- »
- Stare anime
- »
- O starym anime
Czarodziejka z Księżyca
美少女戦士セーラームーン
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 美少女戦士セーラームーン
- Tytuł japoński [rōmaji]:
- Bishōjo Senshi Sērā Mūn
- Tytuł angielski:
- Pretty Soldier Sailor Moon
- Tytuł polski:
- Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca
- Gatunek:
- 魔法少女 mahō shōjo („magiczne dziewczęta”)
- Liczba serii telewizyjnych:
- 5
- Liczba odcinków telewizyjnych:
- 200 (46 + 43 + 38 + 39 + 34) [zwykłych] + 1 [specjalny]
- Liczba filmów kinowych:
- 3 [pełnometrażowe] + 2 [krótkometrażowe]
- Czas trwania odcinka:
- ok. 24 min
- Kraj premierowej transmisji:
- Japonia
- Kanał premierowej transmisji:
- テレビ朝日系列 Terebi Asahi Nikkeiretsu (TV Asahi & All-Nippon News Network)
- Okres premierowej transmisji:
- —
- 月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 荒木 香恵
Araki Kae
[tylko odc. 44–46]
- 三石 琴乃
- 地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion) - 古谷 徹
Furuya Tōru - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 久川 綾
Hisakawa Aya - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 富沢 美智恵
Tomizawa Michie - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 篠原 恵美
Shinohara Emi - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 深見 梨加
Fukami Rika - ルナ
Luna - 潘 恵子
Han Keiko - アルテミス
Artemis - 高戸 靖広
Takato Yasuhiro - クィーン・セレニティ
Królowa Serenity - 土井 美加
Doi Mika - クィン・メタリア
Królowa Metalia - 潘 恵子
Han Keiko - クイン・ベリル
Królowa Beryl - 渡辺 美佐
Watanabe Misa - ジェダイト (四天王)
Jadeite (Czterej Generałowie) - 小野 坂昌也
Onosaka Masaya - ネフライト (四天王)
Nephrite (Czterej Generałowie) - 森 功至
Mori Katsuji - ゾイサイト (四天王)
Zoisite (Czterej Generałowie) - 難波 圭一
Nanba Keiichi - クンツァイト (四天王)
Kunzite (Czterej Generałowie) - 曽我部 和恭
Sogabe Kazuyuki - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 高木 早苗
Takagi Sanae - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真地 勇志
Machi Yūji - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 柿沼 紫乃
Kakinuma Shino - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 難波 圭一
Nanba Keiichi - 桜田 春菜 先生
Nauczycielka Sakurada Haruna - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 佐藤 佑暉
Satō Yūki - 西村 レイカ
Nishimura Reika - 深見 梨加
Fukami Rika
- 月野 うさぎ (セーラームーン/ネオ・クイーン・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Nowa Królowa Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 荒木 香恵
Araki Kae
[tylko odc. 47–50]
- 三石 琴乃
- 地場 衛 (タキシード仮面/月影の騎士/キング・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Rycerz Księżycowej Poświaty / Król Endymion) - 古谷 徹
Furuya Tōru - ちびうさ (ブラック・レディ)
Chibi-Usa (Czarna Dama) - 荒木 香恵
Araki Kae - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 久川 綾
Hisakawa Aya - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 富沢 美智恵
Tomizawa Michie - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 篠原 恵美
Shinohara Emi - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 深見 梨加
Fukami Rika - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - ルナ
Luna - 潘 恵子
Han Keiko - アルテミス
Artemis - 高戸 靖広
Takato Yasuhiro - 魔界樹
Drzewo Piekelne - 中西 妙子
Nakanishi Taeko - エイル (銀河 星十郎)
Ail (Ginga Seijūrō) - 緑川 光
Midorikawa Hikaru - アン (銀河 夏美)
En (Ginga Natsumi) - 冬馬 由美
Tōma Yumi - ワイズマン (デス・ファントム)
Mędrzec (Fantom Śmierci) - 丸山 詠二
Maruyama Eiji - プリンス・デマンド
Książę Demand - 塩沢 兼人
Shiozawa Kaneto - 紅のルベウス
Szkarłatny Rubeus - 高木 渉
Takagi Wataru - 翠のエスメロード
Zielona Esmeraude - 小山 茉美
Koyama Mami - 蒼のサフィール
Niebieski Saphir - 柏倉 つとむ
Kashiwakura Tsutomu - 嵐〔トルネード〕のペッツ (あやかしの四姉妹)
Petz Burz (4 Upiorne Siostry) - 緒方 恵美
Ogata Megumi - 霊媒〔ミディアム〕のカラベラス (あやかしの四姉妹)
Medium Calaveras (4 Upiorne Siostry) - 平松 晶子
Hiramatsu Akiko - 振り子〔ペンジュラム〕のベルチェ (あやかしの四姉妹)
Berthier od Wahadełka (4 Upiorne Siostry) - 天野 由梨
Amano Yuri - 同感〔シンパシア〕のコーアン (あやかしの四姉妹)
Sympatka Kōan (4 Upiorne Siostry) - 山崎 和佳奈
Yamazaki Wakana - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 高木 早苗
Takagi Sanae - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真地 勇志
Machi Yūji - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 柿沼 紫乃
Kakinuma Shino - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 難波 圭一
Nanba Keiichi - 桜田 春菜 先生
Nauczycielka Sakurada Haruna - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 桃原 桃子
Momohara Momoko - 川田 妙子
Kawata Taeko - 更科 九助
Sarashina Kyūsuke - 奥島 和美
Okushima Kazumi - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 佐藤 佑暉
Satō Yūki - 古幡 宇奈月
Furuhata Unadzuki - 遠藤 みやこ
Endō Miyako
- 月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion) - 古谷 徹
Furuya Tōru - ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) - 荒木 香恵
Araki Kae - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 久川 綾
Hisakawa Aya - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 富沢 美智恵
Tomizawa Michie - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 篠原 恵美
Shinohara Emi - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 深見 梨加
Fukami Rika - 冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) - 勝生 真沙子
Katsuki Masako - 天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) - 緒方 恵美
Ogata Megumi - 土萠 ほたる (セーラーサターン)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) - 皆口 裕子
Minaguchi Yūko - ルナ
Luna - 潘 恵子
Han Keiko - アルテミス
Artemis - 高戸 靖広
Takato Yasuhiro - ミストレス9
Mistrzyni 9 - 皆口 裕子
Minaguchi Yūko - 土萠 創一 教授
Profesor Sōichi Tomoe - 神谷 明
Kamiya Akira - カオリナイト (カオリ)
Kaolinite (Kaori) - 上村 典子
Uemura Noriko - ユージアル (ウィッチーズ5)
Eudial (5 Wiedźm) - 川村 万梨阿
Kamaura Maria - ミメット (ウィッチーズ5)
Mimete (5 Wiedźm) - かない みか
Kanai Mika - ビリュイ (ウィッチーズ5)
Viluy (5 Wiedźm) - 本多 知恵子
Honda Chieko - テルル (ウィッチーズ5)
Tellu (5 Wiedźm) - 鷹森 淑乃
Takamori Yoshino - シプリン (ウィッチーズ5)
Cyprine (5 Wiedźm) - 渕崎 ゆり子
Fuchizaki Yuriko - プチロル (ウィッチーズ5)
Ptilol (5 Wiedźm) - 笠原 留美
Kasahara Rumi - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 高木 早苗
Takagi Sanae - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真地 勇志
Machi Yūji - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 柿沼 紫乃
Kakinuma Shino - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 難波 圭一
Nanba Keiichi - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 佐藤 佑暉
Satō Yūki - 古幡 宇奈月
Furuhata Unadzuki - 原 えりこ
Hara Eriko
[tylko odc. 94]
- 月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion) - 古谷 徹
Furuya Tōru - ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) - 荒木 香恵
Araki Kae - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 久川 綾
Hisakawa Aya - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 富沢 美智恵
Tomizawa Michie - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 篠原 恵美
Shinohara Emi - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 深見 梨加
Fukami Rika - 住友 七絵
Sumitomo Nanae
[tylko odc. 163]
- 深見 梨加
- 海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) - 勝生 真沙子
Katsuki Masako - 天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) - 緒方 恵美
Ogata Megumi - ルナ
Luna - 潘 恵子
Han Keiko - アルテミス
Artemis - 高戸 靖広
Takato Yasuhiro - ダイアナ
Diana - 西原 久美子
Nishihara Kumiko - 祭司エリオス (ペガサス)
Kapłan Helios (Pegaz) - 松野 太紀
Matsuno Taiki - 女王ネヘレニア
Królowa Nehellenia - 榊原 良子
Sakakibara Yoshiko - 霊魂導師ジルコニア
Przewodniczka Dusz Zirconia - 京田 尚子
Kyōda Hisako - タイガース・アイ (アマゾン・トリオ)
Tygrysie Oko (Amazońskie Trio) - 置鮎 龍太郎
Okiayu Ryōtarō - ホークス・アイ (アマゾン・トリオ)
Jastrzębie Oko (Amazońskie Trio) - 古川 登志夫
Furukawa Toshio - フィッシュ・アイ (アマゾン・トリオ)
Rybie Oko (Amazońskie Trio) - 石田 彰
Ishida Akira - セレセレ (アマゾネス・カルテット)
Cere-Cere (Kwartet Amazonek) - 天野 由梨
Amano Yuri - ジュンジュン (アマゾネス・カルテット)
Jun-Jun (Kwartet Amazonek) - 渡辺 久美子
Watanabe Kumiko - パラパラ (アマゾネス・カルテット)
Palla-Palla (Kwartet Amazonek) - 豊嶋 真千子
Toyoshima Machiko - ベスベス (アマゾネス・カルテット)
Wes-Wes (Kwartet Amazonek) - 萩森 侚子
Hagimori Junko - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 高木 早苗
Takagi Sanae - 月野 謙之
Tsukino Kenji - 真地 勇志
Machi Yūji - 月野 進吾
Tsukino Shingo - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 大阪 なる
Ōsaka Naru - 柿沼 紫乃
Kakinuma Shino - 海野 ぐりお
Umino Gurio - 難波 圭一
Nanba Keiichi - 桃原 桃子
Momohara Momoko - 川田 妙子
Kawata Taeko - 更科 九助
Sarashina Kyūsuke - 阪口 大助
Sakaguchi Daisuke - 古幡 元基
Furuhata Motoki - 佐藤 佑暉
Satō Yūki - 古幡 宇奈月
Furuhata Unadzuki - 遠藤 みやこ
Endō Miyako - 西村 レイカ
Nishimura Reika - 中原 麻衣
Nakahara Mai
- 月野 うさぎ (セーラームーン/プリンセス・セレニティ)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca / Księżniczka Serenity) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - 地場 衛 (タキシード仮面/プリンス・エンディミオン)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo / Książę Endymion) - 古谷 徹
Furuya Tōru - ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) - 荒木 香恵
Araki Kae - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 久川 綾
Hisakawa Aya - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 富沢 美智恵
Tomizawa Michie - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 篠原 恵美
Shinohara Emi - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 深見 梨加
Fukami Rika - 冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) - 川島 千代子
Kawashima Chiyoko - 海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) - 勝生 真沙子
Katsuki Masako - 天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) - 緒方 恵美
Ogata Megumi - 土萠 ほたる (セーラーサターン)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) - 皆口 裕子
Minaguchi Yūko - 星野 光 (セーラースターファイター)
Seiya Kō (Gwiezdna Czarodziejka Walki) - 新山 志保
Niiyama Shiho - 大気 光 (セーラースターメイカー)
Taiki Kō (Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia) - 津野田 なるみ
Tsunoda Narumi - 夜天 光 (セーラースターヒーラー)
Yaten Kō (Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia) - 坂本 千夏
Sakamoto Chika - 火球皇女
Księżniczka Kakyū - 玉川 紗己子
Tamagawa Sakiko - ちびちび (セーラーちびちびムーン)
Chibi-Chibi (Czarodziejka Chibi-Chibi) - 三石 琴乃
Mitsuishi Kotono - ルナ
Luna - 潘 恵子
Han Keiko - アルテミス
Artemis - 高戸 靖広
Takato Yasuhiro - ダイアナ
Diana - 西原 久美子
Nishihara Kumiko - 女王ネヘレニア
Królowa Nehellenia - 榊原 良子
Sakakibara Yoshiko - 女王ネヘレニア (少女時代)
Królowa Nehellenia (dziecko) - 山崎 和佳奈
Yamazaki Wakana - セーラーギャラクシア
Czarodziejka Galaxia - 堀江 美都子
Horie Mitsuko - セーラーアイアンマウス (アニマメイツ)
Czarodziejka Żelazna Mysz (Anima-Mates) - 原 えりこ
Hara Eriko - セーラーアルーミナムセイレーン (アニマメイツ)
Czarodziejka Aluminiowa Syrena (Anima-Mates) - 井上 喜久子
Inoue Kikuko - セーラーレッドクロウ (アニマメイツ)
Czarodziejka Ołowiana Wrona (Anima-Mates) - 鈴鹿 千春
Suzuka Chiharu - セーラーティンニャンコ (アニマメイツ)
Czarodziejka Cynowa Kotka (Anima-Mates) - 大谷 育江
Ōtani Ikue - 月野 育子
Tsukino Ikuko - 高木 早苗
Takagi Sanae
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - プロデューサー
Producenci - 東 伊里弥
Azuma Iriya - 太田 賢司 (テレビ朝日)
Ōta Kenji (TV Asahi)
- 東 伊里弥
- 製作担当
Kierownik produkcji - 樋口 宗久
Higuchi Munehisa - 製作担当
Asystent kierownika produkcji - 本間 修
Honma Osamu - シリーズディレクター
Reżyserzy naczelni - 佐藤 順一
Satō Jun’ichi - 幾原 邦彦
Ikuhara Kunihiko
- 佐藤 順一
- シリーズ構成
Kompozycja serii - 富田 祐弘
Tomita Sukehiro - 音楽
Muzyka - 有澤 孝紀
Arisawa Takanori - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 只野 和子 (スタジオライブ)
Tadano Kazuko (Studio Live) - 美術デザイン
Projekt artystyczny - 窪田 忠雄
Kubota Tadao - 美術監修
Kierownik artystyczny - 椋尾 篁
Mukuo Takamura - 編集
Montaż - 吉川 泰弘 (タバック)
Yoshikawa Yasuhiro (Tavac) - 津留 洋子 (タバック)
Tsuru Yōko (Tavac)
- 吉川 泰弘 (タバック)
- 録音
Nagrywanie dźwięku - 立花 康夫 (タバック)
Tachibana Yasuo (Tavac) - 鈴木 義和 (タバック)
Suzuki Yoshikazu (Tavac)
- 立花 康夫 (タバック)
- 音響効果
Efekty dźwiękowe - 今野 康之 (スワラ)
Konno Yasuyuki (Suwara) - 赤平 直樹 (スワラ)
Akahira Naoki (Suwara)
[odc. 1–43] - 鶴田 こずえ (スワラ)
Tsuruta Kozue (Suwara)
[odc. 44–46]
- 今野 康之 (スワラ)
- 選曲
Wybór muzyki - 茅原 万起子 (スワラ)
Kayahara Makiko (Suwara) - 制作
Produkcja - テレビ朝日
TV Asahi - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 東映動画
Tōei Dōga
- テレビ朝日
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - プロデューサー
Producenci - 東 伊里弥
Azuma Iriya - 太田 賢司 (テレビ朝日)
Ōta Kenji (TV Asahi)
- 東 伊里弥
- 製作担当
Kierownik produkcji - 樋口 宗久
Higuchi Munehisa - 製作担当
Asystent kierownika produkcji - 本間 修
Honma Osamu - シリーズディレクター
Reżyserzy naczelni - 佐藤 順一
Satō Jun’ichi - 幾原 邦彦
Ikuhara Kunihiko
- 佐藤 順一
- シリーズ構成
Kompozycja serii - 榎戸 洋司
Enokido Yōji - 音楽
Muzyka - 有澤 孝紀
Arisawa Takanori - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 只野 和子 (スタジオライブ)
Tadano Kazuko (Studio Live) - 美術デザイン
Projekt artystyczny - 椋尾 篁
Mukuo Takamura - 美術監修
Kierownik artystyczny - 窪田 忠雄
Kubota Tadao - 編集
Montaż - 吉川 泰弘 (タバック)
Yoshikawa Yasuhiro (Tavac) - 津留 洋子 (タバック)
Tsuru Yōko (Tavac)
[odc. 47–75]
- 吉川 泰弘 (タバック)
- 録音
Nagrywanie dźwięku - 立花 康夫 (タバック)
Tachibana Yasuo (Tavac) - 鈴木 義和 (タバック)
Suzuki Yoshikazu (Tavac)
[odc. 47–75]
- 立花 康夫 (タバック)
- 音響効果
Efekty dźwiękowe - 今野 康之 (スワラ)
Konno Yasuyuki (Suwara) - 鶴田 こずえ (スワラ)
Tsuruta Kozue (Suwara)
[odc. 47–75] - 赤平 直樹 (スワラ)
Akahira Naoki (Suwara)
[odc. 52]
- 今野 康之 (スワラ)
- 選曲
Wybór muzyki - 茅原 万起子 (スワラ)
Kayahara Makiko (Suwara) - 制作
Produkcja - テレビ朝日
TV Asahi - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 東映動画
Tōei Dōga
- テレビ朝日
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - プロデューサー
Producenci - 東 伊里弥
Azuma Iriya - 太田 賢司 (テレビ朝日)
Ōta Kenji (TV Asahi)
- 東 伊里弥
- 製作担当
Kierownik produkcji - 樋口 宗久
Higuchi Munehisa - 製作担当
Asystent kierownika produkcji - 本間 修
Honma Osamu - シリーズディレクター
Reżyserzy naczelni - 佐藤 順一
Satō Jun’ichi - 幾原 邦彦
Ikuhara Kunihiko
- 佐藤 順一
- シリーズ構成
Kompozycja serii - 榎戸 洋司
Enokido Yōji - 音楽
Muzyka - 有澤 孝紀
Arisawa Takanori - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 伊藤 郁子
Itō Ikuko - 美術デザイン
Projekt artystyczny - 椋尾 篁
Mukuo Takamura - 美術監修
Kierownik artystyczny - 窪田 忠雄
Kubota Tadao - 編集
Montaż - 吉川 泰弘 (タバック)
Yoshikawa Yasuhiro (Tavac) - 録音
Nagrywanie dźwięku - 立花 康夫 (タバック)
Tachibana Yasuo (Tavac) - 音響効果
Efekty dźwiękowe - 今野 康之
Konno Yasuyuki - 選曲
Wybór muzyki - 茅原 万起子
Kayahara Makiko
[odc. 90–103] - 水野 さやか
Mizuno Sayaka
[odc. 104–127]
- 茅原 万起子
- 制作
Produkcja - テレビ朝日
TV Asahi - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 東映動画
Tōei Dōga
- テレビ朝日
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - プロデューサー
Producenci - 東 伊里弥
Azuma Iriya - 太田 賢司 (テレビ朝日)
Ōta Kenji (TV Asahi)
- 東 伊里弥
- 製作担当
Kierownik produkcji - 堀川 和政
Horikawa Kazumasa - 樋口 宗久
Higuchi Munehisa
- 堀川 和政
- 製作担当
Asystent kierownika produkcji - 松坂 一光
Matsusaka Kazumitsu - シリーズディレクター
Reżyser naczelny - 幾原 邦彦
Ikuhara Kunihiko - シリーズ構成
Kompozycja serii - 榎戸 洋司
Enokido Yōji - 音楽
Muzyka - 有澤 孝紀
Arisawa Takanori - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 伊藤 郁子
Itō Ikuko - 美術デザイン
Projekt artystyczny - 田尻 健一
Tajiri Ken’ichi - 美術監修
Kierownik artystyczny - 窪田 忠雄
Kubota Tadao - 編集
Montaż - 吉川 泰弘 (タバック)
Yoshikawa Yasuhiro (Tavac) - 録音
Nagrywanie dźwięku - 立花 康夫 (タバック)
Tachibana Yasuo (Tavac) - 音響効果
Efekty dźwiękowe - 今野 康之
Konno Yasuyuki - 選曲
Wybór muzyki - 水野 さやか
Mizuno Sayaka - 制作
Produkcja - テレビ朝日
TV Asahi - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 東映動画
Tōei Dōga
- テレビ朝日
- 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - プロデューサー
Producenci - 有迫 俊彦
Arisako Toshihiro - 太田 賢司 (テレビ朝日)
Ōta Kenji (TV Asahi) - 矢田 晃一 (東映エージェンシー)
Yada Kōichi (Tōei Agency)
- 有迫 俊彦
- 製作担当
Kierownik produkcji - 堀川 和政
Horikawa Kazumasa - 製作担当
Asystent kierownika produkcji - 松坂 一光
Matsusaka Kazumitsu - シリーズディレクター
Reżyser naczelny - 五十嵐 卓哉
Igarashi Takuya - シリーズ構成
Kompozycja serii - 山口 亮太
Yamaguchi Ryōta - 音楽
Muzyka - 有澤 孝紀
Arisawa Takanori - キャラクターデザイン
Projekt postaci - 爲我井 克美
Tamegai Katsumi - 美術デザイン
Projekt artystyczny - 田尻 健一
Tajiri Ken’ichi - 美術監修
Kierownik artystyczny - 椋尾 篁
Mukuo Takamura - 編集
Montaż - 吉川 泰弘 (タバック)
Yoshikawa Yasuhiro (Tavac) - 録音
Nagrywanie dźwięku - 立花 康夫 (タバック)
Tachibana Yasuo (Tavac) - 音響効果
Efekty dźwiękowe - 今野 康之
Konno Yasuyuki - 選曲
Wybór muzyki - 水野 さやか
Mizuno Sayaka - 制作
Produkcja - テレビ朝日
TV Asahi - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 東映動画
Tōei Dōga
- テレビ朝日
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - ムーンライト伝説
Moonlight densetsu - 作詞
Słowa - 小田 佳那子
Oda Kanako - 作曲
Kompozycja - 小諸 鉄矢
Komoro Tetsuya - 編曲
Aranżacja - 池田 大介
Ikeda Daisuke - 歌
Śpiew - DALI
DALI - エンディングテーマ
Utwór zamykający - HEART MOVING
HEART MOVING - 作詞
Słowa - 津島 義昭
Tsushima Yoshiaki - 作曲
Kompozycja - さとう かずお
Satō Kazuo - 編曲
Aranżacja - さとう かずお
Satō Kazuo - 歌
Śpiew - 高松 美砂絵 (さくらさくら)
Takamatsu Misae (Sakura-Sakura) - エンディングテーマ
Utwór zamykający - プリンセス・ムーン
Princess Moon - 作詞
Słowa - 武内 直子
Takeuchi Naoko - 作曲
Kompozycja - さとう かずお
Satō Kazuo - 編曲
Aranżacja - さとう かずお
Satō Kazuo - 歌
Śpiew - アップルパイ
Apple Pie
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - ムーンライト伝説
Moonlight densetsu - 作詞
Słowa - 小田 佳那子
Oda Kanako - 作曲
Kompozycja - 小諸 鉄矢
Komoro Tetsuya - 編曲
Aranżacja - 池田 大介
Ikeda Daisuke - 歌
Śpiew - DALI
DALI - エンディングテーマ
Utwór zamykający - 乙女のポリシー
Otome no policy - 作詞
Słowa - 芦沢 類
Ashisawa Tagui - 作曲
Kompozycja - 永井 誠
Nagai Makoto - 編曲
Aranżacja - 京田 誠一
Kyōda Seiichi - 歌
Śpiew - 石田 よう子
Ishida Yōko
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - ムーンライト伝説
Moonlight densetsu - 作詞
Słowa - 小田 佳那子
Oda Kanako - 作曲
Kompozycja - 小諸 鉄矢
Komoro Tetsuya - 編曲
Aranżacja - 林 有三
Hayashi Yūzō - 歌
Śpiew - 桜っ子クラブさくら組
Sakurakko Club Sakura Group - エンディングテーマ
Utwór zamykający - タキシード・ミラージュ
Tuxedo mirage - 作詞
Słowa - 武内 直子
Takeuchi Naoko - 作曲
Kompozycja - 小坂 明子
Kosaka Akiko - 編曲
Aranżacja - 林 有三
Hayashi Yūzō - 歌
Śpiew - ピーチヒップス
Peach Hips
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - ムーンライト伝説
Moonlight densetsu - 作詞
Słowa - 小田 佳那子
Oda Kanako - 作曲
Kompozycja - 小諸 鉄矢
Komoro Tetsuya - 編曲
Aranżacja - 池田 大介
Ikeda Daisuke - 歌
Śpiew - DALI
DALI - エンディングテーマ
Utwór zamykający - 私たちになりたくて
Watashi-tachi ni naritakute - 作詞
Słowa - 秋元 康
Akimoto Yasushi - 作曲
Kompozycja - 井上 望
Inoue Nozomi - 編曲
Aranżacja - 岩崎 文紀
Iwasaki Yasunori - 歌
Śpiew - 藤谷 美和子
Fujitani Miwako - エンディングテーマ
Utwór zamykający - “らしく”いきましょ
“Rashiku” ikimasho - 作詞
Słowa - 武内 直子
Takeuchi Naoko - 作曲
Kompozycja - 水野 雅夫
Mizuno Masao - 編曲
Aranżacja - 林 有三
Hayashi Yūzō - 歌
Śpiew - Meu (梶谷 美由紀)
Meu (Kajitani Miyuki)
- オープニングテーマ
Utwór otwierający - セーラースターソング
Sailor Star Songu - 作詞
Słowa - 武内 直子
Takeuchi Naoko - 作曲
Kompozycja - 荒木 将器
Araki Masaki - 編曲
Aranżacja - H∧L
HΛL - 歌
Śpiew - 花沢 加絵
Hanazawa Kae - エンディングテーマ
Utwór zamykający - 風も空もきっと…
Kaze mo sora mo kitto… - 作詞
Słowa - 上田 知華
Ueda Chika - 作曲
Kompozycja - 上田 知華
Ueda Chika - 編曲
Aranżacja - 大槻 啓之
Ōtsuki Hiroyuki - 歌
Śpiew - 観月 ありさ
Midzuki Arisa
Historia powstania
來歷
„Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca” [jap. 『美少女戦士セーラームーン』 „Bishōjo Senshi Sērā Mūn”; ang. „Pretty Soldier Sailor Moon”] to tytuł słynnego anime opartego na równie słynnej mandze z gatunku „magicznych dziewcząt” [jap. 魔法少女 mahō shōjo] autorstwa Naoko Takeuchi wydawanej nakładem wydawnictwa 講談社 Kōdansha w magazynie 『なかよし』 “Nakayoshi”, która także doczekała się kontynuacji w postaci musicali, gier video oraz serialu live-action z efektami specjalnymi, a nawet powtórnej adaptacji anime z okazji dwudziestej rocznicy.
Fabuła mangi i anime krąży wokół dziewczyn, które są ziemskimi wcieleniami opiekunek planet — Wojowniczek Układu Słonecznego. Ich zadaniem jest walka z zagrażającymi życiu i pokojowi na świecie siłami zła. Jednocześnie historia ta opowiada o codzienności bohaterek, w szczególności łączącej je przyjaźni, egzaminach wstępnych oraz przeżywanych miłościach.
Naoko Takeuchi scaliła wiele z pozoru różnych motywów podczas tworzenia „Czarodziejki z Księżyca”. Łącząc swe zamiłowanie do astrologii i astronomii z mitologią grecką i rzymską, japońskimi motywami żywiołowymi oraz dziewczęcymi marynarskimi mundurkami szkolnymi [jap. セーラー服 sērā fuku] i dokonując połączenia gatunków „magicznych dziewcząt” i „efektów specjalnych” [jap. 特撮 tokusatsu], zdołała stworzyć zupełnie nowe i niespotykane dotąd dzieło.
Produkcją anime zajęła się wytwórnia 東映動画 Tōei Dōga (obecnie znana jako 東映アニメーション Tōei Animēshon), reżyserią — Jun’ichi Satō, Kunihiko Ikuhara oraz Takuya Igarashi. Pierwsza emisja w Japonii odbyła się na kanale TV Asahi. Początkowo Takeuchi planowała tylko jednoczęściową historię, jednakże następnie namówiono ją nie spoczywać na laurach i kontynuować mangę. W taki sposób powstały jeszcze aż cztery jej serie, a równolegle z publikacją nowych rozdziałów mangi emitowano nowe odcinki anime. Jest to jedna z przyczyn, dlaczego adaptacja anime znacząco odbiega od jej mangowego pierwowzoru.
W , w XV Anime Grand Prix zorganizowanym przez magazyn Animage pierwsza seria „Czarodziejki z Księżyca” zajęła pierwsze miejsce w kategorii najlepszego anime.
Osiągnąwszy ogólną liczbę aż 201 odcinków, „Czarodziejka z Księżyca” stała się najdłuższym serialem z gatunku „magicznych dziewcząt” i ogólnie odpowiedzialnym za popularyzację koncepcji drużyny dziewczyn obdarzonych magicznymi zdolnościami, a nie pojedynczej osoby, oraz próbę przywrócenia popularności gatunkowi „magicznych dziewcząt”. Choć wiele innych produkcyj posłużyło się podobnym wzorcem, wiele z nich na ogół uważa się za względnie nienatchnione i żadne z nich nigdy nie zostało takim marketingowym gigantem jak to anime. Z powodu licznych adaptacyj w różnych państwach „Czarodziejkę z Księżyca” sprzecznie można nazwać najpopularniejszym anime na świecie. Początkowo przeznaczone przeważnie dla dziewczyn, w krajach anglojęzycznych przyciągnęło głównie wielu męskich widzów. Dzięki wspaniałej historii, ciekawej fabule i niepowtarzalnej humorystyce przypadło do gustu wielu ludziom zarówno tym młodszym jak i starszym. Dlatego też „Czarodziejkę z Księżyca” uważa się za klasykę japońskiego filmu animowanego.
W Polsce „Czarodziejka z Księżyca” gościła na antenie Telewizji Polsat, gdzie szybko zdobyła popularność i zapracowała sobie na grono wiernych fanów.
Całość serialu telewizyjnego zawiera się w dwustu jeden odcinkach, podzielonych na pięć seryj:
- Czarodziejka z Księżyca [jap. 美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn] — składa się z odcinków 1–46 oraz odpowiada pierwszej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od do W odróżnieniu od następnych nie nadano specjalnej nazwy dla tej serii. Żeby się odnieść do konkretnie pierwszej serii, a nie całego anime, w środowisku fanowskim został ukuty termin Classic. W literaturze japońskiej możemy także spotkać wyraz 無印 mu-jirushi, co po prostu oznacza „oznakowania brak”. W odniesieniu do pierwszej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Classic, Classic, SM C, C.
- Czarodziejka z Księżyca R [jap. 美少女戦士セーラームーンR Bishōjo Senshi Sērā Mūn R [Āru]] — składa się z odcinków 47–89 oraz odpowiada drugiej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od do Zgodnie z książeczką, dołączoną do albumu „Memorial Song Box”, litera R oznacza zarówno Return, jak i Romance. Zdaniem autora niniejszego opracowania można owe znaczenia odpowiednio przydzielić pierwszej oraz drugiej częściom serii. W odniesieniu do drugiej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Return/Romance, Return/Romance, SM R, R, R-ka.
- Czarodziejka z Księżyca S [jap. 美少女戦士セーラームーンS Bishōjo Senshi Sērā Mūn S [Sūpā]] — składa się z odcinków 90–127 oraz odpowiada trzeciej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od do Litera S podczas animacji zapowiadających początek bądź koniec reklamy wymawiana jest jako Super. W odniesieniu do trzeciej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Super, Super, SM S, S, S-ka.
- Czarodziejka z Księżyca SuperS [jap. 美少女戦士セーラームーンSuperS Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS [Sūpāzu]] — składa się z odcinków 128–166 (+ odcinek specjalny) oraz odpowiada czwartej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od do Wyraz SuperS podczas animacji zapowiadających początek bądź koniec reklamy wymawiany jest jako [súːpāzŭ], co oznacza, iż druga litera S wskazuje na liczbę mnogą (pomijamy tutaj kwestie poprawności gramatycznej). W odniesieniu do czwartej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM SuperS, SuperS, SM SS, SS, SS-ka.
- Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars [jap. 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu] — składa się z odcinków 167–200 oraz odpowiada piątej serii mangi. Premierowa emisja w TV Asahi trwała od do To jedyna seria, której nazwa (Sailor Stars) nie jest w jakikolwiek sposób zmodyfikowana. W odniesieniu do piątej serii anime w tekstach stosowane mogą być następujące skróty: SM Sailor Stars, Sailor Stars, SM Stars, Stars, Starsy, SM ☆, ☆.
Pierwsze dwie serie anime zawierają historie luźno powiązane z upadkiem starożytnego księżycowego królestwa zwanego Srebrnym Tysiącleciem i jego odrodzoną wersją w przyszłości ze stolicą w Kryształowym Tokio na Ziemi. Ponadto początkowych 13 odcinków serii drugiej przedstawia historię nie mającą żadnego pierwowzoru w mandze — powstała jako swego rodzaju zapychacz, bowiem publikacja rozdziałów nie nadążała z emisją odcinków. Seria trzecia jest w porównaniu z poprzednimi dość mroczna ze względu na pojawienie się postaci Outerek. Czwartą serię natomiast czasami uważa się za nadmiernie przesłodzoną i dziecięcą przez wzgląd na skupienie akcji na Chibi-Usie. Serial cieszył się ponownym zaciekawieniem po wydaniu piątej i ostatniej serii, aczkolwiek powtórne użycie w niej wielu tych samych instrumentów fabuły nieco dręczyło niektórych fanów.
Dopełnieniem serialu są trzy filmy pełnometrażowe opowiadające historie niezależne od głównych seryj fabularnych:
- Czarodziejka z Księżyca R: Film kinowy [jap. 劇場版 美少女戦士セーラームーンR Gekijōban: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R] — chronologicznie można go, z pewnym naciąganiem, umieścić w połowie drugiej części drugiej serii anime.
- Czarodziejka z Księżyca S: Film kinowy: Ukochany Księżniczki Kaguyi [jap. 劇場版 美少女戦士セーラームーンS かぐや姫の恋人 Gekijōban: Bishōjo Senshi Sērā Mūn S: Kaguya-hime no koi-bito] — chronologicznie można go, z pewnym naciąganiem, umieścić bliżej końca trzeciej serii anime.
- Czarodziejka z Księżyca SuperS: Film kinowy: Zgromadzenie 9 Wojowniczek w mundurkach! Cud nad Czarną Dziurą Snów [jap. 劇場版 美少女戦士セーラームーンSuperS セーラー9戦士集結!ブラック・ドリーム・ホールの奇跡 Gekijōban: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS: Sērā 9 Senshi shūketsu! Burakku Dorīmu Hōru no kiseki] — chronologicznie można go, z pewnym naciąganiem, umieścić między czwartą a piątą seriami anime.
Także występują dwa filmy krótkometrażowe potocznie zwane specjalami:
- Przemieńcie się! Wojowniczki w mundurkach [jap. メイクアップ!セーラー戦士 Meiku-appu! Sērā Senshi] — pokazany wspólnie z pierwszym filmem pełnometrażowym).
- Prezent specjalny: Czarodziejka z Księżyca SuperS: Historia poboczna: Pierwsza miłość Ami [jap. スペシャルプレゼント 美少女戦士セーラームーンSuperS外伝 亜美ちゃんの初恋 Supesharu purezento: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS Gaiden: Ami-chan no hatsukoi] — pokazany wspólnie z trzecim filmem pełnometrażowym).
Wytwórnia Tōei pierwotnie miała zamiar także stworzyć także dwie krótkometrażówki na podstawie pobocznych opowiadań pt. „Melancholia Mako” i „Bitwa w szkole Rei i Minako” tudzież dokonać adaptacji mangi Hasło: Czarodziejka V, lecz z nieznanych przyczyn zaniechała tych planów.
Jakość animacji jest, ogólnie rzecz biorąc, dość przyzwoita jak na te lata, w których została wykonana. Jednakże występują dość widoczne różnice z odcinka na odcinek. Na szczęście większość odcinków odnoszących się do głównego wątku często może pochwalić się starannie wykonaną wysokiej jakości animacją. Sezony czwarty i piąty są często uważane przez fanów za okazy najbardziej spójnej i najładniejszej animacji. Dotyczy to także wszystkich filmów kinowych.
Sceny przemian i ataków miały specjalnie dla nich wykonane animacje. Oznacza to, że za każdym razem, kiedy ktoś się przemienia lub atakuje, pokazywana jest ta sama szablonowa sekwencja. Co najmniej jedna przemiana lub atak występuje w każdym odcinku, co może wywołać wrażenie powtarzalności. Jednakże anime „Czarodziejka z Księżyca” w żaden sposób nie jest pierwszym i ostatnim anime, w którym takie coś występuje, i w niewielkim tylko stopniu umniejsza jego wartość, jeśli w ogóle.
Postaci główne
主人公
Usagi Tsukino / Czarodziejka z Księżyca
Usagi Tsukino / Czarodziejka z Księżyca
[月野 うさぎ Tsukino Usagi / セーラームーン Sailor Moon]
Główna bohaterka serii. Pewnego dnia spotyka gadającą kotkę Lunę, co na zawsze zmienia jej dotychczasowe życie zwykłej gimnazjalistki. Odtąd może przemieniać się w Wojowniczkę o Miłość i Sprawiedliwość, Czarodziejkę z Księżyca. Jeśli ktoś pokusiłby się o podsumowanie osobowości Usagi na początku serialu, to określiłby ją m.in. takimi wyrazami: beksa, niezdara, patałach, naiwna, leniwa. Jednakże wraz z rozwoje fabuły, ona sama także dojrzewa. Z czasem Usagi dowiaduje się o swym przeszłym wcieleniu — była wonczas Księżniczką Serenity, spadkobierczynią tronu starożytnego księżycowego królestwa znanego jako Srebrne Tysiąclecie.
Mamoru Chiba / Maska Tuxedo
Mamoru Chiba / Maska Tuxedo
[地場 衛 Chiba Mamoru / タキシード仮面 Tuxedo Mask]
Przystojny czarnowłosy chłopak, który na początku serii często przedrzeźnia Usagi, komentując jej niedostateczne oceny czy wyśmiewając jej nieznośne cechy osobowości, jednakże z czasem zbliżają się do siebie coraz bardziej. Z czasem zostaje wyjawione, że w rzeczywistości jest tajemniczą Maską Tuxedo, który wspiera i pomaga Czarodziejce z Księżyca w walce z demonicznymi siłami. W swoim poprzednim życiu Mamoru był Księciem Endymionem, spadkobiercą tronu ziemskiego królestwa o nazwie Złote Tysiąclecie oraz ukochanym Księżniczki Serenity. Miłość pary książęcej przechodzi także na ich obecne wcielenia.
Chibi-Usa / Mała Czarodziejka z Księżyca
Chibi-Usa / Mała Czarodziejka z Księżyca
[ちびうさ Chibi-Usa / セーラーちびムーン Sailor Chibi-Moon]
Chibi-Usa jest córką Nowej Królowej Serenity i Króla Endymiona, przyszłych wcieleń Usagi i Mamoru. Przybywa z XXX wieku, aby szukać pomocy u Czarodziejki z Księżyca z XX wieku. Początkowo jej zachowanie może wydawać się jak u rozpieszczonego bachora. Lubi dokuczać Usagi, za to bardzo zbliża się do Mamoru, co jeszcze bardziej irytuje Usagi. Uczucia Chibi-Usy są sprzeczne, bowiem nie od razu zidentyfikowała Usagi i Mamoru jako swoich rodziców, choć zdaje sobie sprawę z tego faktu. Widzi bardzo ostry kontrast między ich osobowościami z teraźniejszości i przyszłości. Później w serii Chibi-Usa przemienia się w Małą Czarodziejkę z Księżyca.
Ami Mizuno / Czarodziejka z Merkurego
Ami Mizuno / Czarodziejka z Merkurego
[水野 亜美 Mizuno Ami / セーラーマーキュリー Sailor Mercury]
Najbardziej widoczną cechą Ami jest jej inteligencja. Słynie jako jedna z najlepszych uczennic w kraju, zawsze osiągająca najlepsze wyniki w punktacji egzaminów próbnych krajowych. Do jej zamiłowań należą czytanie i gry w szachy, czego można było oczekiwać od osoby typu mól książkowy. Jednakże oprócz studiowania zdaje się lubić pływanie. W przeciwieństwie do Usagi Ami jest bardziej zamknięta w sobie i nieśmiała. Nigdy nie przechwala się swą ogromną wiedzą lub innymi zdolnościami. Przemienia się w Czarodziejkę z Merkurego i jest pierwszą z Wojowniczek, która zaprzyjaźnia się z Usagi. Inteligencja i opanowanie Ami nie raz okazuje się cenną pomocą dla drużyny Czarodziejek. Jej moce jako Wojowniczki oparte są na żywiole wody.
Rei Hino / Czarodziejka z Marsa
Rei Hino / Czarodziejka z Marsa
[火野 レイ Hino Rei / セーラーマーズ Sailor Mars]
Rei przedstawiana jest jako urodziwa dziewczyna z długimi czarnymi włosami. Pracuje jako kapłanka sintoistyczna [jap. 巫女 miko] w chramie jej dziadka. Można ją opisać jako bardzo energiczną, pełną pasji, pewną siebie, a czasem nawet upartą dziewczynę — cecha, która nieraz prowadzi do wielu starć z Usagi. Rei wykazuje również pewne zdolności parapsychiczne, takie jak przewidywanie przyszłości, odczuwanie obecności złej energii czy umiejętność wypędzenia złych duchów. Staje się trzecią Wojowniczką, Czarodziejką z Marsa. Jej moce jako Wojowniczki oparte są na żywiole ognia.
Makoto Kino / Czarodziejka z Jowisza
Makoto Kino / Czarodziejka z Jowisza
[木野 まこと Kino Makoto / セーラージュピター Sailor Jupiter]
Z powodu swej ogromnej sile fizycznej Makoto zwykle jest postrzegana jako budząca strach delikwentka, z którą nikt nie chciałby zadzierać. Jednakże to, co kryje się pod spodem, jest o wiele bardziej delikatna i kobieca strona jej osobowości. Makoto potrafi mistrzowsko przyrządzać potrawy i doskonale sobie radzi ze sprzątaniem domu. Jest również bardzo podatna na zakochanie się w każdym spotkanym przystojnym chłopaku, zawsze komentując, jak zdaje się przypominać jej dawną miłość. Ta podwójna osobowość jest prawdopodobnie wynikiem tego, iż w młodym wieku straciła rodziców, co zmusiło ją prowadzić samowystarczalne i niezależne życie. Makoto staje się czwartą Wojowniczką, Czarodziejką z Jowisza. Jej moce jako Wojowniczki oparte są na żywiole drewna i pioruna.
Minako Aino / Czarodziejka z Wenus
Minako Aino / Czarodziejka z Wenus
[愛野 美奈子 Aino Minako / セーラーヴィーナス Sailor Venus]
Wyglądem i osobowością Minako w wielu aspektach przypomina Usagi. Była bowiem główną postacią mangi „Hasło brzmi: Czarodziejka V”, która później stała się prototypem „Czarodziejki z Księżyca”. Minako jest przedstawiana jako wysportowana, wesoła, romantyczna i sprytna. Może z jednej strony zachowywać się bardzo elegancko, inteligentnie i wyrafinowanie, z drugiej zasię szaleć za chłopakami, być irracjonalna, zbyt ambitna i pewna siebie, a nawet głupkowata. Ma obsesję na punkcie idoli, a jej marzeniem jest stanie się jedną z nich. Jako Czarodziejka V Minako w istocie przebudziła się wcześniej niż Usagi, stąd ma znacznie więcej doświadczenia bojowego niż inne Wojowniczki. Do drużyny dołącza w swej prawdziwej postaci jako Czarodziejka z Wenus i obejmuje przywództwo, gdy okazuje się, że to Usagi jest księżniczką. Jej moce jako Wojowniczki oparte są na miłości i żywiole złota.
Setsuna Meiō / Czarodziejka z Plutona
Setsuna Meiō / Czarodziejka z Plutona
[冥王 せつな Meiō Setsuna / セーラープルート Sailor Pluto]
Setsuna jest najstarszą i najbardziej dojrzałą ze wszystkich Wojowniczek. Poznajemy ją najpierw jako Czarodziejkę z Plutona, samotną Strażniczkę Wrót Czasu i Przestrzeni. Później jest zwolniona z tej roli i zostaje zesłana na Ziemię. I nawet wtedy Setsuna dość rzadko widziana bywa w serii, ale ilekroć się pojawia, to zwykle w kluczowych chwilach. Bardzo dba o Chibi-Usę. Jej moce jako Wojowniczki związane są z czasoprzestrzenią i zaświatami.
Michiru Kaiō / Czarodziejka z Neptuna
Michiru Kaiō / Czarodziejka z Neptuna
[海王 みちる Kaiō Michiru / セーラーネプチューン Sailor Neptune]
Michiru jest bardzo utalentowaną osobą — jest zarówno doskonałą malarką, jak i znakomitym skrzypkiem. Lubi pływać i jej umiejętności w tym zakresie są porównywalne do Ami. Michiru zazwyczaj jawi się jako stoicka i bardzo uprzejma uprzejma. Przez wzgląd na jej talent w sztukach plastycznych i muzyce, a także jej wdzięk i elegancję, może ona być z powodzeniem opisana jako idealny przykład damy z wyższych warstw społeczeństwa. Jest w romantycznym związku z Haruką i one obie, zdaje się, doskonale uzupełniają swe osobowości nawzajem. Jako Czarodziejka z Neptuna traktuje swoją misję bardzo poważnie. Zwykle pracuje ze swoją partnerką, Czarodziejką z Urana, i niechętnie łączy siły z drużyną Czarodziejki z Księżyca. Jej moce jako Wojowniczki związane są z morzem, do którego wydaje się mocno przywiązana.
Haruka Ten’ō / Czarodziejka z Urana
Haruka Ten’ō / Czarodziejka z Urana
[天王 はるか Ten’ō Haruka / セーラーウラヌス Sailor Uranus]
Haruka jest często mylona z mężczyzną ze względu na jej zwyczaj noszenia męskich strojów, posiadanie silnej woli, asertywność i uparte usposobienie. Jest właścicielką Ferrari i uważa, iż wyścigi to jedna z jej największych pasji życiowych. Jej zalotne zachowanie wobec ładnych dziewczyn jeszcze bardziej wzmacnia poczucie niejasności co do jej płci. Haruka czuje szczególne przywiązanie do nieba. Lubi uprawiać bieganie, które postrzega jako przenośnię latania. Jest w romantycznym związku z Michiru i one obie, zdaje się, doskonale uzupełniają swe osobowości nawzajem. Jako Czarodziejka z Urana traktuje swoją misję bardzo poważnie. Zwykle pracuje ze swoją partnerką, Czarodziejką z Neptuna, i niechętnie łączy siły z drużyną Czarodziejki z Księżyca. Jej moce jako Wojowniczki związane są z niebem i żywiołem wiatru.
Hotaru Tomoe / Czarodziejka z Saturna
Hotaru Tomoe / Czarodziejka z Saturna
[土萠 ほたる Tomoe Hotaru / セーラーサターン Sailor Saturn]
Hotaru może być uważana za jedną z najbardziej tajemniczych postaci serialu. Jest bardzo wątłą i chorowitą dziewczynką posiadającą pewne moce parapsychiczne, takie jak gojenie ran. Z powodu tych umiejętności rówieśnicy boją się i odrzucają ją, ale na szczęście Hotaru z czasem zaprzyjaźnia się z Chibi-Usą natychmiast po tym, kiedy po raz pierwszy się spotykają. Wraz z rozwojem fabuły dowiadujemy się, że jest wcieleniem Czarodziejki z Saturna — zabronioną Wojowniczką, która, jeśli się obudzi, doprowadzi świat do zagłady. Z tego właśnie powodu Czarodziejki z Urana, Neptuna i Plutona obawiają się jej przyjścia. Później jednakże się okazuje, że Czarodziejka z Saturna nie jest z natury zła. Jej moce jako Wojowniczki związane są z żywiołem ziemi, który może być postrzegany jako przenośnia zarówno śmierci, jak i narodzin.
Wśród najważniejszych postaci wspomagających mamy także dwa gadające koty, Lunę [ルナ Luna] i Artemisa [アルテミス Artemis], które są odpowiedzialne za przywrócenie dziewczynkom pamięci z poprzedniego życia i opiekę nad nimi w postaci dawania rad i wskazówek. Do zwierząt opiekuńczych także zaliczamy córkę Luny i Artemisa z XXX w., Dianę [ダイアナ Diana], która towarzyszy Chibi-Usie, oraz kruki Rei, Fobosa [フォボス Phobos] i Dejmosa [ディモス Deimos], mieszkających na terenie jej chramu.
W piątej serii pojawiają się także Czarodziejki Gwiezdnego Światła, grupa trzech wojowniczek przybyłych z odległej planety: Gwiezdna Czarodziejka Walki [セーラー・スター・ファイター Sailor Star Fighter], Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia [セーラー・スター・メイカー Sailor Star Maker] oraz Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia [セーラー・スター・ヒーラー Sailor Star Healer], które na Ziemi przybierają męskie tożsamości: Kō Seiya [星野 光 Seiya Kō], Kō Taiki [大気 光 Taiki Kō] oraz Kō Yaten [夜天 光 Yaten Kō]. Poszukują one swojej władczyni, Księżniczki Kakyū [火球皇女 Princess Kakyū]. (W mandze ona także może przemienić się w wojowniczkę w mundurku, Czarodziejkę Kakyū [セーラー火球 Sailor Kakyū].
Zarys fabuły
粗筋
Opis podstawowych zdarzeń fabularnych można znaleźć w artykułach o seriach telewizyjnych i filmach kinowych. Tam także znajduje się lista poszczególnych odcinków i filmów kinowych.
Usagi Tsukino jest niezdarną, płaczliwą, źle się uczącą czternastoletnią dziewczyną, jednakże jednocześnie nie mającą sobie równych w energiczności i nawiązywaniu przyjaźni z kimkolwiek. Przeznaczenie tej zdaje się zwyczajnej dziewczyny zmienia się na zawsze, gdy pewnego dnia spotyka Lunę, ludzkim językiem mówiącą czarną kotkę ze znakiem półksiężyca na czole. Luna, która okazuje się być przybyszką z Księżyca, twierdzi, iż Usagi jest jedną z Wojowniczek z misją pokonania złych sił, odnalezienia Księżycowej Księżniczki i świętego klejnotu o nazwie Widmowy Srebrny Kryształ. Do Usagi z czasem dołączają cztery inne Wojowniczki: Czarodziejki z Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus, a z pomocą przybywa także tajemniczy zamaskowany młodzieniec pod pseudonimem „Maska Tuxedo”.
Wrogiem jest tajemnicza organizacja o nazwie Królestwo Ciemności pod dowództwem Królowej Beryl. Wysyła na Ziemię przerażające demony jeden po drugim, by wyssać energię od młodych ludzi oraz zdobyć Widmowego Srebrnego Kryształu.
Jaki jest prawdziwy cel takich działań Beryl? Czy nie w pełni odpowiedzialna Czarodziejka z Księżyca będzie w stanie obronić Ziemię…?
Część I
Po pokonaniu Królestwa Ciemności dziewczęta i Mamoru powrócili do zwyczajnego życia, tracąc pamięć o swych przeszłych wcieleniach i walce ostatecznej z wrogiem. Jednakże na Ziemię przybywa para tajemniczych przybyszów z kosmosu o imionach Ail i En. Ich celem jest zdobycie jak największej ilości ludzkiej energii dla ich ogromnego drzewa tudzież siebie samych. Żeby ułatwić sobie to zadanie, nasyłają na ludzi potwory, a sami przybierają tożsamość gimnazjalistów. Luna i Artemis nie są w stanie sami poradzić z nowym niebezpieczeństwem i zmuszeni są przywrócić dziewczynom pamięć. Nie mogą jedynie przywrócić pamięci Mamoru, a zatem nie może on stać się Maską Tuxedo, by pomóc Wojowniczkom w potrzebie, lecz na pomoc przychodzi tajemniczy Rycerz Księżycowej Poświaty.
Dziewczęta po raz kolejny muszą stanąć do walki, próbując pogodzić się z ich nieuniknionym przeznaczeniem. Do tego muszą znaleźć sposób przywrócenia pamięci Mamoru i odkryć prawdziwą tożsamość Rycerza.
Część II
Obcy opuścili Ziemię i ponownie nastała sielanka. Usagi może w końcu nacieszyć się randką z Mamoru, lecz w najgorszej możliwej chwili, bo podczas pocałunku ich obojga, spada im z nieba (dosłownie) mała różowowłosa dziewczynka. Nie dość, że nosi podobną fryzurę jak Usagi, to jeszcze twierdzi, że ma tak samo na imię! Jakby tego było za mało, wredne dziewczę podstępem wkrada się do domu Usagi, podając się za jej kuzynkę. Usagi nie ma innego wyjścia i musi się pogodzić, że ma nowego członka rodziny. Nadaje jej imię „Chibi-Usa”, co na początku nie bardzo się podoba małej przybyszce.
Niestety jej tropem podążają nowi wrogowie, zowiący siebie Bractwem Czarnego Księżyca. Z im tylko znanych powodów polują na tę dziewczynkę, którą nazywają „Króliczkiem”. Chibi-Usa skrywa w sobie ogromną energię, która ujawnia się ilekroć wpada w panikę, a na jej czole wówczas pojawia się znak półksiężyca.
Kim tak naprawdę jest Chibi-Usa? Dlaczego wie o Widmowym Srebrnym Krysztale? I dlaczego polują na nią wrogowie, przy okazji zsyłając potwory na miasto?
Bractwo Czarnego Księżyca zostało pokonane, do miasta powrócił spokój, Chibi-Usa powróciła do przyszłości, dziewczyny zaś muszą się zmagać z perspektywą zbliżających się egzaminów wstępnych do liceum. Pewnego dnia Rei przydarza się pewien sen, w którym widzi zagładę całego świata, której powstrzymać nie są w stanie nawet Wojowniczki. Czy to tylko zwyczajny sen czy jednak zwiastun zagrażającego światu niebezpieczeństwa?
Gdy Rei poszukuje odpowiedzi na to pytanie, zostaje napadnięta przez nowy rodzaj potwora zwany dajmonem. Napastnik wydobywa z ciała Rei jej kryształ czystego serca, w którym, jak twierdzi, może kryć się „Talizman”. Na dodatek dajmon ten jest tak silny, że z łatwością odpiera najpotężniejszy czar Czarodziejki z Księżyca i uszkadza jej broszkę. Ginie ostatecznie od ataków zesłanych przez tajemnicze postaci.
Usagi udaje się odzyskać moc przemiany dzięki sile miłości jej i Mamoru, natomiast tajemnicze postaci to dwie nowe Wojowniczki — Czarodziejki z Urana i Neptuna, które wcale nie są chętne dołączyć do drużyny, motywując posiadaniem własnej misji, którą muszą wypełnić.
W taki oto sposób zaczyna się walka na trzy fronty między Pogromcami Śmierci, dowodzonymi przez nieznanego profesora i pragnącymi zdobyć trzy Talizmany, nowymi Wojowniczkami tudzież drużyną Czarodziejki z Księżyca.
Pewnej nocy Chibi-Usę we śnie nawiedza biały skrzydlaty koń, który prosi ją o pomoc. Tymczasem w Japonii nastaje rzadki dzień — całkowite zaćmienie Słońca, którego mieszkańcy kraju nie oglądali od wielu lat. Intuicja Rei i Mamoru podpowiada, że może się coś niedobrego wydarzyć. Gdy Księżyc przykrywa Słońca i niebo pogrąża się w mroku, na Ziemię przybywa ogromny namiot cyrkowy.
Nietrudno się domyśleć, iż jest to w istocie siedziba nowego wroga. Trupa Cyrku Martwego Księżyca, bo tak oni sami siebie nazywają, składa się z groteskowych potworów wyśmiewających głupotę ludzi, którzy nie zauważyli, jak im pod nosem zjawił się wielki namiot. Kreaturami dowodzi jeszcze bardziej przerażająca postać — starucha Zirconia, która zleca swym podwładnym poszukiwanie Pegaza skrywającego się w pięknych marzeniach ludzi.
Kim jest ów Pegaz? Dlaczego zjawił się Chibi-Usie i po co wróg nań poluje? Wojowniczki znów muszą stanąć do walki, tym razem w obronie marzeń.
Część I
Dziewczętom udało się pokonać Cyrk Martwego Księżyca i przy okazji dostać się do liceum. Dla Chibi-Usy natomiast przyszła pora wracać do przyszłości. Jednakże nie będzie im dane nacieszyć się spokojem, bowiem oto tajemniczy głos kryjący się za zorzą polarną wyzwala złą Królową Nehellenię spod pieczęci Nowego Księżyca. Uwolniona królowa, widząc, iż jej poprzednie działania nie osiągnęły jakiegokolwiek skutku, a ona sama zaś została uwięziona, przysięga zemstę na Księżniczce Białego Księżyca i jej bliskich. Za namową tajemniczego głosu Nehellenia rozbija swoje zwierciadło, którego odłamki spadają na Ziemię. Ci nieszczęśnicy, którym takie odłamki trafiają do oczu, popadają pod klątwę królowej. Jednym z nich okazuje się Mamoru. Ponadto z tych odłamków powstają sobowtóry Nehellenii przepełnione żądzą zemsty.
Tak wielkiego niebezpieczeństwa zignorować nie mogą Czarodziejki z Urana, Neptuna i Plutona. Nawet niemowlę Hotaru zaczyna rosnąć w zastraszającym tempie, by mogła się ponownie przebudzić jako Czarodziejka z Saturna. Kiedy wszystkich 10 Wojowniczek Układu Słonecznego ponownie się spotyka, oddaje cząstkę swych mocy, aby Czarodziejka z Księżyca mogła osiągnąć swoją rzeczywistą i najpotężniejszą postać Wiecznej Czarodziejki z Księżyca.
Co się okaże silniejsze — żądza zemsty Królowej Nehellenii czy siła miłości Usagi i Mamoru oraz jedność drużyny Wojowniczek?
Część II
Nehellenii nie udaje się przezwyciężyć Wojowniczek i Mamoru, lecz ostatecznie dostaje drugą szansę. Chibi-Usa wraca pomyślnie do XXX w., Mamoru zaś wybiera się na studia za granicą. Tuż przed odlotem wręcza Usagi pierścień zaręczynowy i obiecuje często do niej pisać. W tym samym czasie ogromną popularność zdobywa nowa grupa idoli o nazwie „Trzy Gwiazdy” składająca się z trzech przystojnych chłopaków.
Niebezpieczeństwo nie zostaje jednak do końca zażegnane. Tajemniczy głos, którym okazuje się Czarodziejka Galaxia, zaczyna inwazję na planetę Ziemia. Wysyła wiązkę kilku potężnych kul światła, jedna z których trafia w samolot Mamoru… Ponadto każe swoim podwładnym poszukiwać posiadaczy prawdziwych, wiecznie lśniących gwiezdnych ziaren. Zatem nowy wróg to także Wojowniczki w mundurkach? Na dodatek na pole bitwy z wrogiem wkraczają jeszcze trzy nieznane Wojowniczki nazywające siebie Czarodziejkami Gwiezdnego Światła.
Kim są i do czego dążą Czarodziejki Gwiezdnego Światła? Czy można je uznać za sprzymierzeńców? Jak potężna jest Galaxia i Wojowniczki, którymi dowodzi?
Źródła
- 「美少女戦士セーラームーン」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn›, w: 『東映アニメーション』 «Tōei Animēshon» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンR」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn R›, w: 『東映アニメーション』 «Tōei Animēshon» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンS」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn S›, w: 『東映アニメーション』 «Tōei Animēshon» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンSuperS」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS›, w: 『東映アニメーション』 «Tōei Animēshon» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu›, w: 『東映アニメーション』 «Tōei Animēshon» [dostęp: ].
- ‹Sailor Moon (anime)›, w: WikiMoon [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーン(テレビアニメ)」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn (terebi anime)›, w: Wikipedia JA [dostęp: ].
- ‹Sailor Moon (anime)›, w: Wikipedia EN [dostęp: ].
- ‹Czarodziejka z Księżyca›, w: Wikipedia PL [dostęp: ].
- Overbay, Dianne & Michelle. ‹Anime Information → History & Basic Information›, w: sailorWAR.net [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーン」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn›, w: 『アニメスタッフデータベース』 «Anime Sutaffu Dētabēsu» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンR」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn R›, w: 『アニメスタッフデータベース』 «Anime Sutaffu Dētabēsu» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンS」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn S›, w: 『アニメスタッフデータベース』 «Anime Sutaffu Dētabēsu» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンSuperS」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS›, w: 『アニメスタッフデータベース』 «Anime Sutaffu Dētabēsu» [dostęp: ].
- 「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 ‹Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu›, w: 『アニメスタッフデータベース』 «Anime Sutaffu Dētabēsu» [dostęp: ].
Autor
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)