1. »
  2. Manga
  3. »
  4. Manga „Czarodziejka z Księżyca” — O mandze

Czarodziejka z Księżyca

美少女戦士セーラームーン

美少女戦士セーラームーン
Tytuł japoński [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーン
Tytuł japoński [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn
Tytuł angielski:
  • Pretty Soldier Sailor Moon [wyd. stare],
  • Pretty Guardian Sailor Moon [wyd. nowe i pełne]
Tytuł polski:
  • Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca [wyd. stare],
  • Piękna Strażniczka Czarodziejka z Księżyca [wyd. nowe i pełne]
Gatunek:
魔法少女 mahō shōjo („magiczne dziewczęta”)
Magazyn pierwszej publikacji:
なかよし Nakayoshi [serie podstawowe], るんるん Run-Run [historie poboczne]
Daty wydania:
  • [wyd. magazynowe],
  • 4 kwietnia 1997 r. [wyd. stare],
  • 22 września 2003 r. — 23 lipca 2004 r. [wyd. nowe],
  • 29 listopada 2013 r. — [wyd. pełne]
Liczba tomów:
18 [wyd. stare], 12+2 [wyd. nowe], 10 [wyd. pełne]
Liczba rozdziałów:
52 [wyd. magazynowe i stare], 60 [wyd. nowe i pełne]
Etykieta:
  • 講談社コミックスなかよし Kōdansha Komikkusu Nakayoshi (Kōdansha Comics Nakayoshi, KCN) [wyd. stare],
  • 講談社コミックスデラックス Kōdansha Komikkusu Derakkusu (Kōdansha Comics Deluxe, KCDX) [wyd. nowe],
  • 講談社コミックスピース Kōdansha Komikkusu Pīsu (Kōdansha Comics Peace, KCP) [wyd. pełne]

Oryginalna wersja japońska

日本語原版

著者
Autor
武内 直子
Takeuchi Naoko
編集者
Redaktor
小佐野 文雄
Osano Fumio
発行者
Wydawca
  • 五十嵐 隆夫 [旧版・新装版]
    Igarashi Takao [wyd. stare i nowe]
  • 清水 保雅 [完全版]
    Shimizu Yasumasa [wyd. pełne]
発行所
Wydawnictwo
株式会社 講談社
Kōdansha Ltd
印刷所
Drukarnia
  • 廣済堂 株式会社 [旧版・新装版]
    Kōsaidō Co., Ltd [wyd. stare i nowe]
  • 大日本 印刷株式会社 [完全版]
    Dai Nippon Printing Co., Ltd [wyd. pełne]
製本所
Introligatornia
  • 永井 製本株式会社 [旧版]
    Nagai Binding Co., Ltd [wyd. stare]
  • 株式会社 国宝社 [新装版]
    Kokuhōsha Co., Ltd [wyd. nowe]
  • 大日本 印刷株式会社 [完全版]
    Dai Nippon Printing Co., Ltd [wyd. pełne]
本文製版所
Pracownia fotochemigraficzna
豊国 印刷株式会社 [完全版]
Toyokuni Printing Co., Ltd [wyd. pełne]

Tłumaczenie polskie

波蘭語譯版

翻訳
Tłumaczenie
  • 安田 伸
    Yasuda Shin
  • ラファウ・ジェプカ
    Rafał Rzepka
発行所
Wydawnictwo
ジャポニカ・ポロニカ・ファンタスティカ
Japonica Polonica Fantastica

Historia powstania

來歷

„Czarodziejka z Księżyca” jest mangą z gatunku „magicznych dziewcząt” [jap. 魔法少女 mahō shōjo] stworzoną przez rysowniczkę Naoko Takeuchi w latach . Jest serią przygodową, dramatem i romansem w jednym. Tematem przewodnim jest miłość, która jest najpotężniejszą siłą we wszechświecie, i dziewczyny, które mogą kształtować świat dzięki swojej emocjonalnej i fizycznej odwadze.

Fabuła serii skupia się na walce obrończyń Księżycowego Królestwa z siłami zła. Owe obrończynie zowią się Wojowniczkami w marynarskich mundurkach [jap. セーラー戦士 sērā senshi] (znane w Polsce też jako Czarodziejki czy po prostu Wojowniczki) i są to w rzeczywistości nastolatki, które mogą przekształcić się w superbohaterki. Ich imiona pochodzą od Księżyca i planet Układu Słonecznego. Elementy fantastyki w serii są mocno symboliczne, często oparte na mitologii greckiej, rzymskiej, japońskiej i innej. W historii uwidaczniają się także różnego rodzaju dziedziny, z których autorka czerpała swe natchnienie: astronomia, astrologia, mineralogia, żywioły chińskie, moda młodzieżowa itp.

Źródeł „Czarodziejki z Księżyca” należy szukać w mandze „Hasło brzmi: Czarodziejka V” publikowanej na łamach japońskiego miesięcznika dla dziewczyn 『るんるん』 “Run-Run” wydawnictwa 講談社 Kōdansha. Naoko Takeuchi miała już opublikowanych kilka krótkich mang romantycznych w siostrzanym magazynie 『なかよし』 “Nakayoshi”. Latem 1991 r. Naoko-sensei narysowała jak dotąd swoją najdłuższą serię pt. 『Theチェリー・プロジェクト』 “The Cherī Purojekuto” [ang. The Cherry Project] (później wydaną w 3 tomach). Do letniego numeru 『るんるん』 “Run-Run” otrzymała ofertę narysować króciutką historię o czymkolwiek chciała. Wówczas opracowała pomysł stworzenia uroczej serii o dziewczętach-superbohaterkach w przestrzeni kosmicznej; była bowiem wielką fanką produkcji 『スーパー戦隊シリーズ』 “Sūpā Sentai Shirīzu” [ang. “Super Sentai Series”] o drużynach „sojuszników sprawiedliwości” tudzież komediowej serii 『美少女仮面ポワトリン』 “Bishōjo Kamen Powatorin” [fr. “La Belle Fille Masquée Poitrine”; ang. “The Masked Belle Poitrine”], obie z których przynależą do gatunku „efektów specjalnych” [jap. 特撮 tokusatsu]. Jej redaktor, Fumio Osano [jap. 小佐野文雄 Osano Fumio], skądinąd znany pod pseudonimem „OsaBu”, zasugerował, że powinna ubrać postaci w marynarskie mundurki [jap. セーラー服 sērā fuku] i w taki oto sposób narodziła się „Czarodziejka V”. Marynarskie mundurki, co trzeba nadmienić, w japońskim społeczeństwie już od XIX w. stały się symbolem dziewczęcych mundurków szkolnych, a użycie uroczych i kolorowych wersyj takich strojów dla superbohaterek było pewną metodą złapania uwagi młodych dziewcząt. Odtąd na stałe do tego gatunku mang weszła tradycja użycia pospolitych dziewczęcych strojów, akcesoriów i kosmetyków jako talizmanów obdarzających mocami magicznymi.

Manga „Czarodziejka V” przyciągnęła uwagę producentów ze stacji テレビ朝日 Terebi Asahi i wyszli do Naoko z propozycją uczynienia z niej serii anime. Samą mangę postanowiono rozpocząć od nowa jako regularnie pojawiającą się serię w magazynie 『なかよし』 “Nakayoshi” równolegle z emisją nowego anime w telewizji w celu jak największego pokrycia rynku. Debiut nowej, fabularnie rozszerzonej mangi planowano na Początkowo postacią główną miała być Minako Aino (Czarodziejka V vel Czarodziejka z Wenus), seria zaś miała nosić tytuł „Piękna Wojowniczka Czarodziejka V” [jap. 『美少女戦士セーラーV』 “Bishōjo Senshi Sērā V”]. We wniosku projektu anime (załączonym także do tomu ∞ artbooka) widzimy, iż towarzyszyć jej miały trzy dziewczęta o imionach Miyabi Yoruno (Czarodziejka z Marsa), Mamoru Tsuchino (Czarodziejka z Jowisza) i Hikaru Sorano (Czarodziejka z Saturna) oraz kot Artemis. Ostatecznie koncepcja została przerobiona przez Takeuchi tak, aby nową bohaterką uczynić Usagi Tsukino (Czarodziejkę z Księżyca); Czarodziejka V natomiast stała się już tylko jedną z członkiń zespołu, trzy dziewczyny przemianowano na, odpowiednio, Rei Hino (Czarodziejkę z Marsa), Makoto Kino (Czarodziejkę z Jowisza) i Ami Mizuno (Czarodziejkę z Merkurego) oraz dodano postać kotki Luny. W takiej formie manga została wydana w nrze magazynu 『なかよし』 “Nakayoshi”.

Początkowym założeniem Takeuchi było, aby wszystkie główne postacie w końcu umarły, ale jej redaktor sprzeciwił się temu pomysłowi, twierdząc, że to jest manga dla dziewcząt. Kiedy powstała adaptacja anime, wszystkie bohaterki zginęły, choć później wróciły do życia, a Takeuchi trzymała urazę, że nie pozwolono jej wykorzystać tej sceny w mandze.

W rozmowach między Takeuchi i jej wydawcami pierwotnie przewidziano tylko jednoczęściową historię. Fabuła rozwinęła się w spotkaniach na rok przed publikacją, ale po zakończeniu historii Takeuchi została poproszona przez swoich redaktorów kontynuować serię. Na początku z trudem jej szło wymyślanie dalszej fabuły, lecz z pomocą przyszedł jej redaktor Fumio Osano, podsuwając pomysł stworzenia postaci córki Usagi, Chibi-Usy, która miała przybyć z przyszłości. Skończyło się wszystko tym, iż autorka wydała aż cztery kolejne linie fabularne, które często publikowane były równocześnie z kolejnymi czterema odpowiadającymi serialami anime rozpoczynającymi swoją emisję z miesięcznym bądź dwumiesięcznym opóźnieniem. Takeuchi, co prawda, stwierdziła, że z powodu głównie męskiego personelu produkcji anime czuła, że adaptacja przybiera „lekko męską perspektywę”.

Nie minęło sporo czasu po publikacji pierwszych rozdziałów, odkąd „Czarodziejka” stała się wielkim hitem w Japonii. W przyznano jej jako najlepszej mandze Nagrodę Kōdansha Manga [jap. 講談社漫画賞 Kōdansha Manga Shō] w kategorii mang dla dziewcząt. Manga i anime zyskały także ogromną popularność na całym świecie także wśród osób, które nie wchodziły w docelową grupę demograficzną nastoletnich dziewcząt. Pod koniec trzynaście tomów mangi „Czarodziejka z Księżyca”, wtedy dostępnych, sprzedało się w nakładzie około miliona egzemplarzy, a Japonia wyeksportowała mangę do ponad 23 krajów, w tym Chin, Meksyku, Australii, większości Europy i Ameryki Północnej. Recenzenci chwalili kreskę, fabułę, przedstawienie postaci oraz humor serii. Wersja animowana stała się popularna w wielu krajach i uchodzi prawdopodobnie za jeden z utworów, które najbardziej przyczyniły się do rozpowszechnienia japońskiej animacji na Zachodzie i innych krajach.

Jedną z przyczyn fenomenu „Czarodziejki” jest niewątpliwie niebywałe dotąd zespolenie się w niej elementów obydwu popularnych gatunków japońskiej kultury popularnej: „magicznych dziewcząt” i „efektów specjalnych”, każdy z których skierowany był odpowiednio dla dziewcząt i dla chłopców. To unikalne połączenie pozornie przeciwstawnych stylów okazało się strzałem w dziesiątkę. Przedefiniowany i przywrócony do życia został też sam gatunek „magicznych dziewcząt” jako taki, gdzie poprzednie bohaterki nie wykorzystywały swoich mocy do walki ze złem, a stało się to jednym ze standardowych archetypów tego gatunku.

Zarys fabuły

粗筋

Usagi Tsukino jest odrobinę niezdarną i płaczliwą, acz pełną energii uczennicą 2 klasy gimnazjum. Pewnego dnia spotyka Lunę, czarną kotkę ze znakiem półksiężyca na czole, i dzięki niej przemienia się Piękną Strażniczką w mundurku o miłość i sprawiedliwość Czarodziejką z Księżyca. Usagi jako wybrana Wojowniczka o Miłość i Sprawiedliwość otrzymuje misję odszukać swych towarzyszek i Srebrnego Kryształu oraz bronić Księżniczki.

Jednakże Królowa Beryl, władczyni Królestwa Ciemności, w celu zdobycia Srebrnego Kryształu, artefaktu o ogromnej mocy, zsyła na dzielnicę, w której mieszka Usagi, swych podwładnych, wywołując różne dziwne i tajemnicze zdarzenia…

Czy Czarodziejce z Księżyca wraz z jej towarzyszkami w istocie uda się odszukać Srebrny Kryształ i ochronić Księżniczkę…!?

Opis podstawowych zdarzeń fabularnych można znaleźć w artykułach o seriach i historiach pobocznych.

Postaci główne

主人公

  • Usagi Tsukino
  • Mamoru Chiba
  • Chibi-Usa
  • Ami Mizuno
  • Rei Hino
  • Makoto Kino
  • Minako Aino
  • Haruka Ten’ō
  • Michiru Kaiō
  • Setsuna Meiō
  • Hotaru Tomoe

Usagi Tsukino
[月野うさぎ Tsukino Usagi]

Główna bohaterka tej historii. Uczennica drugiej klasy Gimnazjum Jū-ban z charakterystyczną fryzurą w kształcie klusek. Beksa, fajtłapa, patałach i lekkoduch, lecz z drugiej strony iście radosna i serdeczna tudzież potrafiąca nawiązać przyjaźń z kimkolwiek, kogo spotka.

Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Sprawiedliwości, Czarodziejkę z Księżyca.

Czarodziejka z Księżyca
[セーラームーン Sailor Moon]

Wojowniczka pod opieką Księżyca. Nawet po przemianie pozostaje niezdarą i płaksą, lecz wspólnie z czarną kotką Luną i towarzyszkami usilnie stara się dzień i noc walczyć o miłość i sprawiedliwość.

Jej przemowa brzmi: „Ukarzę cię w imieniu Księżyca!”

Czarodziejka z Księżyca

Mamoru Chiba
[地場衛 Chiba Mamoru]

Uczeń elitarnego Prywatnego Liceum Moto-Azabu samotnie mieszkający luksusowych apartamentach. Nazywa Usagi „pyzogłową” i lubi jej dokuczać, ilekroć się przypadkowo spotykają na ulicy, lecz z czasem u obojga zaczyna rozwijać się uczucie miłości.

Przybiera tożsamość Maski Tuxedo.

Maska Tuxedo
[タキシード仮面 Tuxedo Mask]

Tajemniczy mężczyzna, który nocą przywdziewa smoking, pelerynę i maskę. Gdy tylko Czarodziejka z Księżyca wpada w nie lada tarapaty, zawsze się pojawia znikąd i ratuje ją z opresji. Z pozoru wygląda na pomocnika, na którym można polegać, lecz i on poszukuje Widmowego Srebrnego Kryształu z jemu tylko wiadomych powodów.

Chibi-Usa
[ちびうさ Chibi-Usa]

Owiana tajemnicą dziewczynka, która nieoczekiwanie spada z nieba na głowy Usagi i Mamoru. Zmuszona jest radzić sobie w życiu jak osoba dorosła, lecz w istocie wciąż jest niewinnym dzieckiem. Z czasem okazuje się, iż jest córką zrodzoną przez Usagi i Mamoru w przyszłości, która przybywa do XX w. Jej pełne imię brzmi: „Księżniczka Usagi Mała Dama Serenity”, z którego powodu bywa nazywana przez Setsunę i Dianę „Małą Damą”. Ma różowe włosy i nosi podobną fryzurę co Usagi, a nawet ma takie samo imię jak ona, stąd okrzyknięta „Chibi-Usą”.

Przemienia się w Małą Czarodziejkę z Księżyca.

Mała Czarodziejka z Księżyca
[セーラーちびムーン Sailor Chibi-Moon]

Wojowniczka pod opieką Księżyca. Kiedy Chibi-Usie wreszcie udaje się przemienić w Wojowniczkę, ponownie wyrusza do XX w., by nabrać doświadczenia.

Jej przemowa brzmi: „Jam jest piękna początkująca wojowniczka o miłość i sprawiedliwość, Mała Czarodziejka z Księżyca! Ukarzę cię w imieniu przyszłego Księżyca!”

Mała Czarodziejka z Księżyca

Ami Mizuno
[水野亜美 Mizuno Ami]

Dziewczyna geniusz z ilorazem inteligencji równym 300. Nosi fryzurę typu bob. Z charakteru cicha, nieco skryta i dobroduszna, ale również jest osobą, na której zawsze można polegać. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać lekarzem jak jej matka. W wolnym czasie lubi czytać i grać w szachy. Chodzi do tego samego gimnazjum co Usagi.

Przemienia się w Strażniczkę Wody, Mądrości i Wiedzy, Czarodziejkę z Merkurego.

Czarodziejka z Merkurego
[セーラーマーキュリー Sailor Mercury]

Wojowniczka pod opieką planety Merkury. Oprócz mocy manipulowania strumieniami wody i lodem dzięki swemu intelektowi i opanowaniu również pełni rolę „mózgu” całej drużyny Czarodziejek.

Jej przemowa brzmi: „Zanurz się w wodzie i okaż skruchę!”

Czarodziejka z Merkurego

Rei Hino
[火野レイ Hino Rei]

Drugoklasistka Gimnazjum Prywatnej Akademii T. A. dla dziewcząt. Panna z dobrego domu. Urodziwa dziewczyna o lśniących długich czarnych włosach i chłodnym usposobieniu. Odznacza się silną intuicją i zdolnością wyczuwania sił nadprzyrodzonych. Pomaga swemu dziadku w Chramie Hikawa jako kapłanka. Towarzyszą jej dwa kruki Fobos i Dejmos.

Przemienia się w Strażniczkę Płomieni, Wojny i Namiętności, Czarodziejkę z Marsa.

Czarodziejka z Marsa
[セーラーマーズ Sailor Mars]

Wojowniczka pod opieką planety Mars. Nawet po przemianie zachowuje swą zdolność wyczuwania grożącego niebezpieczeństwa. Zyskuje ponadto moc manipulowania płomieniami ognia.

Jej przemowa brzmi: „W imieniu Marsa skarcę cię!”

Czarodziejka z Marsa

Makoto Kino
[木野まこと Kino Makoto]

Dziewczyna odznaczająca się nadludzką siłą, wysokim (jak na japońskie rozmiary) wzrostem, dziarskością i walecznością. W rzeczywistości jednak jest iście dziewczęca: nosi kolczyki w kształcie kwiatu róży, kocha hodować rośliny tudzież uwielbia gotować i przyrządzać różne dania i przekąski, do czego zresztą ma talent. Zwykle nosi włosy upięte w koński ogon. Osobliwą stroną jej osobowości jest to, iż może zakochać się w każdym chłopaku, który w jakimkolwiek stopniu przypomina jej pierwszą, nieszczęśliwą miłość.

Przemienia się w Strażniczkę Piorunów, Odwagi i Ochrony, Czarodziejkę z Jowisza.

Czarodziejka z Jowisza
[セーラージュピター Sailor Jupiter]

Wojowniczka pod opieką planety Jowisz. Posługując się atakami opartymi na fizycznej sile, a także różnego rodzaju mocami magicznymi manipulującymi piorunami tudzież płatkami kwiatów, świetnie się nadaje do ochrony Księżniczki i towarzyszek przed niebezpieczeństwem.

Jej przemowa brzmi: „Pożałujesz tego tak, że aż odrętwiejesz!”

Czarodziejka z Jowisza

Minako Aino
[愛野美奈子 Aino Minako]

Piękna dziewczyna o pogodnym usposobieniu i znakomitej koordynacji ruchowej. W rzeczywistości jest osobą ślepo podążającą za trendami i nieco niezdarną, w czym podobna jest do Usagi. Jej marzeniem jest w przyszłości zostać modelką. Podobnie jak Usagi ma długie blond włosy, które upiększa czerwoną kokardą z tyłu.

Przemienia się w Strażniczkę Miłości i Piękna, Czarodziejkę z Wenus.

Czarodziejka z Wenus
[セーラーヴィーナス Sailor Venus]

Wojowniczka pod opieką planety Wenus. Posiada moc manipulowania światłem. Przebudziła się jako wojowniczka jeszcze przed Czarodziejką z Księżyca i ukrywała się do tego czasu pod pseudonimem „Czarodziejka V”. Jest kimś w rodzaju liderki drużyny Czarodziejek. Towarzyszy jej biały kot Artemis.

Jej przemowa brzmi: „W imieniu Wenus ześlę na ciebie boską karę miłości!”

Czarodziejka z Wenus

Haruka Ten’ō
[天王はるか Ten’ō Haruka]

Dziewczyna, którą łatwiej zmylić z przystojnym chłopakiem. Często zachowuje się bowiem, rozmawia i ubiera jak mężczyzna, nie brakuje jej jednak przy tym pewnego dostojeństwa. Nosi krótkie ciemne blond włosy. Zajmuje się bieganiem i wyścigami — szybkimi sportami, które dają jej poczucie, jakby sama była pędzącym wiatrem.

Tworzy z Michiru wierną i oddaną, wzajemnie uzupełniającą się parę.

Przemienia się w Wojowniczkę Niebios, Czarodziejkę z Urana.

Czarodziejka z Urana
[セーラーウラヌス Sailor Uranus]

Wojowniczka pod opieką planety Uran. Posiada moc manipulowania wiatrem i grawitacją. Pod względem siły fizycznej przewyższa nawet Czarodziejkę z Jowisza.

Jej przemowa brzmi: „Chroniona przez Uran, Planetę Wiatru, jam jest Wojowniczka Niebios, Czarodziejka z Urana!”

Czarodziejka z Urana

Michiru Kaiō
[海王みちる Kaiō Michiru]

Uprzejma, dobroduszna i pełna gracji osobą o spokojnym usposobieniu. Nosi średniej długości faliste włosy. Do jej zainteresowań należy gra na skrzypcach, malowanie oraz pływanie — i w tej ostatniej dziedzinie dorównać jej co najwyżej może tylko Ami.

Tworzy z Haruką wierną i oddaną, wzajemnie uzupełniającą się parę.

Przemienia się w Wojowniczkę Głębokich Wód, Czarodziejkę z Neptuna.

Czarodziejka z Neptuna
[セーラーネプチューン Sailor Neptune]

Wojowniczka pod opieką planety Neptun. Posiada moc manipulowania potokiem morskiej wody. Zamiast polegania wyłącznie na sile fizycznej, bardziej bliższa jest dla niej strategia znalezienia słabych punktów wroga.

Jej przemowa brzmi: „Chroniona przez Neptun, Planetę Morza, jam jest Wojowniczka Głębokich Wód, Czarodziejka z Neptuna!”

Czarodziejka z Neptuna

Setsuna Meiō
[冥王せつな Meiō Setsuna]

Najstarsza z całej drużyny — jest bowiem studentką na wydziale fizyki. Jej osobowość można opisać jako odległą i nieco samotną, jednak okazuje ciepłe uczucia i przywiązanie względem Chibi-Usy. Ma nieco ciemną skórę i czarne długie włosy.

Przemienia się w Wojowniczkę Czasu i Przestrzeni, Czarodziejkę z Plutona.

Czarodziejka z Plutona
[セーラープルート Sailor Pluto]

Wojowniczka pod opieką planety Pluton. Posiada moc manipulowania czasem, przestrzenią i ciemnością. Poznajemy ją po raz pierwszy właśnie jako samotną Strażniczkę Wrót Czasu i Przestrzeni. Musi przestrzegać trzech „tabu” — zasad, których nie wolno jej złamać: nie może podróżować w czasie, nie może pod żadnym pozorem porzucić swojego stanowiska przy Wrotach, nigdy nie może spowodować, aby czas stanął. Jeśli zatrzyma ona czas, utraci swoje życie. W trakcie serii łamie wszystkie trzy tabu i umiera, jednak zostaje potem przywrócona do życia jako Setsuna Meiō. W jej usposobieniu kryją się jednocześnie dwie przeciwstawne cechy — surowość Strażniczki wykonującej swą misję oraz złote serce przyjaciółki.

Jej przemowa brzmi: „Chroniona przez Pluton, Planetę Świata Podziemnego, jam jest Wojowniczka Czasu i Przestrzeni, Czarodziejka z Plutona!”

Czarodziejka z Plutona

Hotaru Tomoe
[土萠ほたる Tomoe Hotaru]

Uczennica szóstej klasy szkoły podstawowej o spokojnej, skromnej i nieśmiałej osobowości. Udaje się jej zaprzyjaźnić z Chibi-Usą. Wygląda na to, iż w dziewczynce tej skryta jest jakaś tajemnica, co wywołuje podejrzenia u Haruki, Michiru i Setsuny.

Przemienia się w Wojowniczkę Ciszy, Czarodziejkę z Saturna — „zabronioną wojowniczkę”, która nigdy nie winna się przebudzić, bowiem podobno ma przynieść ze sobą zagładę dla świata.

Czarodziejka z Saturna
[セーラーサターン Sailor Saturn]

Wojowniczka pod opieką planety Saturn. Posiada moc manipulowania ziemią. Obdarzona jest również zastraszającą zdolnością obrócenia całego świata wniwecz. Jej przebudzeniu pragną zapobiec Czarodziejki z Urana, Neptuna i Plutona.

Jej przemowa brzmi: „Chroniona przez Saturn, Planetę Zniszczenia, jam jest Wojowniczka Ciszy, Czarodziejka z Saturna!”

Czarodziejka z Saturna

Wśród najważniejszych postaci wspomagających mamy także dwa gadające koty, Lunę [ルナ Luna] i Artemisa [アルテミス Artemis], które są odpowiedzialne za przywrócenie dziewczynkom pamięci z poprzedniego życia i opiekę nad nimi w postaci dawania rad i wskazówek. Do zwierząt opiekuńczych także zaliczamy córkę Luny i Artemisa z XXX w., Dianę, która towarzyszy Chibi-Usie, oraz kruki Rei, Fobosa (フォボス Phobos) i Dejmosa (ディモス Deimos), mieszkających na terenie jej chramu.

W piątej serii pojawiają się także Czarodziejki Gwiezdnego Światła, grupa trzech wojowniczek przybyłych z odległej planety: Gwiezdna Czarodziejka Walki [セーラー・スター・ファイター Sailor Star Fighter], Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia [セーラー・スター・メイカー Sailor Star Maker] oraz Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia [セーラー・スター・ヒーラー Sailor Star Healer], które na Ziemi przybierają męskie tożsamości: Kō Seiya [星野光 Seiya Kō], Kō Taiki [大気光 Taiki Kō] oraz Kō Yaten [夜天光 Yaten Kō]. Poszukują one swojej władczyni, Księżniczki Kakyū [火球皇女プリンセス Princess Kakyū]. Ona także może przemienić się w wojowniczkę w mundurku, Czarodziejkę Kakyū [セーラー火球 Sailor Kakyū].

Tomy

單行本

Pełną listę wydanych tomów przedstawia specjalnie ku temu poświęcony dział o tomach.

Źródła

Autor

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)