1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Artykuły
  5. »
  6. Kryształy i kamienie szlachetne w „Czarodziejce z Księżyca”

We wszechświecie „Czarodziejki z Księżyca” niezwykle istotną rolę odgrywają różnego rodzaju kryształy obdarzone magiczną mocą. W ciągu całej historii zarówno dodatnie, jak i ujemne postaci używały kryształów lub dążyły do ​​wykrycia, zniszczenia bądź wykorzystania owych kryształów. Nic więc dziwnego, że nową ekranizację anime nazwano „Czarodziejka z Księżyca: Kryształ”.

Gwiezdne ziarna i Czarodziejskie Kryształy

星の種スター・シードとセーラー・クリスタル

Najistotniejszym rodzajem kryształów w świecie „Czarodziejki z Księżyca” są tak zwane gwiezdna ziarna [星の種スター・シード star seeds]. Jeśli dobrze wczytać się w mangę i uważnie oglądać anime, nietrudno sobie uświadomić, iż stanowią one źródło wszelkiego życia we wszechświecie i zawarte są w każdym człowieku. Zgodnie z mangą — wszystkie ciała niebieskie i istoty żyjące wyrastają z gwiezdnych ziaren zrodzonych w Galaktycznym Kotle [ギャラクシー・コルドロン Galaxy Cauldron] — miejscu znajdującym się w samym środku Galaktyki i chronionym przez Strażniczkę Kosmosu.

Gwiezdne ziarna dzielą się na dwa podrodzaje. Zwyczajne lub pospolite gwiezdne ziarna przynależą do zwykłych ludzi oraz zwierząt i nie odznaczają się silnym blaskiem. Istnieją też osobliwe gwiezdne ziarna, które mają potencjał rozwinąć się w Czarodziejskie Kryształy [セーラー・クリスタル Sailor Crystals]. Takie gwiezdne ziarna zostają posyłane ku poszczególnym gwiazdom, planetom lub księżycom i rosną wspólnie z nimi, ostatecznie przybierając postać Wojowniczek w mundurkach lub, w niezwykle wyjątkowych przypadkach, męskich wojowników-obrońców ciał niebieskich. Po śmierci Czarodziejski Kryształ powraca do Kotła, gdzie może pozostać bądź się przerodzić i zacząć nowe życie. W starym anime Czarodziejskie Kryształy są znane jako Prawdziwe Gwiezdne Ziarna [真のスター・シード True Star Seeds] odznaczające się nieskończonym blaskiem.

Większość gwiezdnych ziaren ma postać przezroczystego kryształu w kształcie podwójnego ostrosłupa sześciokątnego, wewnątrz którego osadzone jest małe świecidełko przypominające zminiaturyzowaną gwiazdę. Barwa kryształowej powłoki prawdziwych gwiezdnych ziaren uzależniona jest od głównego koloru mundurka poszczególnej Wojowniczki. Czarodziejskie Kryształy o niezwykłej sile mogą także przybierać inne osobliwe formy, o czym będzie jeszcze wspomniane.

Czarodziejskie Kryształy zazwyczaj są przechowywane w broszkach stanowiących nieodzowną część stroju poszczególnej Wojowniczki. Jako nośniki duszy i magicznych mocy służą też jako przedmioty pozwalające ich właścicielkom przybierać postaci Wojowniczek w mundurku. Jest to szczególnie dobrze widoczne na przykładzie obydwu Czarodziejek z Księżyca przechowujących swoje gwiezdne ziarna w broszkach.

Najbardziej znanym Czarodziejskim Kryształem jest Srebrny Kryształ, legendarny klejnot należący do dynastii władczyń Księżyca. W trakcie trwania pierwszej serii mangi i anime, a także w serialu live action dwie walczące ze sobą strony — Wojowniczki w mundurkach tudzież Królestwo Ciemności — pragnęły odszukać ów święty kamień i Księżycową Księżniczkę. Towarzyszącym Srebrnemu Kryształowi gwiezdnym ziarnem jest Złoty Kryształ, który, zgodnie z kanonem mangowym, jednoznacznie stanowi własność Maski Tuxedo jako obrońcy planety Ziemia. Do grona pozostałych Czarodziejskich Kryształów wliczamy poszczególne kryształy przynależące do każdej Wojowniczki w mundurku.

W czwartej serii mangi po raz pierwszy widzimy Czarodziejskie Kryształy Innerek i Outerek, które wówczas przybierały (bądź były zawarte w broszkach przybierających) postaci krystalicznych serc służących do przemiany, a w końcu tejże serii przemieniły się w gwiazdy pięcioramienne. W starym anime do tego Wojowniczkom służyły Kryształowe Berła Przemiany, a ich Czarodziejskie Kryształy — czy też raczej Prawdziwe Gwiezdne Ziarna — mieliśmy okazję ujrzeć dopiero pod koniec serii piątej.

Ponadto w serii piątej mangi mogliśmy także ujrzeć Czarodziejskie Kryształy bliźniaczych kruków Rei: Fobosa i Dejmosa, które najprawdopodobniej reprezentują dwa księżyce planety Mars. W rozdz. 46/54 ze słów Księżniczki Kakyū także dowiedzieliśmy się, że gwiezdne ziarna trójki kotów — Luny, Artemisa i Diany — obdarzone są lśnieniem o sile porównywalnej do Czarodziejskich Kryształów, choć one same nie pojawiły się w mandze.

Wydobycie gwiezdnego ziarna z ciała jego nosiciela, którą to moc posiadały Czarodziejka Galaxia i jej podwładne, wiązało się z przykrymi konsekwencjami. Jak pokazano w starym anime, siłą wydobyte na zewnątrz pospolite gwiezdne ziarno szybciej lub później traciło swój blask i przemieniało się w pusty czarny kryształ, a jego właściciela owijały czarne wstęgi, przekształcając go w stwora zwanego fagiem [ファージ Phage]. Prawdziwe Gwiezdne Ziarna nie traciły swego blasku, ale ich odebranie powodowało rozproszenie się ciała nosiciela w drobny pył, co w istocie równoznaczne było śmierci. W mandze Galaxia we własnej osobie zdobyła Czarodziejskie Kryształy Maski Tuxedo, Czarodziejki z Wenus, Czarodziejki Marsa i Czarodziejki Kakyū, Czarodziejka Aluminiowa Syrena — gwiezdna ziarna Czarodziejki z Merkurego i Czarodziejki z Jowisza, Czarodziejka Ołowiana Wrona — gwiezdne ziarna ludzkich postaci Fobosa i Dejmosa. Nie pokazano, kto z członków Galaktyki Cieni odebrał Czarodziejskie Kryształy Czarodziejek z Urana, Neptuna, Plutona i Saturna, lecz wiemy, że ostatecznie weszły one w posiadanie Galaxii.

Wypada wspomnieć, iż w mandze sam proces usuwania gwiezdnych ziaren i następującej śmierci ich właścicieli odbywał się błyskawicznie. Osobliwie wyglądało pozbawienie Maski Tuxedo jego Złotego Kryształu: ujawnił się on bowiem nasamprzód w postaci kwiatu lotosu, z którego chwilę potem wyłonił się klejnot w kształcie podwójnego ostrosłupa. W starym anime u człowieka, porażonego złotymi pociskami wydobywającymi się z Galaktycznych Bransoletek, nad jego łbem lub przed klatką piersiową pojawiał się kwiat, który następnie się otwierał, wyzwalając z wnętrza gwiezdne ziarno (co bardzo przypominało wyżej opisane zachowanie Złotego Kryształu w mandze).

Dzięki Galaktycznym Bransoletkom Wojowniczki pozbawione swych gwiezdnych ziaren mogły zachować swą cielesną powłokę, lecz wówczas ich umysły były całkowicie podporządkowane woli Galaxii. Dopóty, dopóki gwiezdne ziarno istniało, istniała również możliwość powrotu Wojowniczki do życia.

Wykaz Czarodziejskich Kryształów
Nazwa Pierwsze
wystąpienie
Właściciel Dawca Strażnik
Nazwa jap.:
幻の銀水晶
Nazwa ang.:
Phantom Silver Crystal
Nazwa pol.:
Widmowy Srebrny Kryształ
  • DK — 9/9
  • C — 34
  • 25
  • Królowa Serenity
  • Czarodziejka
    z Księżyca
Nazwa jap.:
未来の幻の銀水晶
Nazwa ang.:
Future Phantom Silver Crystal
Nazwa pol.:
Widmowy Srebrny Kryształ z przyszłości
  • BM — 22/24
  • R — 88
  • Nowa Królowa Serenity
  • Mała Czarodziejka
    z Księżyca
Nazwa jap.:
シルバームーン・クリスタル
Nazwa ang.:
Silver Moon Crystal
Nazwa pol.:
Srebrny Księżycowy Kryształ
  • Y — 42/49
  • — 167
Wieczna Czarodziejka
z Księżyca
Nazwa jap.:
ピンクムーン・クリスタル
Nazwa ang.:
Pink Moon Crystal
Nazwa pol.:
Różowy Księżycowy Kryształ
  • Y — 42/49
  • ×
„Wieczna” Mała Czarodziejka
z Księżyca
Nazwa jap.:
バラ水晶
Nazwa ang.:
Rose Crystal
Nazwa pol.:
Różany Kryształ
  • ×
  • ×
  • AS (SFC/SNES)
Maska
Tuxedo
Nazwa jap.:
黄金水晶ゴールデン・クリスタル
Nazwa ang.:
Golden Crystal
Nazwa pol.:
Złoty Kryształ
  • Y — 42/49
  • SS — 163
Maska
Tuxedo
Helios
Nazwa jap.:
マーキュリー・クリスタル/マーキュリーのスターシード
Nazwa ang.:
Mercury Crystal / Mercury’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Merkurego / Gwiezdne Ziarno Merkurego
  • Y — 35
  • — 196
Czarodziejka
z Merkurego
Strażniczka
Merkurego
Strażniczka
Merkurego
Nazwa jap.:
マーズ・クリスタル/マーズのスターシード
Nazwa ang.:
Mars Crystal / Mars’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Marsa / Gwiezdne Ziarno Marsa
  • Y — 36/41
  • — 196
Czarodziejka
z Marsa
Fobos i Dejmos Strażniczka
Marsa
Nazwa jap.:
ジュピター・クリスタル/ジュピターのスターシード
Nazwa ang.:
Jupiter Crystal / Jupiter’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Jowisza / Gwiezdne Ziarno Jowisza
  • Y — 37/42
  • — 196
Czarodziejka
z Jowisza
Strażniczka
Jowisza
Strażniczka
Jowisza
Nazwa jap.:
ヴィーナス・クリスタル/ヴィーナスのスターシード
Nazwa ang.:
Venus Crystal / Venus’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Wenus / Gwiezdne Ziarno Wenus
  • Y — 39/44
  • — 196
Czarodziejka
z Wenus
Artemis Strażniczka
Wenus
Nazwa jap.:
ウラヌス・クリスタル/ウラヌスのスターシード
Nazwa ang.:
Uranus Crystal / Uranus’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Urana / Gwiezdne Ziarno Urana
  • Y — 39/44
  • — 197
Czarodziejka
z Urana
Hotaru
Tomoe
Strażniczka
Urana
Nazwa jap.:
ネプチューン・クリスタル/ネプチューンのスターシード
Nazwa ang.:
Neptune Crystal / Neptune’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Neptuna / Gwiezdne Ziarno Neptuna
  • Y — 39/44
  • — 197
Czarodziejka
z Neptuna
Strażniczka
Neptuna
Nazwa jap.:
プルート・クリスタル/プルートのスターシード
Nazwa ang.:
Pluto Crystal / Pluto’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Plutona / Gwiezdne Ziarno Plutona
  • Y — 39/44
  • — 197
Czarodziejka
z Plutona
Strażniczka
Plutona
Nazwa jap.:
サターン・クリスタル/サターンのスターシード
Nazwa ang.:
Saturn Crystal / Saturn’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Saturna / Gwiezdne Ziarno Saturna
  • Y — 39/44
  • — 197
Czarodziejka
z Saturna
Strażniczka
Saturna
Nazwa jap.:
フォボスのスターシード
Nazwa ang.:
Phobos’s Star Seed
Nazwa pol.:
Gwiezdne Ziarno Fobosa
  • — 45/52
  • ×
Fobos ?
Nazwa jap.:
ディモスのスターシード
Nazwa ang.:
Deimos’s Star Seed
Nazwa pol.:
Gwiezdne Ziarno Dejmosa
  • — 45/52
  • ×
Dejmos ?
Nazwa jap.:
セーラースターファイターのクリスタル
Nazwa ang.:
Sailor Star Fighter’s Crystal
Nazwa pol.:
Kryształ Gwiezdnej Czarodziejki Walki
  • — 48/56
  • ×
Gwiezdna Czarodziejka
Walki
?
Nazwa jap.:
セーラースターメイカーのクリスタル
Nazwa ang.:
Sailor Star Maker’s Crystal
Nazwa pol.:
Kryształ Gwiezdnej Czarodziejki Tworzenia
  • — 48/56
  • ×
Gwiezdna Czarodziejka
Tworzenia
?
Nazwa jap.:
セーラースターヒーラーのクリスタル
Nazwa ang.:
Sailor Star Healer’s Crystal
Nazwa pol.:
Kryształ Gwiezdnej Czarodziejki Uzdrowienia
  • — 48/56
  • ×
Gwiezdna Czarodziejka
Uzdrowienia
?
Nazwa jap.:
セーラー火球のクリスタル/火球皇女プリンセスのスターシード
Nazwa ang.:
Sailor Kakyū’s Crystal / Princess Kakyū’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Czarodziejki Kakyū / Gwiezdne Ziarno Księżniczki Kakyū
  • — 49/57
  • — 195
Czarodziejka
Kakyū
?
Nazwa jap.:
コスモス・シード
Nazwa ang.:
Cosmos Seed
Nazwa pol.:
Ziarno Kosmosu
  • — 52/60
  • ×
Czarodziejka
Kosmosu
Strażniczka
Kosmosu
Nazwa jap.:
青金石サッファークリスタル/ギャラクシアのスターシード
Nazwa ang.:
Saffer Crystal / Galaxia’s Star Seed
Nazwa pol.:
Kryształ Lazurytu / Gwiezdne Ziarno Galaxii
  • — 43/50
  • — 198
Czarodziejka
Galaxia
?
Nazwa jap.:
カオス・シード
Nazwa ang.:
Chaos Seed
Nazwa pol.:
Ziarno Chaosu
  • — 52/60
  • ×
Czarodziejka
Chaosu
Strażniczka
Chaosu

Do najpotężniejszych Czarodziejskich Kryształów należą:

  • Widmowy Srebrny Kryształ [幻の銀水晶 Phantom Silver Crystal] jest uważany za najjaśniejsze gwiezdne ziarno w całej Galaktyce. Stanowi źródło mocy Czarodziejki z Księżyca.

    Początkowo za czasów Srebrnego Tysiąclecia należał on do Królowej Serenity. Dzięki mocy Srebrnego Kryształu mieszkańcy Księżyca mogli cieszyć się długim spokojnym życiem. Kiedy Księżycowe Królestwo zostało zniszczone przez Beryl znajdującą się pod wpływem królowej Metali, zginęła córka i jedyna dziedziczka Królowej Serenity, Księżniczka Serenity. Polegli także wszyscy mieszkańcy Srebrnego Tysiąclecia, Wojowniczki w mundurkach i Książę Ziemi, Endymion, ukochany Księżniczki Serenity. Bez nadziei na przyszłość Królowa Serenity wykorzystała moc Srebrnego Kryształu, aby zapieczętować wrogów Księżycowego Królestwa. Dzięki jego mocy sprawiła również, iż jej córka, książę i wszystkie Wojowniczki w przyszłości będą mogli narodzić się ponownie na Ziemi z nadzieją, że będą mogli prowadzić życie w pokoju. W przypadku, gdyby siły ciemności ponownie się obudziły, wysłała także dwa koty-opiekuny do przyszłości, aby pomogły Wojowniczkom, jeśli zaszłaby taka konieczność. Uwolniwszy pełnię mocy Srebrnego Kryształu, Królowa zmarła na ruinach Księżycowego Królestwa.

    W teraźniejszości Srebrny Kryształ ujawnił się podczas jednej z bitw z przebudzonym Królestwem Ciemności, kiedy Maska Tuxedo został śmiertelnie ranny, co tak mocno poruszyło Czarodziejkę z Księżyca, że jedna z jej łez przybrała postać świętego klejnotu, a ona sama przebudziła się jako Księżycowa Księżniczka. Od tamtej pory Srebrny Kryształ często służył do uzdrawiania i usuwania demonicznej esencji z ludzi. Jednak mógł być również używany ofensywnie do unicestwiania złowrogich stworów. W trakcie fabuły Srebrny Kryształ przybierał wiele różnych postaci: kuli, klejnotu o szlifie diamentowym. Formą, pozwalającą na spożytkowanie całokształtu jego mocy, była postać kwiatu lotosu. (W serii live-action taka postać kryształu nie występowała.)

    Kiedy Usagi stała się Wieczną Czarodziejką z Księżyca, Widmowy Srebrny Kryształ osiągnął ostateczne stadium ewolucji: Srebrny Księżycowy Kryształ [シルバームーン・クリスタル Silver Moon Crystal]. Chociaż w starym anime występują ataki Pocałunek Potęgi Srebrnego Kryształu Księżyca i Potęga Srebrnego Kryształu Księżyca odwołujące się do Srebrnego Kryształu Księżyca, sam przedmiot nie został tak nazwany. W tytule odc. 193, w którym skradziono Usagi jej Gwiezdne Ziarno, pojawia się stara nazwa Srebrny Kryształ.

    Wraz z wstąpieniem na tron jako Nowa Królowa Serenity w XXX. Usagi nie mogła już więcej przemieniać się w Wojowniczkę, lecz dała tę zdolność swej córce, Chibi-Usie. Kiedy Chibi-Usa po raz pierwszy dotknęła Srebrnego Kryształu przechowywanego w jednej z komnat pałacu, przeniósł się on do jej ciała. Ostatecznie posłużył jej jako narzędzie do przemiany w Małą Czarodziejkę z Księżyca. W mandze Srebrny Kryształ znajdujący się w jej broszce przemiany Małej Czarodziejki z Księżyca rozwinął się w Różowy Księżycowy Kryształ [ピンクムーン・クリスタル Pink Moon Crystal], pozwalając jej osiągnąć formę „Wiecznej” Czarodziejki. Różowy Kryształ Księżyca w starym anime, rzecz jasna, w ogóle się nie pojawił.

  • Złoty Kryształ [黄金水晶ゴールデン・クリスタル Golden Crystal] w mandze uchodzi za gwiezdne ziarno Maski Tuxedo i źródło jego mocy. Zawarty jest w jego ciele. Strażnikiem Złotego Kryształu jest Helios, kapłan krainy o nazwie Elizjon. Złoty Kryształ mógł przybierać różne postaci. Pierwotnie widzimy go w formie podwójnego ostrosłupa, później też jako kwiat lotosu podobny do dojrzałej formy Srebrnego Kryształu.

    W starym anime nie stwierdzono wyraźnie, że Złoty Kryształ należy do Mamoru. Wiadomo, że najpierw był przechowywany w świątyni w Elizjonie, a potem tkwił w rogu Heliosa. Mówiło się o nim, że miał wystarczającą siłę, aby z łatwością unicestwić ciała niebieskie. Jego moc pochodziła od pięknych marzeń ludzi. Jedyny związek Złotego Kryształu i Mamoru, jaki ujawniło stare anime, był taki, iż gdy ów kryształ był w jakiś sposób zagrożony, Mamoru doznawał wielkiego bólu. Ponadto, w starym anime pojawiło się także Gwiezdne Ziarno o złotej barwie, które należało do Mamoru. Wcale nie jest wykluczone, iż może to być ten sam Złoty Kryształ, lecz o nieco innej formie.

    Widmowy Srebrny Kryształ i Złoty Kryształ w mandze wspólnie są nazywane Świętymi Kamieniami [jap. 聖石クリスタル Holy Stones]. Nazwa ta może także dotyczyć tylko Złotego Kryształu z mangi.

  • Różany Kryształ [バラ水晶 Rose Crystal] ma kształt czerwonej róży i przynależy Księciu Endymionowi. Pojawia się wyłącznie w grze „Inna historia” i pełni rolę zbliżoną do Złotego Kryształu.

  • Kryształ Lazurytu [青金石サッファークリスタル Saffer Crystal] to Czarodziejski Kryształ przynależący do Galaxii. Wyraz saffer w jego angielskiej nazwie to staroangielskie słowo odnoszące się do dwóch minerałów: „lazurytu” oraz „szafiru”. Japoński wyraz 青金石 seikinseki oznacza „lazuryt”.

    Kryształ Lazurytu uważany był za jeden z najpotężniejszych i najbardziej niszczycielskich Czarodziejskich Kryształów w Galaktyce. Ozdabiał broszkę przemiany Czarodziejki Galaxii, która umieszczona była pośrodku jej piersi. Wbrew temu, co sugeruje jego nazwa, był barwy czerwonawo-pomarańczowej, o czym świadczą nieliczne kolorowe ilustracje Galaxii z mangi. Czarodziejka Galaxia nigdy nie była przedstawiana z bransoletkami lub Kryształem Lazurytu aż do pierwszego jej spotkania z Chaosem.

    Dzięki temu kryształowi Galaxia mogła wykorzystać moc innych Czarodziejskich Kryształów z każdego zakątka Galaktyki, które jej podwładne zbierały i umieszczały w Ogrodowych Kryształach.

    W starym anime widzimy identyczną broszkę z kryształem, lecz sam on nie zostaje nijak nazwany, a jego odpowiednikiem jest gwiezdne ziarno Galaxii w kształcie podwójnego ostrosłupa o różowej barwie.

  • Ziarno Kosmosu [コスモス・シード Cosmos Seed] jest kryształem najprawdopodobniej przynależącym Czarodziejce Kosmosu. Chronione jest przez Strażniczkę Kosmosu. Samo ono nigdy nie zostało pokazane w mandze, lecz skutki jego mocy było bardzo łatwo ujrzeć. W rozdz. 52/60 Czarodziejka Kosmosu wyjaśniła, że dzięki samopoświęceniu Czarodziejki z Księżyca wszystkie rzucone w Galaktyczny Kocioł Czarodziejskie Kryształy odrodziły się i zlały się w jedno — Ziarno Kosmosu, — skierowując całą swą zbiorową moc — Potęgę Lambda — przeciwko Chaosowi, doprowadzając do niemal całkowitego jego unicestwienia. Następnie Potęga Lambda przywróciła pierwotną postać Galaktycznemu Kotłowi i wszystkim Czarodziejskim Kryształom, przenosząc te ostatnie z powrotem ku ich ciałom niebieskim.

  • Ziarno Chaosu [カオス・シード Chaos Seed] jest kryształem przynależącym Chaosowi oraz jego późniejszemu wcieleniu, Czarodziejce Chaosu. Chronione jest przez Strażniczkę Chaosu. Jedyną wzmiankę o Ziarnie Chaosu można znaleźć w rozdz. 52/60, gdzie Strażniczka Kosmosu ujawniła, że rozpłynęło się w Galaktycznym Kotle wraz z Chaosem i Strażniczką Chaosu.

Jak już było wspomniane, Czarodziejski Kryształ to źródło życiowej energii Wojowniczki. A ponieważ Wojowniczki w istocie swej są uosobieniami ciał niebieskich, to ich Czarodziejskie Kryształy (= dusze) są porównywalne do gwiazd. Wypada w tej chwili na to wszystko spojrzeć z punktu widzenia językoznawstwa.

Wykorzystanie minerałów, kamieni drogocennych, biżuterii i akcesoriów przez Wojowniczki w mundurkach można wytłumaczyć zainteresowaniem Naoko Takeuchi ezoteryką i mineralogią. O dziwo, symboliczna więź pomiędzy ciałami niebieskimi, kryształami i duszami istniała w kulturze chińskiej i japońskiej na długo przed powstaniem mangi „Czarodziejka z Księżyca”. Można ją prześledzić nawet w samym piśmie.

Jeżeli sprawdzimy etymologię znaku chińskiego służącego do określania w potocznej japońszczyźnie pojęcia jakiego bądź rodzaju ciała niebieskiego, takiego jak „planeta” lub „gwiazda”, wtedy natkniemy się na coś interesującego. W pierwszym słowniku etymologicznym znaków chińskich pt. 『說文解字』 “Shuōwén jiězì” (100 r. n.e.) znajdziemy taką oto definicję znaku :

萬物之精,上爲列星。从晶𤯓聲。
Wànwù zhī jīng, shàng wèi lièxīng. Cóng jīng shēng shēng.

萬物の精、のぼりて列星を爲す。シャゥ・セイに从ひ𤯓シャゥ・セイを聲とす。
Banbutu no sei, noborite reisei wo nasu. SYAU/SEI ni sitagafi SYAU/SEI wo kowe to su.

Dusze wszystkich istot żywych, w górze tworzące zbiory gwiazd. Pochodzi od , brzmi jak [𤯓].

Ignorując na chwilę drugą część powyższej definicji, możemy się przekonać, że dla starożytnych Chińczyków niezliczone gwiazdy rozproszone na nocnym niebie wiązały się właśnie z duszami. Ale to nie wszystko, co nam może powiedzieć . We współczesnym piśmie znak ów składa się z dwu pomniejszych części nałożonych jedna na drugą: („słońce; dzień”) oraz („życie; rosnąć”). Jednakże w starożytności miał on następującą postać: . Rozłożywszy starą formę tego znaku na dwie części, zobaczymy, że on także składa się z dwu części, które mogą być również wykorzystywane jako samodzielne znaki: i . Pierwszy człon występuje na przykład w słowie 銀水晶 Ginzuishō („Srebrny Kryształ”).

星
曐

Należy tu zauważyć, że większość znaków chińskich to nie tylko jakieś tam krzaczki ani nawet pojedyncze piktogramy (uproszczone rysunki), lecz raczej złożone rebusy składające się z prostszych części (pojedynczych lub zgrupowanych piktogramów), z których jedna wskazuje na znaczenie, a druga — na brzmienie. Takim właśnie jest znak , o czym świadczy druga część zacytowanej wyżej definicji, gdzie składnik odpowiada za ogólne znaczenie złożenia. (Choć, jak biegły czytelnik zauważy, obydwa składniki w zasadzie brzmią jednakowo.) Samodzielnie występujący znak we współczesnym języku chińskim i japońskim oznacza „kryształ”, lecz pierwotne jego znaczenie to „blask, światłość” i to nie jaka bądź, lecz właśnie kojarzona szczególnie z lśnieniem kryształów i drogocennych kamieni tudzież światłem gwiazd na niebie. (Nawiasem mówiąc, z kolei sam składa się z trzech znaków indywidualnie oznaczających „słońce”). Drugi składnik jest dobrany brzmieniowo, ale w związku z omawianą symboliką trzeba też wspomnieć o jego znaczeniu. Znak wywodzi się z piktogramu przedstawiającego kiełkującą z ziemi łodygę z liśćmi. Jeśli przypomnimy sobie, że w mandze i anime Srebrny Kryształ jawi się w formie kwiatu, a gwiezdne ziarna przechowywane są wewnątrz pąków kwiatowych oraz same wzrastają i rozwijają się niczym kwiaty, to otrzymamy kolejną warstwę znaczeniową, która mogła zostać zaczerpnięta wprost z samego języka.

Kryształy należące do wrogów

敵が持つクリスタル

Czarny Kryształ

黒水晶

Czarny Kryształ [黒水晶 Black Crystal] ( DK — 1/1, C — 23) w mandze był nazwą szklanej kuli Królowej Beryl. W starym anime natomiast był magicznym przedmiotem używanym przez trzech członków Królestwa Ciemności, każdy we własnych celach.

Pierwszym właścicielem Czarnego Kryształu był Nephrite. Ogłosiwszy zamiar odszukania Srebrnego Kryształu, która to misja oficjalnie była przydzielona dla Zoisite, stworzył on Czarny Kryształ jako swojego rodzaju czujnik mający zasygnalizować położenie świętego księżycowego klejnotu. Podczas pierwszego użycia Czarny Kryształ pokazał, że Srebrny Kryształ znajdował się w pobliżu dziewczyny o imieniu Naru Ōsaka. Nephrite próbowali przekonać ją, aby mu go oddała, lecz w końcu okazało się, że Srebrny Kryształ nie był w jej posiadaniu, Czarny Kryształ zaś, jak wydedukował Nephrite, zareagował na uczucia miłosne Naru względem jego.

Tymczasem Zoisite, rozwścieczony próbą przejęcia powierzonego mu zadania przez Nephrite, zdał sobie sprawę z zagrożenia, jakie ze sobą niósł Czarny Kryształ. Dostrzegłszy, jak silne zainteresowanie u Nephrite wzbudza Naru, zlecił trzem swoim demonicom: Grape, Suzuran i Hōsence porwać Naru, trzymać ją w niewoli i przez to wyłudzić Czarny Kryształ od Nephrite. Demonice z powodzeniem wykonały zadanie, lecz Nephrite odkrył ich kryjówkę i stosunkowo łatwo uwolnił Naru. Demonice wyruszyły w pościg za nimi i śmiertelnie go zraniły. Choć Czarodziejkom z Księżyca, Merkurego i Marsa udało się unicestwić trójkę demonic, Nephrite skonał, a Czarny Kryształ został przywłaszczony przez Zoisite.

Wkrótce potem, gdy Czarny Kryształ dostał się w ręce Zoisite, Królowa Beryl częściowo wybudziła Królową Metalię ze śpiączki i otrzymała od niej rozkaz wytropienia siedmiu Tęczowych Kryształów. Beryl zmodyfikowała Czarny Kryształ tak, żeby reagował na nosicieli Tęczowych Kryształów, i oddała go Zoisite, nakazując mu odnaleźć i odebrać odłamki Srebrnego Kryształu. Odtąd Czarny Kryształ mógł nie tylko odnajdywać Tęczowe Kryształy, ale również wydzielać wiązki energii zdolne do wydobycia ich z ciał nosicieli, pozwalając im przemienić się w Siedem Wielkich Demonów [最強妖魔七人衆 Seven Great Demons]. Zoisite użył Czarnego Kryształu do pozyskania wszystkich siedmiu Tęczowych Kryształów, lecz trzy z nich zostały przechwycone przez Maskę Tuxedo i Czarodziejkę z Księżyca.

Dla Zoisite pozostało odebrać owe trzy kryształy z rąk wrogów i w tym celu przerobił Czarny Kryształ, dając mu zdolność przemiany ludzi w demony. Chciał wykorzystać tę moc do przemieniania Naru w demonicę, lecz wiązka energii chybiła ją i zamiast niej uderzyła w aktora grającego bohatera o imieniu Redman, który zamienił się w demona Akana.

Jakiś czas po tych wydarzeniach, Książę Endymion, niedawno uczyniony sługą Królestwa Ciemności, zaproponował plan ponownego przebudzenia Siedmiu Wielkich Demonów, aby się mogły ze sobą połączyć i w taki sposób stworzyć niezwykle potężnego stwora. Użył Czarnego Kryształu do uwięzienia byłych nosicieli Tęczowych Kryształów: Joego, księdza z Yokohamy, Yumemi Yumeno, Reikę Nishimurę, Rhetta Butlera i wreszcie Ryō Urawę. Jednakże zanim mógł uwięzić dziadka Rei, Czarodziejka z Merkurego odebrała odeń Czarny Kryształ i zniszczyła go, uwalniając przetrzymywanych więźniów.

Złowieszczy Czarny Kryształ

邪黒水晶

Złowieszczy Czarny Kryształ [邪黒水晶 Malefic Black Crystal] ( BM — 15/16, R — 75) uchodził za źródło mocy Bractwa Czarnego Księżyca i stanowił energetyczne przeciwieństwo Srebrnego Kryształu. W rozdz. 15/16 mangi i odc. 75 starego anime po raz pierwszy można było ujrzeć go w całej jego okazałości jako ogromną krystaliczną strukturę umieszczoną w specjalnym reaktorze pozwalającym skutecznie spożytkować jego moc.

Ponadto istniały też liczne odłamki Złowieszczego Czarnego Kryształu:

  • Czarna kryształowa kula [黒い水晶玉 black crystal ball] ( BM — 14/15, R — 60) służyła Mędrcowi przede wszystkim do wykonywania wróżb i obserwowania oddalonych miejsc, ale mogła też być wykorzystywana ofensywnie do emitowania pocisków energii.
  • Kolczyki ze Złowieszczego Czarnego Kryształu [邪黒水晶のピアス Malefic Black Crystal earrings] ( BM — 14/15, R — 60) miały postać bipiramidowych kryształów zawieszonych na uchwytach w kształcie dwu złotych sierpów księżycowych. Noszone były przez Cztery Upiorne Siostry, Braci Boule oraz wyżej postawionych członków Bractwa Czarnego Księżyca z wyjątkiem Saphira, który zaczął je nosił tylko po tym, kiedy został zmanipulowany przez Mędrca. W starym anime Esmeraude używała jednego ze swych kolczyków jako magicznego wahadełka służącego do wyszukiwania skupisk ujemnej energii.
  • Kamień siły Rubeusa [ルベウスの力の石 Rubeus’s power stone] ( R — 74) znajdował się w samym środku statku kosmicznego, którym do teraźniejszości przybyli Rubeus i Cztery Upiorne Siostry. Służył nie tylko jako ster i silnik statku, lecz mógł także zwiększać moc członków Bractwa, o czym mogliśmy się przekonać na przykładzie Rubeusa. Wydzielał też prąd elektryczny o wysokim napięciu.
  • Mroczne Kliny [ダルク・ヘンジ Dark Henges] ( R — 76) były posążkami używanymi przez Esmeraude do wbijania ich w punkty wyjątkowo silnego nagromadzenia ujemnej energii. Zgodnie z planem Bractwa taki posążek wraz z pochłanianiem ujemnej energii miałby rosnąć i ostatecznie przemienić się w ogromny czarny kryształ, który stanowiłby pomost przesyłający energię Złowrogiego Czarnego Kryształu wprost na Ziemię. Posążki te zostały zaprojektowane przez Saphira i zgodnie z zaleceniami Esmeraude wyglądały jak ona sama, przez co zostały przez Saphira uznane za „szczyt bezguścia”.
  • Megalit ze Złowieszczego Czarnego Kryształu [邪黒水晶の巨石 Malefic Black Crystal megalith] zwany także Czarnym Pomnikiem [黒いモニュメント Black Monument] ( BM — 19/20) został zrzucony na Kryształowe Tokio, doprowadzając większość zabudowań do ruiny z wyjątkiem Kryształowego Pałacu. Mógł pochłaniać wszelką energię znajdującą się w pobliżu, jednocześnie wyzwalając ogromne pokłady ujemnej energii, a także miał moc zaginania czasoprzestrzeni, w wyniku czego doprowadził do zniknięcia większości mieszkańców miasta.
  • Korona ze Złowieszczego Czarnego Kryształu [邪黒水晶の冠 Malefic Black Crystal crown] ( R — 84) została stworzona przez Mędrca i wręczona przezeń dla Esmeraude. Wedle słów Mędrca miała dać jej ogromną moc, co ostatecznie okazało się prawdą, ale nie taką, jak to sobie wyobrażała zmanipulowana Esmeraude — miast zostania Królową Ciemności przemieniła się ona w ogromnego smoka.

Ideologicznie Bractwo Czarnego Księżyca przeciwstawiało się wszystkiemu, za czym stoi królowa (Białego) Księżyca. Podobnież Złowieszczy Czarny Kryształ uwydatniał i mnożył ujemną energię, podczas gdy Srebrny Kryształ wydzielał energię dodatnio. Biel (pośrednio również i srebro) to wszystek światła, czerń z kolei jest jego brakiem. W kulturach Zachodu biel kojarzy się z czystością, światłem, dobrem, życiem, radością, natomiast czerni przypisuje się znaczenia grzechem, ciemnością, złem, śmiercią, smutkiem.

Kryształ Tioronu

タイオロン・クリスタル

Kryształ Tioronu [タイオロン・クリスタル Tioron Crystal] ( M — 25/28) występował wyłącznie w mandze i stanowił źródło mocy Pogromców Śmierci. Onegdaj podobno był potężnym przedmiotem przepełnionym energią pochodzącą z Galaktyki Tau, ojczyzny Pogromców Śmierci. Z czasem jednakże począł tracić energię, osłabiając w ten sposób Mistrza Faraona 90. Pogromcy Śmierci pragnęli przywrócić Kryształowi Tioronu dawną moc i przejąć Ziemię czyniąc z niej swoją nową ojczyznę. Aby to osiągnąć, zamierzali nakarmić Faraona 90 energią ludzkich dusz. Kiedy Mistrzyni 9 ukradła Srebrny Kryształ u Małej Czarodziejki z Księżyca i pozyskała zeń energię, Mistrz Faraon 90 zmiażdżył resztki zużytego Kryształu Tioronu i przejął moc Srebrnego Kryształu jako zamiennika.

Prócz właściwego Kryształu Tioronu istniały także małe amulety zeń wykonane i naśladujące jego kształt. Były używane przez Maginię Kaolinite do wykonywania najpotężniejszych zaklęć, a w rozdz. 31/32 wręczyła jeden z nich Cyprine, by pomógł jej rozprawić się z Wojowniczkami. Jeszcze jeden amulet z Kryształu Tioronu należał do Hotaru i został przekazany jej przez ojca, który twierdził, że to pamiątka po jej matce. Amulet Hotaru działał jako środek przeciwbólowy, lecz w rzeczywistości zapewne służył do podtrzymywania przy życiu Mistrzyni 9 pasożytującej wewnątrz ciała dziewczynki.

Śnieżny kryształ

雪の水晶

Śnieżny kryształ [雪の水晶 Snow Crystal] ( KHnK, S — film) został stworzony przez Księżniczkę Śnieżną Kaguyę i wysłany na Ziemię w celu przekształcenia jej w cmentarzysko lodu. Został odnaleziony przez nieświadomego niczego młodego astronoma Kakeru Ōzorę. Kryształ ów stopniowo zaczął pochłaniać energię życiową Kakeru, dopokąd nie odszukała go Kaguya. Następnie nasycony życiową energią kryształ miotnęła w dno oceanu, skąd w błyskawicznym tempie zaczęła wyrastać ogromna wieża z lodu. Kaguya i wieża z lodu zostały unicestwione przez Potęgę Srebrnego Kryształu — zbiorową moc Srebrnego Kryształu i Wojowniczek w mundurkach.

Kamienie Amazońskie

アマゾン・ストーン

Kamienie Amazońskie [アマゾン・ストーン Amazon Stones] ( Y — 34/39, SS — 149) to cztery kule o magicznych mocach wręczone Kwartetowi Amazońskiemu przez Królową Nehellenię w ramach podziękowania za jej przebudzenie. Różniły się kolorem w zależności od właścicielki: Cere-Cere miała żółtą kulę, Wes-Wes — czerwoną, Palla-Palla — błękitną, Jun-Jun — zieloną. Pozwalały im przebywać w wiecznym dzieciństwie i były wykorzystywane do różnego rodzaju sztuczek magicznych, a w starym anime dodatkowo służyły jako coś w rodzaju kul bilardowych do wydobywania zwierciadeł marzeń z ciał wybranych ofiar.

W trakcie ostatecznej walki z Cyrkiem Martwego Księżyca w mandze Kwartet Amazonek został uwięziony przez Zirconię w Kamieniach Amazońskich, kiedy Czarodziejka z Saturna próbowała do nich przemówić. Po pokonaniu Nehellenii Czarodziejka z Saturna wręczyła kule Nowej Królowej Serenity, która przy użyciu mocy Srebrnego Księżycowego Kryształu wyzwoliła dziewczęta i przywróciła im pierwotne postaci Wojowniczek w mundurkach. W starym anime moce Kamieni Amazońskich zostały uwydatnione przez Nehellenię (odc. 162), lecz w istocie służyły do pozyskiwania wrodzonej magicznej energii od Kwartetu Amazonek. Czarodziejce z Księżyca udało się przekonać dziewczęta, by rozbiły swoje kule i wyzwoliły się spod władzy Nehellenii.

Kryształy Ogrodowe

ガーデン・クリスタル

Kryształy Ogrodowe [ガーデン・クリスタル Garden Crystals] ( — 49) w mandze były masywnymi kryształami w kształcie wieloramiennych gwiazd, wewnątrz których członkinie Galaktyki Cieni umieszczały zdobyte przez nie Czarodziejskie Kryształy. Większość z nich znajdowała się w okolicy Galaktycznego Pałacu, a największy z nich znajdował się wewnątrz budowli. W rozdz. 51/59 Galaxia wrzuciła ów wielki kryształ wraz ze wszystkimi Kryształami Wojowniczek Układu Słonecznego do Galaktycznego Kotła, gdzie się miały rozpłynąć w nicość.

Inne kryształy obdarzone magiczną mocą

他の特殊クリスタル

Tęczowe Kryształy

虹水晶

Tęczowe Kryształy [虹水晶 Rainbow Crystals] pojawiły się tylko w pierwszej serii starego anime i tylko u wybranych osób. Ogółem było ich siedem zgodnie z kolorami tęczy: czerwony, pomarańczowy, żółty, zielony, niebieski, indygowy, fioletowy. Były one bezpośrednio związane ze Srebrnym Kryształem, stanowiąc jego „odłamki”, od którego „odpadły”, gdy podczas starożytnej wojny z Królestwem Ciemności Królowa Serenity zapieczętowała w nich Siedmiu Wielkich Demonów Królestwa Ciemności. Demony te odrodziły się w sześciu osobach i jednym kocie, którzy jednak zostali ostatecznie wytropieni przez jednego z Generałów Królestwa Ciemności, Zoisite. Pozbawieni przezeń Tęczowych Kryształów, ich nosiciele przemienili się na powrót w demony, którymi byli w poprzednim życiu. Czarodziejka z Księżyca zdołała wydalić demoniczną istotę z nich i przywrócić im ludzką postać dzięki Uzdrawiającej Księżycowej Eskalacji.

Nie wszystkie Tęczowe Kryształy wpadły w ręce Królestwa Ciemności. Wojowniczki i Maska Tuxedo bowiem byli w stanie zdobyć niektóre z nich. Jednak w ostatecznym rozrachunku Zoisite i Kunzite udało się ukraść jedyny kryształ zebrany przez Wojowniczki i w taki oto sposób Tęczowe Kryształy zostały rozdzielone pomiędzy Tuxedo i dwójką Generałów. Królestwo Ciemności poszukiwało ich, by zdobyć Srebrny Kryształ i przy okazji przebudzić Siedmiu Wielkich Demonów, podczas gdy Tuxedo ich szukał, kierując się wizjami ze swoich snów, w których tajemnicza kobieca sylwetka mówiła, że kryształy te pomogą mu odnaleźć Srebrny Kryształ i przywrócić utraconą pamięć. W odc. 34 Zoisite, dowiedziawszy się o prawdziwej tożsamości Tuxedo, wezwał go na pojedynek, którego ewentualny zwycięzca odszedłby ze wszystkimi siedmioma kryształami w ręku. Okazało się to perfidnym podstępem, gdyż umieszczone pośrodku pola bitwy Tęczowe Kryształy zostały przejęte przez Kunzite, zanim doszło do jakiegokolwiek pojedynku. Kiedy Zoisite miotnął lodowym odłamkiem w stronę Czarodziejki z Księżyca, Tuxedo zasłonił ją swoim ciałem i został przez to śmiertelnie ranny. Doprowadzona do rozpaczy Czarodziejka z Księżyca poczęła płakać, a jedna z jej łez przywołała z oddali wszystkie siedem Tęczowych Kryształów i wchłonęła je w siebie, tworząc Srebrny Kryształ.

W mandze nigdy nie istniały Tęczowe Kryształy. Zakłada się, że zostały stworzone jako tzw. „zapełniacze”, by dać mandze czas do nadgonienia anime. Wspomina się o nich także w grze „Inna historia”, kiedy to Wojowniczki Oppositio ukradły jeden z nich podczas podróży do przeszłości, tym samym powodując osłabienie Srebrnego Kryształu w teraźniejszości.

Symbolika Tęczowych Kryształów wydaje się przejrzyście jasna. Srebrny Kryształ wydziela światło o barwie białej będącej najjaśniejszą z ich wszystkich. Z fizyki wiemy, że białe światło to zrównoważona mieszanina wszystkich barw. Gdy światło białe przechodzi przez pryzmat, ulega rozszczepieniu na składowe fale o różnej długości. Tak właśnie powstaje tęcza — światło słoneczne lub księżycowe rozszczepione poprzez przejście przez krople deszczu działające jak pryzmaty. Jeśli rozdzielone fale świetlne połączyć ponownie, na powrót powstanie światło białe. Podobnież Srebrny Kryształ zmaterializował się wówczas, kiedy wszystkie siedem Tęczowych Kryształów scaliły się w jedno.

Wykaz Tęczowych Kryształów
Nazwa Wystąpienie Nosiciel Demon
Nazwa jap.:
赤色の虹水晶
Nazwa ang.:
Red Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Czerwony Tęczowy Kryształ
C — 25 Joe, Mistrz Automatów z Łapką Gacen
Nazwa jap.:
橙色の虹水晶
Nazwa ang.:
Orange Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Pomarańczowy Tęczowy Kryształ
C — 26 ksiądz z Yokohamy Boxshi
Nazwa jap.:
黄色の虹水晶
Nazwa ang.:
Yellow Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Żółty Tęczowy Kryształ
C — 27 Ryō Urawa Bunbō
Nazwa jap.:
緑色の虹水晶
Nazwa ang.:
Green Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Zielony Tęczowy Kryształ
C — 28 Yumemi Yumeno Binah
Nazwa jap.:
青色の虹水晶
Nazwa ang.:
Blue Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Niebieski Tęczowy Kryształ
C — 29 Reika Nishimura Rikōkeidā
Nazwa jap.:
藍色の虹水晶
Nazwa ang.:
Indigo Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Indygowy Tęczowy Kryształ
C — 30 dziadek Rei Jiji
Nazwa jap.:
紫色の虹水晶
Nazwa ang.:
Purple Rainbow Crystal
Nazwa pol.:
Fioletowy Tęczowy Kryształ
C — 31 Rhett Butler Bakēne

Jadeit, nefryt, zoizyt i kunzyt

ジェダイト・ネフライト・ゾイサイト・クンツァイト

Jadeit [ジェダイト Jadeite], nefryt [ネフライト Nephrite], zoizyt [ゾイサイト Zoisite] i kunzyt [クンツァイト Kunzite] ( DK — 9–10/9–10, AS (SFC/SNES)) to cztery klejnoty, w które po śmierci zamienili się Czterej Generałowie i w których są przechowywane ich dusze. Pierwotnie posiadała je Królowa Beryl, lecz ostatecznie trafiły w ręce Maski Tuxedo. Wspólnie nazywane są Czterema Kamieniami [四つの石 Four Stones].

W grze „Inna historia”, kiedy Maska Tuxedo został poważnie zraniony przez Wojowniczki Oppositio, dowiadujemy się, że kamienie w jego posiadaniu w istocie były kamieniami yin [陰の石 Yin Stones]. Wojowniczki musiały zdobyć rozsiane po całym świecie cztery kamienie yang [陽の石 Yang Stones], ażeby z podwójnych odłamków utworzyły się prawdziwe kamienie [真の石 True Stones], za sprawą których miałby się zmaterializować Różany Kryształ i uzdrowić Tuxedo.

Kryształ otaczający Królową

クイーンを包むクリスタル

Kryształ otaczający Królową [クイーンを包むクリスタル Queen-encasing Crystal] ( BM — 19/20, R — 75), jak sama nazwa wskazuje, miał za zadanie otoczyć Nową Królową Serenity i uchronić ją przed atakami Bractwa Czarnego Księżyca. W mandze kryształ ów wytworzył się samoistnie dookoła królowej podczas pierwszego ataku na Kryształowe Tokio. Wiemy także, iż zbudowany był z tej samej substancji co Srebrny Kryształ. W starym anime z kolei to były Innerki, które otoczyły Nową Królową Serenity krystaliczną materią. Niezależnie od źródła pochodzenia, królowa zapadła w śpiączkę, z której nie mogła łatwo się wybudzić.

Kryształy czystego serca

ピュアな心の結晶

Kryształy czystego serca [ピュアな心の結晶 pure heart crystals] to w istocie swej fizyczne objawienie serca człowieka. W książce „Poradnik o czystych sercach” [『ピュアな心のすすめ』 “Guide on Pure Hearts”], którą Minako czytała w księgarni z odc. 109, pojęcie czystego serca zostało wytłumaczone następująco: „Serce pełne entuzjazmu, całe siebie oddające jakiemuś celowi”.

Pojawiły się wyłącznie w trzeciej serii starego anime. Przybierały postać małych, różowych, krystalicznych gwiazd z czterema głównymi ramionami. Takie kryształy istniały u każdej osoby i w większości wyglądały podobnie do siebie nawzajem, aczkolwiek różniły się między sobą stopniem czystości — im silniejsza osobowość, tym czystszy był kryształ, — a niektóre z nich można nazwać osobliwymi. Były to Kryształy Czystych Serc trzech Wojowniczek Zewnętrznego Układu Słonecznego: Czarodziejek z Urana, Neptuna i Plutona, wewnątrz których kryły się trzy Talizmany poszukiwane przez nie same oraz Pogromców Śmierci w osobach Kaolinite i Eudial, a także kryształ czystego serca Czarodziejki z Księżyca odznaczający się niezwykłą czystością.

W odcinku 102 zostało ujawnione, że kryształy czystego serca różnią się jasnością w zależności od czystości i szczerości ich posiadacza. Były również bardzo delikatne i można je było łatwo uszkodzić, o czym świadczy odcinek 100.

Kiedy osoba była pozbawiana swego kryształu czystego serca, zazwyczaj albo całkowicie traciła przytomność, albo stawała się niezwykle osłabiona, albo zachowywała przytomność, lecz postępowała „nieczysto”, jak np. marząca o pierwszym pocałunku z ukochanym Unadzuki Furuhata z odc. 94, która po utracie swojego kryształu serca próbowała pocałować kogo popadnie. W tym odcinku także dowiedzieliśmy się, że jeśli po pewnym czasie człowiekowi nie przywrócić jego kryształu, to w końcu on umiera. Ta smutna prawda bardzo ciążyła na sumieniu Czarodziejek z Urana i Neptuna podczas ich misji odszukania Talizmanów; wierzyły bowiem, że skoro Talizmany kryły się wewnątrz trzech wybranych osób, ich kryształy serca musiałyby zostać trwale usunięte, co by powodowało nieuchronną śmierć. Dopiero Czarodziejka z Plutona pokazała, że można Talizman oddzielić od kryształu czystego serca i przywrócić je prawowitemu właścicielowi.

Po ujawnieniu się Talizmanów i św. Graala Pogromcy Śmierci poprzez wiedźmę Mimete poczęli zbierać kryształy czystych serc jako pożywienie potrzebne do przebudzenia Mesjasza Ciszy. Tym kryształem okazało się czyste serce Chibi-Usy.

W odc. 125 z ust Mistrzyni 9 dowiadujemy się o prawdziwej istocie św. Graala — jest on najczystszym sercem, w którym uczucia, takie jak miłość, nienawiść, radość, gniew czy smutek, osiągnęły najwyższy możliwy stopień. W tymże odcinku Czarodziejka z Księżyca, pragnąc ocalić życie Czarodziejki z Saturna i cały świat przed Mistrzem Faraonem 90, doprowadziła swój kryształ serca do najwyższej czystości, co pozwoliło jej przemienić się w Super Czarodziejkę bez pomocy św. Graala.

Powyższej opisane właściwości kryształów czystych serc oraz św. Graala jako najczystszego z nich wszystkich mają bezpośredni związek ze znaczeniem japońskiego wyrazu 結晶 kesshō. Zgodnie ze słownikiem 『広辞苑』 «Kōjien» ma on następującą definicję:

けっ-しょう【結晶】…シャウ
kes·shō [KETSU+SHOU] …syau

  1. 原子が規則正しく周期的に配列してつくられている個体。日常的には単結晶を意味することが多い。「-体」
    genshi ga kisoku-tadashiku shūkiteki ni hairetsu shite tsukurarete iru kotai. Nichijōteki ni wa tankesshō wo imi suru koto ga ōi. «~tai»
  2. 苦心・努力・愛情などの結果、立派な形になって表れたもの。「愛の-」
    kushin, doryoku, aijō nado no kekka, rippa na katachi ni natte arawareta mono. «ai no ~»

krysz·tał

  1. «ciało stałe utworzone z atomów ułożonych w sposób uporządkowany i powtarzający się; pospolicie często nazywa się tak monokryształy»: ciało krystaliczne;
  2. «owoc trudu, wysiłku, miłości itd., który uzyskał wspaniałą formę»: kryształ miłości.

Jak widać 結晶 kesshō odnosi się nie tylko do określonego rodzaju ciał stałych, lecz także może mieć znaczenie bardziej abstrakcyjne, kiedy chcemy powiedzieć, że pewna działalność lub stan umysłowy nadał kształt czemuś innemu. W bardzo podobny sposób w języku polskim funkcjonuje wyraz „krystalizować” i jego pochodne. Jak podaje „Słownik języka polskiego” pod red. W. Doroszewskiego:

krystalizować ndk IV, ~owany

  1. «wytwarzać kryształy»:
    przen. «ukazywać co w sposób konkretny, oddawać istotę czego»: „Mojżesz” Michała-Anioła lepiej krystalizuje i wyjaśnia ducha Biblii, niż cała biblioteka subtelnych komentarzy. Matusz. I. Twórcz. 21. Jest on [Sabała] najpiękniejszym typem dawnego Górala, jego opowiadania rzeczywistą epopeją górskiego ludu, krystalizującą w sobie wszystkie jego uczucia i myśli w sposób niezwykły. Witkiew. S. Utwory 115.
  2. rzad. p. krystalizować się: Ałuny krystalizują w pięknych ośmiościennych kryształach. Pleś. Chem. 180.

Kryształy czystych serc zatem powstają i uzyskują kształt, kiedy żywione przez człowieka uczucie osiąga wysoki stan skupienia.

W mandze, a także w musicalu „Akademia Bezkresu: ~ Labirynt Mistrzyni ~” i jego wersji poprawionej, Pogromcy Śmierci poszukiwali czystej energii znanej jako hostia [聖体オスティー hostie], która była bardzo zbliżonym pojęciem do kryształów czystego serca. Tak jak kryształy czystych serc, hostie służyły za pożywienie dla Pogromców Śmierci. Zgodnie z planem Viluy hostie / kryształy czystych serc miały być tym, co pozostaje po człowieku po zniszczeniu jego ciała przez jej nanoroboty.

Zwykłe kryształy

普通のクリスタル

Mniejszą rolę w fabule odgrywają zwyczajne kryształy nie obdarzone żadną siłą. W głównej mierze chodzi tu o kamienie, o których w pierwszej serii mangi, anime oraz w serialu live-action przypuszczano, że były Srebrnym Kryształem. Wliczamy tutaj następujące kryształy:

  • Widmowy Skarb [幻の秘宝 Phantom Treasure] ( DK — 4/4, C — 22) przynależał do Księżniczki D i w rzeczywistości okazał się niewielkim posążkiem wykonanym z 2000-karatowego diamentu i przedstawiającym jego właścicielkę.
  • Widmowy Niebieski Kryształ [幻の青水晶 Phantom Blue Crystal] ( 4) był odpowiednikiem Widmowego Skarbu w mandze i anime. Zdobił naszyjnik i należał do dziedziczki zamożnego rodu Sakuraki.
  • Fałszywy Srebrny Kryształ [偽物の銀水晶 False Silver Crystal] ( 12) zwieńczał równie fałszywy Kryształowy Diadem Księżycowej Księżniczki, za którą podawała się Czarodziejka z Wenus, aby zmylić wroga.
  • Nienazwany rzadki kryształ ze sklepu jubilerskiego OSA-P ( C — 23) został przyniesiony przez Naru Ōsakę dla Nephrite z myślą, że był Srebrnym Kryształem.

Kryształ jako epitet

形容語としてのクリスタル

W świecie „Czarodziejki z Księżyca” wyraz „kryształ” (a w tłumaczeniu na język polski również pochodny odeń przymiotnik „kryształowy”) stosowany jest nie tylko w odniesieniu do fizycznie istniejących kamieni. Czasami ów epitet wydaje się pełnić rolę czysto estetyczną, np. „Kryształowe Seminarium” — nazwa szkoły korepetytorskiej, do której uczęszczała Ami, „Kryształowy Karylion” — przedmiot służący Małej Czarodziejce z Księżyca do przyzywania Pegaza. W innych przypadkach jest opisowy, np. „Kryształowe Tokio” oraz znajdujący się w jego centrum „Kryształowy Pałac”, "Broszka Kryształowej Gwiazdy" — pierwsza broszka Czarodziejki z Księżyca, w której przechowywany był Srebrny Kryształ. Wyraz ten występuje także w nazwach ataków i przemian magicznych, jako że Wojowniczki często czerpią swe moce z Czarodziejskich Kryształów.

  • „Kryształ” w nazwach miejsc:
    • Kryształowe Seminarium [クリスタル・セミナー Crystal Seminar] ( DK — 2/2, C — 8),
    • Kryształowe Tokio [クリスタル・トーキョー Crystal Tokyo] ( BM — 18/19, R — 82).
  • „Kryształ” w nazwach przedmiotów zwyczajnych i magicznych:
    • Kryształowy Dysk [クリスタル・ディスク Crystal Disc] ( DK — 2/2, C — 8),
    • Kryształowy Diadem [クリスタル・ティアラ Crystal Tiara] ( 12),
    • Broszka Kryształowej Gwiazdy [クリスタル・スター・ブローチ Crystal Star Brooch] ( BM — 13/14, R — 51),
    • Kryształowy Karylion [クリスタル・カリヨン Crystal Carillon] ( Y — 34/39, SS — 130).
  • „Kryształ” w nazwach przemian magicznych:
    • Potęgo Księżycowego Kryształu, przemień mnie! [ムーン・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Moon Crystal Power Make-up!] ( BM — 13/14, R — 51),
    • Potęgo Srebrnego Księżycowego Kryształu, przemień mnie! [シルバー・ムーン・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Silver Moon Crystal Power Make-up!] ( — 43/50),
    • Wieczna Potęgo Srebrnego Księżycowego Kryształu, przemień mnie! [シルバー・ムーン・クリスタル・エターナル・パワー・メイク・アップ! Silver Moon Crystal Eternal Power Make-up!] (),
    • Potęgo Różowego Księżycowego Kryształu, przemień mnie! [ピンク・ムーン・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Pink Moon Crystal Power Make-up!] ( — 49/57),
    • Potęgo Kryształu Merkurego, przemień mnie! [マーキュリー・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Mercury Crystal Power Make-up!] ( Y — 35/40, SS — 151),
    • Potęgo Kryształu Marsa, przemień mnie! [マーズ・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Mars Crystal Power Make-up!] ( Y — 36/41, SS — 152),
    • Potęgo Kryształu Jowisza, przemień mnie! [ジュピター・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Jupiter Crystal Power Make-up!] ( Y — 37/42, SS — 154),
    • Potęgo Kryształu Wenus, przemień mnie! [ヴィーナス・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Venus Crystal Power Make-up!] ( Y — 39/44, SS — 154),
    • Potęgo Kryształu Urana, przemień mnie! [ウラヌス・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Uranus Crystal Power Make-up!] ( Y — 39/44),
    • Potęgo Kryształu Neptuna, przemień mnie! [ネプチューン・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Neptune Crystal Power Make-up!] ( Y — 39/44),
    • Potęgo Kryształu Plutona, przemień mnie! [プルート・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Pluto Crystal Power Make-up!] ( Y — 39/44),
    • Potęgo Kryształu Saturna, przemień mnie! [サターン・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Saturn Crystal Power Make-up!] ( Y — 39/44),
    • Potęgo Kryształu Chibi-Chibi, przemień mnie! [ちびちび・クリスタル・パワー・メイク・アップ! Chibi-Chibi Crystal Power Make-up!] ( — 46/54).
  • „Kryształ” w nazwach ataków i innych mocy magicznych:
    • Potęga Księżycowego Kryształu! [ムーン・クリスタル・パワー! Moon Crystal Power!] ( R — 70),
    • Potęga Srebrnego Kryształu! [シルバー・クリスタル・パワー! Silver Crystal Power!] ( S — film),
    • Potęga Srebrnego Księżycowego Kryształu! [シルバームーン・クリスタル・パワー! Silver Moon Crystal Power!] ( Y — 42/49, — 199),
    • Uzdrawiający Pocałunek Potęgi Srebrnego Kryształu Księżyca! [シルバームーン・クリスタルパワー・セラピー・キッス! Silver Moon Crystal Power Therapy Kiss!] ( — 50/58),
    • Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Srebrnego Kryształu! [シルバー・クリスタル・ダブル・セラピー・キッス! Silver Crystal Double Therapy Kiss!] ( 1996 — zima),
    • Pocałunek Potęgi Srebrnego Kryształu Księżyca! [シルバームーン・クリスタルパワー・キッス! Silver Moon Crystal Power Kiss!] ( — 187),
    • Wieczna Potęga Srebrnego Księżycowego Kryształu! [シルバー・ムーン・クリスタル・エターナル・パワー! Silver Moon Crystal Eternal Power!] ( — 52/60),
    • Wieczna Potęga Srebrnego Kryształu! [シルバー・クリスタル・エターナル・パワー! Silver Crystal Eternal Power!] ( 1997 — lato),
    • Czarodziejska Kryształowa Strzała! [セーラー・クリスタル・アロー! Sailor Crystal Arrow!] ( 2001 — zima).

Źródła

Autor

  • 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (opracowanie, tłumaczenie, korekta)