1. »
  2. Manga
  3. »
  4. Manga „Czarodziejka z Księżyca” — Historie poboczne

Do historyj pobocznych [jap. 番外編 bangaipen; ang. side stories], zwanych także krótkimi historiami [jap. 短編 tanpen; ang. short stories], należą następujące rozdziały:

  • Ukochany Księżniczki Kaguyi [jap. かぐや姫の恋人 Kaguya-hime no koibito; ang. Lover of Princess Kaguya] — ukazała się w tomie XI (wyd. stare) / tomie II krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie VI (wyd. pełne). To historia, główną bohaterką której jest Luna. Doczekała się adaptacji w postaci drugiego filmu kinowego anime.
  • Wspomnienia o Casablankach [jap. カサブランカ・メモリー Kasaburanka memorī; ang. Casablanca memory] — ukazała się w tomie XI (wyd. stare) / tomie II krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie IV (wyd. pełne). To opowiadanie, którego fabuła kręci się wokół Rei, jej stosunków z ojcem oraz jej pierwszej miłości.
  • Wielka wojna na egzaminy [jap. 受験戦争編 Juken sensō hen; ang. Exam battles] (w trzech częściach) — ukazały się wspólnie w tomie XIII (wyd. stare) / tomie I krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie VIII (wyd. pełne). Są to opowiadanka poświęcone jednej z czterech Innerek, drugie z których zostało pokazane w kinach wraz z trzecim filmem kinowym anime. Jako iż ich pierwsze wydanie przypadło na okres zdawania egzaminów licealnych, taką właśnie wspólną nazwę otrzymały.
    1. Melancholia Mako! [jap. まこちゃんのユーウツ! Mako-chan no yūutsu!; ang. Mako’s melancholy!];
    2. Pierwsza miłość Ami! [jap. 亜美ちゃんの初恋! Ami-chan no hatsukoi!; ang. Ami’s first love!];
    3. Bitwa w szkole Rei i Minako!? [jap. レイと美奈子の女子高バトル!? Rei to Minako joshikō batoru!?; ang. Rei’s and Minako’s girls school battle!?].
  • Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy [jap. ちびうさ絵日記 Chibi-Usa enikki; ang. Chibi-Usa’s picture diary] (w czterech częściach) — ukazały się w różnych tomach. To. krótkie opowiastki o życiu codziennym Chibi-Usy:
    1. Strzeżcie się nowo przybyłej uczennicy! [jap. 転校生にご用心! Tenkōsei ni go-yōjin!; ang. Beware of the exchange student!] — ukazała się w tomie V (wyd. stare) / tomie I krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie IV (wyd. pełne);
    2. Strzeżcie się święta Tanabaty! [jap. 七夕にご用心! Tanabata ni go-yōjin!; ang. Beware of the Tanabata!] — ukazała się w tomie X (wyd. stare) / tomie I krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie VI (wyd. pełne);
    3. Strzeżcie się próchnicy! [jap. 虫歯にご用心! Mushiba ni go-yōjin!; ang. Beware of the cavities!] — ukazała się w tomie XV (wyd. stare) / tomie I krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie VIII (wyd. pełne);
    4. Tajemnica Przybytku Młotkowych Cen [jap. ヒミツのハンマープライス堂 Himitsu no Hammā Puraisu Dō; ang. The secret Hammer Price Shrine] — ukazała się w tomie XVII (wyd. stare) / tomie I krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie X (wyd. pełne).
  • Równoległa Czarodziejka z Księżyca [jap. ぱられるセーラームーン Parareru Sērā Mūn; ang. Parallel Sailor Moon] — ukazała się w artbooku „Kolekcja materiałów” (wyd. stare) / tomie II krótkich historyj (wyd. nowe) / tomie X (wyd. pełne). Traktuje o alternatywnej rzeczywistości, w której Usagi doczekała się drugiej córki — Kousagi, a pozostałe cztery dziewczyny pozakładały własne rodziny: Ami i jej mąż pracują jako lekarze w szpitalu, Rei pobrała się z nauczycielem i nadal pełni rolę kapłanki, Makoto otworzyła od dawna wymarzony sklep, Minako zaś wyszła za mąż za asystenta reżysera.

Tytuły rozdziałów w tabeli podane są w kilku wersjach językowych. Polskie oraz angielskie nazwy są nieoficjalnym tłumaczeniem japońskich. Wykaz rozdziałów podany jest zgodnie z wersją nową mangi. Jeśli kogoś interesują informacje na temat samych tomów, to odsyłam do stosownego artykułu.

O dostępności streszczenia danego rozdziału świadczy aktywny przycisk Streszczenie.

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[ちびうさ絵日記] 第1話 転校生にご用心!
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Chibi-Usa enikki] Dai-1-wa: Tenkōsei ni go-yōjin!
Tytuł angielski:
[Chibi-Usa’s picture diary] Part 1: Beware of the exchange student!
Tytuł polski:
[Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy] Opowiadanie 1: Strzeżcie się nowo przybyłej uczennicy!

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[ちびうさ絵日記] 第2話 七夕にご用心!
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Chibi-Usa enikki] Dai-2-wa: Tanabata ni go-yōjin!
Tytuł angielski:
[Chibi-Usa’s picture diary] Part 2: Beware of the Tanabata!
Tytuł polski:
[Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy] Opowiadanie 2: Strzeżcie się święta Tanabaty!

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[ちびうさ絵日記] 第3話 虫歯にご用心!
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Chibi-Usa enikki] Dai-3-wa: Mushiba ni go-yōjin!
Tytuł angielski:
[Chibi-Usa’s picture diary] Part 3: Beware of the cavities!
Tytuł polski:
[Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy] Opowiadanie 3: Strzeżcie się próchnicy!

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[ちびうさ絵日記] 第4話 ヒミツのハンマープライズ堂
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Chibi-Usa enikki] Dai-4-wa: Himitsu no hammā puraizu dō
Tytuł angielski:
[Chibi-Usa’s picture diary] Part 4: The secret hammer price hall
Tytuł polski:
[Ilustrowany pamiętnik Chibi-Usy] Opowiadanie 4: Tajemnica salonu super obniżek

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[受験戦争編] 第1話 まこちゃんのユーウツ!
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Juken Sensō hen] Dai-1-wa: Mako-chan no yūutsu!
Tytuł angielski:
[Exam Battle] Part 1: Mako’s melancholy!
Tytuł polski:
[Wielka wojna na egzaminy] Opowiadanie 1: Melancholia Mako!

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[受験戦争編] 第2話 亜美ちゃんの初恋!
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Juken Sensō hen] Dai-2-wa: Ami-chan no hatsukoi!
Tytuł angielski:
[Exam Battle] Part 2: Ami’s first love!
Tytuł polski:
[Wielka wojna na egzaminy] Opowiadanie 2: Pierwsza miłość Ami!

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
[受験戦争編] 第3話 レイと美奈子の女子高バトル!?
Tytuł japoński [rōmaji]:
[Juken Sensō hen] Dai-3-wa: Rei to Minako joshikō batoru!?
Tytuł angielski:
[Exam Battle] Part 3: Rei’s and Minako’s girls school battle!?
Tytuł polski:
[Wielka wojna na egzaminy] Opowiadanie 3: Bitwa w szkole Rei i Minako!?

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
かぐや姫の恋人
Tytuł japoński [rōmaji]:
Kaguya-hime no koi-bito
Tytuł angielski:
Lover of Princess Kaguya
Tytuł polski:
Ukochany Księżniczki Kaguyi

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
カサブランカ・メモリー
Tytuł japoński [rōmaji]:
Kasaburanka memorī
Tytuł angielski:
Casablanca memory
Tytuł polski:
Wspomnienia o Casablankach

Historia poboczna

Streszczenie
Tytuł japoński [kanji-kana]:
ぱられる せぇらぁむ~ん
Tytuł japoński [rōmaji]:
Parareru Sērā Mūn
Tytuł angielski:
Parallel Sailor Moon
Tytuł polski:
Równoległa Czarodziejka z Księżyca