego na wyżej wspomnianych kanałach telewizyjnych.
na oficjalnej witrynie zapowiedziano produkcję kolejnej części anime, a dnia podczas wydarzenia z okazji urodzin Usagi Tsukino doprecyzowano, że miast serialu mają powstać dwa filmy pełnometrażowe odpowiadające czwartej serii mangi, których reżyserią zajmie się Chiaki Kon.
ogłoszono o premierze filmu kinowego opowiadającego pierwszą część czwartej serii mangi.
Recenzja
批評
Recenzję pierwszych dwu sezonów od autorów niniejszej strony można przeczytać w dziale Artykuły.
Zarys fabuły
粗筋
Usagi Tsukino jest odrobinę niezdarną i płaczliwą, acz pełną energii uczennicą 2 klasy gimnazjum. Pewnego dnia spotyka Lunę, czarną kotkę ze znakiem półksiężyca na czole, i dzięki niej przemienia się Piękną Strażniczką w mundurku o miłość i sprawiedliwość Czarodziejką z Księżyca. Usagi jako wybrana Strażniczka Miłości i Sprawiedliwości otrzymuje misję odszukać swych towarzyszek i Srebrnego Kryształu oraz bronić Księżniczki.
Jednakże Królowa Beryl, władczyni Królestwa Ciemności, w celu zdobycia Srebrnego Kryształu, artefaktu o ogromnej mocy, zsyła na dzielnicę, w której mieszka Usagi, swych podwładnych, wywołując różne dziwne i tajemnicze zdarzenia…
Czy Czarodziejce z Księżyca wraz z jej towarzyszkami w istocie uda się odszukać Srebrny Kryształ i ochronić Księżniczkę…!?
Po pokonaniu Królestwa Ciemności dziewczęta i Mamoru powrócili do zwyczajnego życia. Gdy tylko Usagi myślała, że będzie mogła się nacieszyć randką z Mamoru, nagle z nieba spada tajemnicze dziewczę, które na dodatek nosi podobną fryzurę co Usagi i z jakiegoś powodu wie, że ona ma Srebrny Kryształ. Okazuje się, iż Chibi-Usa, jak ją nazwała Usagi, posiada mały Klucz Czasu i Przestrzeni i przybywa z przyszłości.
Niestety tropem dziewczynki podąża organizacja zwana Bractwem Czarnego Księżyca z Księciem Demandem na czele, który poszukuje Srebrnego Kryształu.
Kim w rzeczywistości jest Chibi-Usa? Jaki cel przyświeca Bractwu Czarnego Księżyca?
Po zwycięskiej bitwie w przyszłości Usagi i dziewczęta, teraz już uczennice trzeciej klasy gimnazjum, cieszą się spokojnymi dniami. Jednakże chwilowa cisza dobiega końca, kiedy Mamoru i Rei nawiedzają wieszcze sny, a w powietrzu zaczyna unosić się złowroga obecność.
Na osuszonym lądzie w Zatoce Tokijskiej wybudowano nową Prywatną Akademię Bezkresu. Uczęszczający do niej uczniowie jeden po drugim padają ofiarą napaści tajemniczych stworów. Usagi i reszta niezwłocznie zajmują się przeprowadzaniem rekonesansu całej sytuacji. Okazuje się, że Akademia Bezkresu znajduje się pod kontrolą nowego wrogiego stowarzyszenia o nazwie Pogromcy Śmierci…
W Akademii Usagi napotyka Harukę Ten’ō i zaczyna czuć do niego (niej?) niewyjaśniony pociąg. Tymczasem Chibi-Usa nawiązuje przyjaźń z córką założyciela Akademii, Hotaru Tomoe. Niebawem staje się jasne, jaka tajemnica kryje się w Hotaru…
Postaci główne
主人公
Usagi Tsukino
[月野うさぎ Tsukino Usagi]
Główna bohaterka tej historii. Uczennica drugiej klasy Gimnazjum Jū-ban z charakterystyczną fryzurą w kształcie klusek. Ociupinkę niezgrabna i płaczliwa, lecz iście radosna i serdeczna tudzież potrafiąca nawiązać przyjaźń z kimkolwiek, kogo spotka.
Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Sprawiedliwości, Czarodziejkę z Księżyca.
Czarodziejka z Księżyca
[セーラームーン Sailor Moon]
Strażniczka pod opieką Księżyca. Nawet po przemianie pozostaje niezdarą i płaksą, lecz wspólnie z czarną kotką Luną i towarzyszkami usilnie stara się dzień i noc walczyć o miłość i sprawiedliwość.
Jej przemowa brzmi: „Ukarzę cię w imieniu Księżyca!”
Ami Mizuno
[水野亜美 Mizuno Ami]
Dziewczyna geniusz z ilorazem inteligencji równym 300. Nosi fryzurę typu bob. Z charakteru cicha i dobroduszna, ale również jest osobą, na której można polegać. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać lekarzem jak jej matka. W wolnym czasie lubi czytać i grać w szachy. Chodzi do tego samego gimnazjum co Usagi.
Przemienia się w Strażniczkę Wody, Mądrości i Wiedzy, Czarodziejkę z Merkurego.
Czarodziejka z Merkurego
[セーラーマーキュリー Sailor Mercury]
Strażniczka pod opieką planety Merkury. Oprócz mocy manipulowania strumieniami wody i lodem dzięki swemu intelektowi i opanowaniu również pełni rolę „mózgu” całej drużyny Czarodziejek.
Jej przemowa brzmi: „Zanurz się w wodzie i okaż skruchę!”
Rei Hino
[火野レイ Hino Rei]
Drugoklasistka Gimnazjum Prywatnej Akademii T. A. dla dziewcząt. Panna z dobrego domu. Urodziwa dziewczyna o lśniących długich czarnych włosach i chłodnym usposobieniu. Odznacza się silną intuicją i zdolnością wyczuwania sił nadprzyrodzonych. Pomaga swemu dziadku w Chramie Hikawa jako kapłanka. Towarzyszą jej dwa kruki Fobos i Dejmos.
Przemienia się w Strażniczkę Płomieni, Wojny i Namiętności, Czarodziejkę z Marsa.
Czarodziejka z Marsa
[セーラーマーズ Sailor Mars]
Strażniczka pod opieką planety Mars. Nawet po przemianie zachowuje swą zdolność wyczuwania grożącego niebezpieczeństwa. Zyskuje ponadto moc manipulowania płomieniami ognia.
Jej przemowa brzmi: „W imieniu Marsa skarcę cię!”
Makoto Kino
[木野まこと Kino Makoto]
Dziewczyna odznaczająca się nadludzką siłą, wysokim (jak na japońskie rozmiary) wzrostem, dziarskością i walecznością. W rzeczywistości jednak jest iście dziewczęca: nosi kolczyki w kształcie kwiatu róży, kocha hodować rośliny i uwielbia gotować, do czego zresztą ma talent. Zwykle nosi włosy upięte w koński ogon. Osobliwą stroną jej osobowości jest to, iż może zakochać się w każdym chłopaku, który w jakimkolwiek stopniu przypomina jej pierwszą, nieszczęśliwą miłość.
Przemienia się w Strażniczkę Piorunów, Odwagi i Ochrony, Czarodziejkę z Jowisza.
Czarodziejka z Jowisza
[セーラージュピター Sailor Jupiter]
Strażniczka pod opieką planety Jowisz. Posługując się atakami opartymi na fizycznej sile, a także różnego rodzaju mocami magicznymi manipulującymi piorunami tudzież płatkami kwiatów, świetnie się nadaje do ochrony Księżniczki i towarzyszek przed niebezpieczeństwem.
Jej przemowa brzmi: „Pożałujesz tego tak, że aż odrętwiejesz!”
Minako Aino
[愛野美奈子 Aino Minako]
Piękna dziewczyna o pogodnym usposobieniu i znakomitej koordynacji ruchowej. W rzeczywistości jest osobą ślepo podążającą za trendami i nieco niezdarną, w czym podobna jest do Usagi. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać modelką. Podobnie jak Usagi ma długie blond włosy, które upiększa czerwoną kokardą z tyłu.
Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Piękna, Czarodziejkę z Wenus.
Czarodziejka z Wenus
[セーラーヴィーナス Sailor Venus]
Strażniczka pod opieką planety Wenus. Posiada moc manipulowania światłem. Przebudziła się jako wojowniczka jeszcze przed Czarodziejką z Księżyca i ukrywała się do tego czasu pod pseudonimem „Czarodziejka V”. Jest kimś w rodzaju liderki drużyny Czarodziejek. Towarzyszy jej biały kot Artemis.
Jej przemowa brzmi: „W imieniu Wenus ześlę na ciebie boską karę miłości!”
Mamoru Chiba
[地場衛 Chiba Mamoru]
Uczeń elitarnego Prywatnego Liceum Moto-Azabu samotnie mieszkający luksusowych apartamentach. Nazywa Usagi „pyzogłową” i lubi jej dokuczać, ilekroć się przypadkowo spotykają na ulicy, lecz z czasem u obojga zaczyna rozwijać się uczucie miłości.
Przybiera tożsamość Maski Tuxedo.
Maska Tuxedo
[タキシード仮面 Tuxedo Mask]
Tajemniczy mężczyzna, który nocą przywdziewa smoking, pelerynę i maskę. Gdy tylko Czarodziejka z Księżyca wpada w nie lada tarapaty, zawsze się pojawia znikąd i ratuje ją z opresji. Z pozoru wygląda na pomocnika, na którym można polegać, lecz i on poszukuje Widmowego Srebrnego Kryształu z jemu tylko wiadomych powodów.
Chibi-Usa
[ちびうさ Chibi-Usa]
Owiana tajemnicą dziewczynka, która nieoczekiwanie spadła z nieba na głowy Usagi i Mamoru. Nosi podobną fryzurę co Usagi i nawet ma takie samo imię jak ona, stąd okrzyknięta „Chibi-Usą”. Zmuszona jest radzić sobie w życiu jak osoba dorosła, lecz w istocie wciąż jest niewinnym dzieckiem.
Czarodziejka z Plutona
[セーラープルート Sailor Pluto]
Samotna Strażniczka pod opieką planety Pluton chroniąca przejścia przejścia przez Wrota Czasu i Przestrzeni. Dzierży wielkie Granatowe Berło o ogromnej mocy. W jej usposobieniu kryją się jednocześnie dwie przeciwstawne cechy — surowość Strażniczki wykonującej swą misję oraz złote serce przyjaciółki.
Różnice między mangą a nowym anime
原作漫畫と新作アニメとの相違點
Pomimo tego, że nowe anime bardzo wiernie, jak na razie, odzwierciedla swój mangowy pierwowzór, istnieje między nimi kilka niewielkich różnic:
- Mundurki każdej Strażniczki w mandze (oraz serii live-action) cechują się pewnymi indywidualnymi cechami: Księżyc nosi gogle à la Czarodziejka V (z których później rezygnuje); Merkury posiada po trzy kolczyki na każdym uchu oraz nie ma naramienników; Mars posiada klejnot zdobiący jej pas; Wenus — łańcuch na spódnicy; Jowisz — zawieszoną na łańcuchu sferę, która zawiera tzw. potpourri, czyli suszone płatki róż o silnym zapachu. W starym anime usunięto te zdobienia na rzecz ujednolicenia strojów. Nowe anime zaś je zachowano, z pominięciem gogli Księżyca, klejnotu Marsa i łańcucha Jowisza. Projektantka postaci Yukie Sakō wyjaśniła, iż przy rysowaniu mundurków Strażniczek wzorowała się na okładkach pełnego wydania mangi, gdzie w istocie dane Strażniczki nie posiadają tych zdobień.
- W licznych ilustracjach mangowych Księżniczka Serenity miała srebrne włosy, lecz tutaj pozostano przy kolorze blond jak w starym anime.
- W mandze Luna miała oczy koloru niebieskiego, lecz w wersji anime, zarówno nowego, jak i starego, ma czerwone. Oczy Artemisa natomiast są zielone — tak jak w wersji mangowej.
- Coby, jak tłumaczą twórcy, nowi widzowie nie czuli się nieswojo, część przedmiotów występujących w anime zmodernizowano: w nowym anime można ujrzeć smart-fony, nowoczesne komputery tudzież dyski optyczne itp. (Zamiany dyskietek na dyski kompaktowe dokonano jeszcze w odnowionym wydaniu mangi z )
- Usagi, Mamoru i Innerki zachowały przebłyski wspomnień z poprzednich wcieleń. Usagi i Mamoru często śnią o księżniczce i księciu. Ami, Rei i Mako przy nawiązaniu przyjaźni z Usagi doznają krótkich, mniej niż sekundę trwających wizji Księżycowego Królestwa.
- Każda Innerka posiada swoją własną przemowę, która jest niezmienna. W mandze posługiwały się za każdym różnymi wersjami. Widać tu wpływ starego anime, gdzie takie przemowy były stałe.
- Wykonano długie sekwencje przemian, w mniejszym lub większym stopniu przypominające swe odpowiedniki w anime z lat 90. Nie zrobiono tego, co prawda, z atakami magicznymi.
- Sceny z piciem alkoholu przez nieletnich bądź sprzedawaniem tegoż dla nich (jak np. ta, w której Usagi niechcący wypija koktajl podczas balu maskowego) zostały usunięte i/lub zamienione na inne.
- Na końcu odcinka pierwszego pojawia się postać Ami, na końcu drugiego — Rei. W mandze użyto takiego zabiegu tylko w przypadku Makoto, która pojawia się pod koniec rozdz. czwartego.
- Czterej Generałowie są o wiele bardziej żywotni niźli w mandze: Jadeite tam ginie z rąk Czarodziejki z Marsa w rozdz. 3, Nephrite — z rąk Czarodziejki z Jowisza w rozdz. 5, Zoisite — z rąk Czarodziejki z Wenus w rozdz. 7, Kunzite zaś — w rozdz. 10 z rąk wszystkich Innerek. Jednakże w nowym anime cała czwórka uchodzi z życiem. Ponadto Kunzite pojawia o wiele wcześniej, bowiem w odc. 4, bliżej końca którego występuje scena ze wszystkimi czterema w jednym miejscu, czego w mandze nie pokazano, bowiem tam Kunzite ukazuje się po raz pierwszy w końcu rozdz. 5, kiedy Nephrite i Jadeite nie ma już w świecie żywych.
- Wątek miłosny między czterema Innerkami i Generałami uzyskuje w nowym anime status kanonu. Wcześniej za kanoniczną uważała się tylko więź między Wenus i Kunzite, a o istnieniu pozostałych par: Merkurego i Zoisite, Marsa i Jadeite oraz Jowisza i Nephrite sugerował jedynie jeden z rysunków popełnionych przez Naoko, w którym przedstawiła całą ósemkę.
- Kiedy w mandze w rozdz. 9 Usagi przebudza się jako Serenity, polegli Jadeite, Nephrite i Zoisite zostają na krótko wskrzeszeni i wraz z jeszcze żywym Kunzite odzyskują pamięć o swych poprzednich wcieleniach, po czym ponownie giną. W nowym anime pamięć całej czwórce zostaje przywrócona podczas podsłuchiwania rozmowy Beryl z Metalią i uświadomienia ich prawdziwych celów. W krótkim czasie Generałowie ponownie trafiają pod kontrolę Beryl i dopiero podczas ostatecznej walki z Innerkami uwalniają się spod wpływu zła, lecz wkrótce potem wszyscy giną z rąk Metalii.
- W mandze Królowa Beryl zostaje przeszyta Świętym Ostrzem przez Czarodziejkę z Wenus. W nowym anime zaś do jej zabicia potrzeba było wysiłku całej drużyny Wojowniczek.
- W nowym anime Książę Demand osłania Czarodziejkę z Księżyca przed atakiem Mędrca i konając wypowiada imię Nowej Królowej Serenity, natomiast w mandze nie „nawraca się” i ginie z rąk Czarodziejki z Księżyca i Tuxedo.
- Kolorystyka munduru Super Czarodziejki z Księżyca bliższa jest staremu anime niźli mandze. Tylna strona Zwierciadła Głębokich Wód Czarodziejki z Neptuna jest koloru akwamarynowego jak w starym anime; w mandze było całe złote. Włosy Czarodziejki z Plutona mają zielony połysk; w mandze i starym anime miały połysk koloru oliwkowego. Tak jak w starym anime włosy Czarodziejki z Urana to ciemny blond, mundurek zaś jest koloru ciemnoniebieskiego; w mandze miała ona włosy o barwie srebrnej, a mundurek w kolorze niebieskim.
- W mandze Michiru często nosiła włosy upięte przy pomocy kokardy, w nowym anime nosi opaskę na włosy.
- Trzecie poziom przemiany Innerek przywoływany za pomocą inkantacji „Planetarna Potęgo (…), przemień mnie!” odbywa się przy zastosowaniu Pałeczek Gwiezdnej Potęgi w odróżnieniu od mangi, gdzie do tego nie potrzeba było żadnego specjalnego przedmiotu. W starym anime ten poziom mocy u Innerek nie istniał — tak jak w serii drugiej, korzystały one z Pałeczek Gwiezdnej Potęgi, by przywołać „Gwiezdną Potęgę”.
Kanały nadające
放送局・配信元
Region | Kanał | Okres transmisji | Czas transmisji | Sieć telewizyjna | Uwagi |
---|---|---|---|---|---|
Sezony I i II | |||||
全世界 cały świat |
ニコニコ生放送 Nico-Nico Live Broadcast |
— | w I i III sobotę o — |
インターネットテレビ telewizja internetowa |
|
搜狐視頻 TV Sohu |
w I i III sobotę o (czas lokalny) |
napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone) | |||
ニコニコチャンネル Nico-Nico Channel |
w I i III sobotę o |
napisy w jęz. japońskim i 12 językach zagranicznych | |||
バンダイチャンネル Bandai Channel |
— | ||||
愛奇藝 iQIYI |
udostępnienie wszystkich odcinków od razu | napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone) | |||
福岡縣 Pref. Fukuoka |
TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Broadcasting |
— | we środę o — |
テレビ東京系列 TV Tokyo Network |
|
北海道 Okręg Hokkaidō |
テレビ北海道 TV Hokkaidō |
— | w poniedziałek o — |
||
愛知縣 Pref. Aichi |
テレビ愛知 TV Aichi |
w poniedziałek o — |
|||
東京都 Metropolia Tokio |
東京メトロポリタンテレビジョン Tokyo MX |
w niedzielę o — |
獨立局 stacja niezależna |
||
兵庫縣 Pref. Hyōgo |
サンテレビ Sun TV |
— | we środę o — |
||
日本全域 cała Japonia |
BS11 BS11 |
— | w niedzielę o — |
BSデジタル放送 nadawanie cyfrowe przez satelitę bezpośredniego przekazu |
|
アニマックス Animax |
— | w sobotę o — |
CS放送 nadawanie przez satelitę łącznościowego |
wraz z powtórką | |
Sezon III | |||||
東京都 Metropolia Tokio |
東京メトロポリタンテレビジョン Tokyo MX |
— | w niedzielę o — |
獨立局 stacja niezależna |
|
兵庫縣 Pref. Hyōgo |
サンテレビ Sun TV |
— | we środę o — |
||
福岡縣 Pref. Fukuoka |
TVQ九州放送 TVQ Kyūshū Broadcasting |
— | we sobotę o — |
テレビ東京系列 TV Tokyo Network |
|
北海縣 Okręg Hokkaidō |
テレビ北海道 TV Hokkaidō |
— | w poniedziałek o — |
||
愛知縣 Pref. Aichi |
テレビ愛知 TV Aichi |
w poniedziałek o — |
|||
日本全域 cała Japonia |
BS11 BS11 |
— | we wtorek o — |
BSデジタル放送 BS Digital Broadcast |
w ramach bloku ANIME+ |
全世界 cały świat |
ニコニコチャンネル Nico-Nico Channel |
— | we środę o |
インターネットテレビ telewizja internetowa |
|
愛奇藝 iQIYI |
— | we środę o (czas lokalny) |
napisy w jęz. chińskim (pismo uproszczone) |
Źródła
- 「アニメ → ニュース」 ‹Anime → Nyūsu›, w: 『美少女戦士セーラームーン20周年プロジェクト公式サイト』 «Bishōjo Senshi Sērā Mūn 20-shūnen purojekuto kōshiki saito» [dostęp: ].
- 「アニメ → ストーリー」 ‹Anime → Sutōrī›, w: 『美少女戦士セーラームーン20周年プロジェクト公式サイト』 «Bishōjo Senshi Sērā Mūn 20-shūnen purojekuto kōshiki saito» [dostęp: ].
- 「アニメ → キャラクター」 ‹Anime → Kyarakutā›, w: 『美少女戦士セーラームーン20周年プロジェクト公式サイト』 «Bishōjo Senshi Sērā Mūn 20-shūnen purojekuto kōshiki saito» [dostęp: ].
- 「アニメ → キャスト・スタッフ」 ‹Anime → Kyasuto, sutaffu›, w: 『美少女戦士セーラームーン20周年プロジェクト公式サイト』 «Bishōjo Senshi Sērā Mūn 20-shūnen purojekuto kōshiki saito» [dostęp: ].
- 『美少女戦士セーラームーンCrystal 公式ファーストビジュアルブック』 «Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal: Kōshiki Fāsuto Bijuaru Bukku» [Pretty Guardian Sailor Moon Crystal: Official First Visual Book]. Tokio: 講談社 Kōdansha, . ISBN 978-4-06-389843-9.
- ‹Pretty Guardian Sailor Moon Crystal›, w: Wikipedia EN [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンCrystal」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal›, w: Wikipedia JA [dostęp: ].
Autor
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)