Statystyki
Kategoria |
Dane |
Dane osobowe |
Nazwisko i imię |
愛野美奈子 Aino Minako |
Znane aliasy |
- Czarodziejka z Wenus [セーラーヴィーナス Sailor Venus]
- Czarodziejka V [セーラーV Sailor V]
- Księżniczka Wenus [プリンセスヴィーナス Princess Venus] {tylko manga}
- Książęca Czarodziejka z Wenus [プリンセスセーラーヴィーナス Princess Sailor Venus] {tylko live-action}
|
Data urodzin |
22 października |
Znak Zodiaku |
Waga [łac. Libra] |
Dzień tygodnia |
Wtorek („dzień Wenus”) [jap. 金曜日 kin’yōbi] |
Miejsce zamieszkania |
Tokio, Japonia |
Legalny status |
Obywatelka Japonii |
Stan cywilny |
Panna |
Zawód |
Drugoklasistka Gimnazjum Shibakōen Okręgu Minato [jap. 港区立芝公園中学校 Minato-kuritsu Shibakōen Chūgakkō] {na początku}; trzecioklasistka tamże {Bezkres/Super}; pierwszoklasistka Liceum Jū-ban Okręgu Minato [jap. 港区立十番高等学校 Minato-kuritsu Jū-ban Kōtōgakkō] {Gwiazdy/Stars}; idolka {tylko live-action} |
Klub szkolny |
Klub piłki siatkowej |
Rodzina |
- Ojciec {imię nieznane; pracownik firmy handlowej}
- Matka {imię nieznane; gospodyni domowa}
|
Znajomi |
アルテミス Artemis, 月野うさぎ Tsukino Usagi, 水野亜美 Mizuno Ami, 火野レイ Hino Rei, 木野まこと Kino Makoto; 空野ひかる Sorano Hikaru, 桜田夏菜 Sakurada Natsuna, 若木トシオ Wakagi Toshio {tylko manga}, カタリナ Katarina, アラン Alan {tylko anime}, 斎藤菅生 Saitō Sugao {tylko live-action} |
Wróżenie |
Numizmancja (wróżenie z monet) |
Dane antropomorficzne |
Gatunek biologiczny |
Homo sapiens sapiens |
Płeć |
Kobieta |
Grupa krwi |
B |
Wiek |
13 lat {w mandze „Czarodziejka V”}; 14-16 lat {wraz z postępem fabuły} |
Wzrost |
157,48–160,5 cm / 5′2″–5′3″ |
Kolor oczu |
Niebieski |
Kolor włosów |
Żółty |
Dane bojowe |
Grupa przynależności |
Wojowniczki Układu Słonecznego, Wojowniczki Wewnętrznego Układu Słonecznego |
Planeta opiekuńcza |
Wenus [jap. 金星 Kinsei] |
Żywioł |
Miłość, metal (przede wszystkim złoto) |
Tytuły |
- Wojowniczka Sprawiedliwości [正義の戦士 Soldier of Justice] {jako Czarodziejka V}
- Wojowniczka Miłości [愛の戦士 Soldier of Love] {jako Czarodziejka z Wenus}
- Wojowniczka Miłości i Piękna [愛と美貌の戦士 Soldier of Love & Beauty] {jako Czarodziejka z Wenus}
|
Zamek |
Zamek Magellana [マゼラン・キャッスル Magellan Castle] |
Umiejętności |
Używanie nawiązujących do miłości ataków w formie złotego światła |
Rzeczy lubiane i nielubiane |
Ulubiony kamień szlachetny |
Topaz |
Ulubiona roślina |
Nogietek |
Ulubione zwierzę |
Ptaki |
Ulubiony kolor |
Czerwony, żółty |
Ulubiona potrawa |
Ryż curry, nadziewane knedle [jap. 餃子 gyōza], rāmen [jap. 拉麺/ラーメン rāmen] |
Nielubiana potrawa |
Twardziak japoński [jap. 椎茸/香蕈 shiitake] {gatunek grzyba} |
Ulubiony przedmiot |
WF |
Nielubiany przedmiot |
Wszystkie pozostałe, szczególnie matematyka i angielski |
Ulubiony sport |
Wszystkie |
Charakter |
Hobby |
Zabawa, uganianie się za idolami, śpiew |
Zwyczaje / cechy szczególne |
Częste zapominanie rzeczy, łatwe wpadanie w gniew |
Umiejętności specjalne |
Zabawa, podlizywanie się, umiejętność używania nawiązujących do miłości ataków w formie złotego światła |
Rzeczy problematyczne |
Matka, policja |
Silne punkty |
Umiejętność dowodzenia, rozładowywanie napięcia, relaksacji |
Słabe punkty |
Przekręcanie przysłów, słabe oceny, spóźnianie się na lekcje, chodzenie na kilka randek jednocześnie, wygórowane ambicje |
Marzenie |
Zostanie idolką |
Chciałaby zwiedzić |
Wnętrze statku kosmicznego |
Motto |
Jeśliś upadł, podnieś się o własnych siłach! |
Pierwsze pojawienie się |
Manga |
Czarodziejka V — tom 1, akt 1 / tom 1/1, akt 1 |
Stare anime |
Classic — odc. 1 |
Nowe anime |
Crystal — odc. 7 |
Musical |
Lato 1993 |
Live-action |
Akt 1 |
Utwory tematyczne |
Stare anime |
- 切なくていい Setsunakute ii
- ルート・ヴィーナス Route Venus
- あなたの夢をみたわ Anata no yume wo mita wa
- 愛の女神のHow to love Ai no Megami no How to love
|
Nowe anime |
- 美奈子のテーマ Minako no theme (wersja instrumentalna)
- セーラーヴィーナスのテーマ Sailor Venus no theme (wersja instrumentalna)
|
Musical |
- Traditional The Grace ~愛の嵐~ Traditional The Grace ~ Ai no arashi ~
- 並木道の恋 Namikimichi no koi
- Dream 夢は大きく Dream: Yume wa ōkiku (piosenka Innerek)
|
Live-action |
- C’est la vie~私のなかの恋する部分 C’est la vie ~ Watashi no naka no koi suru bubun
- Romance Romance
- I’m here I’m here
- 肩越しに金星 Katagoshi ni Kinsei
- Kiss!² Bang!² Kiss!² Bang!²
- さよなら~sweet Days Sayonara ~ sweet Days
- Happy time, happy life Happy time, Happy life
|
Aktorki głosowe / aktorki |
Stare anime |
深見 梨加 Fukami Rika |
Nowe anime |
伊藤 静 Itō Shizuka |
Musical |
- 鈴木 奈々 Suzuki Nana
- 山下 栄 Yamashita Sakae
- 征矢 千鶴 Soya Chidzuru
- 中谷 果夏 Nakaya Kanatsu
- 宮沢 明子 Miyazawa Akiko
- 小谷 美裕 Otani Miyu
- 稲田 奈緒 Inada Nao
- 中村 有希 Nakamura Yuki
- 村田 あゆみ Murata Ayumi
- 渡部 瑞貴 Watanabe Mizuki
- 渋谷 桃子 Shibuya Momoko
- 絵梨華 Erika
- 坂田 しおり Sakata Shiori
|
Live-action |
小松 彩夏 Komatsu Ayaka |
Wykaz przemów
Przemowa |
- Brzmienie jap. [kanji-kana]: 愛の奇跡を見せてあげる!
- Brzmienie jap. [rōmaji]: Ai no kiseki wo misete ageru!
- Brzmienie ang.: I will show you the miracle of love!
- Brzmienie pol.: Pokażę ci cud miłości!
|
- Brzmienie jap. [kanji-kana]: 仮面の伝説は過去の物、その素顔も美しい!最後に登場、美少女戦士はセーラーヴィーナス!{ただ今参上!}
- Brzmienie jap. [rōmaji]: Kamen no densetsu wa kako no mono, sono sugao mo utsukushii! Saigo ni tōjō, bishōjo senshi wa Sērā Vīnasu! {Tadaima sanjō!}
- Brzmienie ang.: The lengend of a mask is a thing of a past, and the face revealed is also beautiful! I enter as the last Sailor Senshi, Sailor Venus! {We have arrived!}
- Brzmienie pol.: Legenda maski jest przeszłością, a odsłonięta twarz jest również piękna! Wchodzę jako ostatnia wojowniczka, Czarodziejka z Wenus! {Oto przybyłyśmy!}
|
- Brzmienie jap. [kanji-kana]: 愛と美貌のセーラー服美少女戦士、セーラーヴィーナス!金星に代わって愛の天罰、落とさせて頂きます!
- Brzmienie jap. [rōmaji]: Ai to bibō no sailor fuku bishōjo senshi, Sērā Vīnasu! Kinsei kawatte ai no tenbatsu, otosasete itadakimasu!
- Brzmienie ang.: For love and beauty, I am the pretty sailor suited soldier, Sailor Venus! In the name of Venus, I will have you through divine punishment of love!
- Brzmienie pol.: Jam jest piękna wojowniczka o miłość i piękno, Czarodziejka z Wenus! W imieniu Wenus pozwól, że ześlę na ciebie boską karę miłości!
|
- Brzmienie jap. [kanji-kana]: 美の星、金星を守護にもつ愛の戦士、セーラーヴィーナス参上!
- Brzmienie jap. [rōmaji]: Mi no hoshi, Kinsei wo shugo ni motsu Ai no Senshi, Sērā Vīnasu sanjō!
- Brzmienie ang.: Guarded by Venus, the Planet of Beauty, the Soldier of Love, Sailor Venus has arrived!
- Brzmienie pol.: Chroniona przez Wenus, Planetę Piękna, oto przybyła Wojowniczka Miłości, Czarodziejka z Wenus!
|
- Brzmienie jap. [kanji-kana]: 愛と美の戦士、セーラーヴィーナス!金星に代わってお仕置きよ!
- Brzmienie jap. [rōmaji]: Ai to Mi no Senshi, Sērā Vīnasu! Kinsei ni kawatte o-shioki yo!
- Brzmienie ang.: I am the Soldier of Love and Beauty, Sailor Venus! In the name of Venus, I shall punish you!
- Brzmienie pol.: Jam jest Wojowniczka Miłości i Piękna, Czarodziejka z Wenus! Ukarzę cię w imieniu Wenus!
|