Film kinowy: Czarodziejka z Księżyca R: Broszura

映画 美少女戦士セーラームーンR パンフレット

Okładka przednia

Okładka tylna

Tytuł japoński [kanji-kana]:
映画 美少女戦士セーラームーンR パンフレット
Tytuł japoński [rōmaji]:
Eiga: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R: Pamfuretto
Tytuł angielski:
Pretty Soldier Sailor Moon R the Movie: Pamphlet
Tytuł polski:
Film kinowy: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca R: Broszura
Liczba stron:
30
Rodzaj oprawy:
okładka miękka bez obwoluty
Wygląd stron:
wszystkie kolorowe
Wydawca:
株式会社講談社 Kabushiki-gaisha Kōdansha (Kōdansha Ltd)
Data wydania:
ASIN:
B004XFHXGW

Jest to broszura poświęcona pierwszemu filmowi kinowemu „Czarodziejki z Księżyca”, króciutkiemu filmikowi „Przemieńcie się! Wojowniczki w mundurkach” oraz filmowi kinowemu „Tsuyoshi, weź się w garść”. Wersja broszurki dołączonej do DVD nie zawiera opisu ostatniego filmu, gdyż nie jest w żaden sposób związany z „Czarodziejką”, a był po prostu wyświetlany w kinach w tym samym okresie, co pierwszy film kinowy.

  • „Pokaz nowego filmu kinowego: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca R” [jap. 『映画新登場 美少女戦士セーラームーンR』 “Eiga shin tōjō: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R”]:
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • „Od autorki dzieła oryginalnego Naoko Takeuchi” [jap. 『原作者武内直子先生から』 “Gensakusha Takeuchi Naoko-sensei kara”]. Kilka słów od Naoko Takeuchi zadedykowanych dla osób oglądających film kinowy.
    • Charakterystyki głównych postaci. Króciutkie opisy Czarodziejek z Księżyca, Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus, a także Tuxedo, Chibi-Usy oraz Luny i Artemisa.
    • „Wrogowie atakujący Wojowniczki w mundurkach!! ~ Przedstawienie oryginalnych postaci z wersji kinowej” [jap. 『セーラー戦士をおそう敵!!~劇場版オリジナルキャラ紹介』 “Sērā Senshi wo osou teki!! ~ Gekijōban orijinaru kyara shōkai”]. Charakterystyki Fiore, Xeniana i kwiatowych demonów Glyciny, Dahliana i Campanuli.
    • „Historia” [jap. 『ストリー』 “Sutorī”]. Streszczenie fabuły filmu w trzech częściach.
    • „Księżycowy odwet” [jap. 『Moon Revenge (ムーン・リヴェンジ)』 “Moon Revenge (Mūn Rivenji)”]. Słowa piosenki końcowej filmu.
  • „Jakim jesteś typem?” [jap. 『あなたはどのタイプ?』 “Anata wa dono taipu?”]. Teścik sprawdzający, z usposobieniem której Wojowniczki mamy najwięcej wspólnego.
  • „Pamiątkowa pieczęć z pokazu” [jap. 『公開記念スタンプ』 “Kōkai kinen sutampu”]. Miejsce na pamiątkową pieczątkę.
  • „Nowe dzieło: Przemieńcie się! Wojowniczki w mundurkach” [jap. 『新作 メイクアップ!セーラー戦士』 “Shinsaku: Meiku-appu! Sērā Senshi”]. Ponieważ niniejszy króciutki filmik zbudowany jest w taki sposób, że zapoznaje kolejno ze wszystkimi głównymi bohaterami, to autorzy broszurki postanowili fabułę, jeśli tak ją można nazwać, przedstawić w postaci bardziej szczegółowych opisów Czarodziejek z Księżyca, Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus, a także Tuxedo, Chibi-Usy oraz Luny i Artemisa. W przypadku Wojowniczek i Tuxedo pokazane są także kadry z ich przemian i ataków.
  • „Pokaz nowego filmu kinowego: Tsuyoshi, weź się w garść” [jap. 『映画新登場 ツヨシしっかりしなさい』 “Eiga shin tōjō: Tsuyoshi shikkari shinasai”]. Jest to trzydziestominutowy filmik na podstawie mangi o tej samej nazwie autorstwa Kiyoshiego Nagamatsu. Budowa niniejszego rozdziału jest identyczna jak w przypadku pierwszego filmu kinowego „Czarodziejki”: lista członków ekipy i aktorów głosowych, krótkie charakterystyki głównych postaci, streszczenie fabuły.

Film kinowy: Czarodziejka z Księżyca S: Broszura

映画 美少女戦士セーラームーンS パンフレット

Okładka przednia

Okładka tylna

Tytuł japoński [kanji-kana]:
映画 美少女戦士セーラームーンS パンフレット
Tytuł japoński [rōmaji]:
Eiga: Bishōjo Senshi Sērā Mūn S: Pamfuretto
Tytuł angielski:
Pretty Soldier Sailor Moon S the Movie: Pamphlet
Tytuł polski:
Film kinowy: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca S: Broszura
Liczba stron:
40
Rodzaj oprawy:
okładka miękka bez obwoluty
Wygląd stron:
wszystkie kolorowe
Wydawca:
株式会社講談社 Kabushiki-gaisha Kōdansha (Kōdansha Ltd)
Data wydania:
ASIN:
B004XFHXNK

Jest to broszura poświęcona drugiemu filmowi kinowemu „Czarodziejki z Księżyca” oraz filmom „Strzał Niebieskiej Legendy!” i „Narób kłopotów! Superdzieciątko”. Wersja broszurki dołączonej do DVD nie zawiera opisu dwu ostatnich filmów, gdyż nie są w żaden sposób związane z „Czarodziejką”, a były po prostu wyświetlane w kinach w tym samym okresie, co drugi film kinowy.

  • „Film kinowy: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca S” [jap. 『映画 美少女戦士セーラームーンS』 “Eiga: Bishōjo Senshi Sērā Mūn S”]:
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • Dwustronicowy plakat z postaciami z filmu.
    • „Historia” [jap. 『ストリー』 “Sutorī”]. Streszczenie fabuły filmu w dwu częściach.
    • „Przedstawienie postaci” [jap. 『人物紹介』 “Jinbutsu shōkai”]. Króciutkie opisy obu Czarodziejek z Księżyca, Czarodziejek z Merkurego, Marsa, Jowisza, Wenus, Urana, Neptuna i Plutona, Tuxedo, Luny i Artemisa, a także postaci występujących tylko w filmie: Kakeru Ōzory, Himeko Nayotake i Księżniczki Śnieżnej Kaguyi.
    • „Przemiana” [jap. 『メイクアップ』 “Meiku-appu”]. Pokaz kadrów z przemianami Super Czarodziejki z Księżyca, Małej Czarodziejki z Księżyca i trzech Outerek. Znajdują się tu także cztery kadry z czołówki sezonu trzeciego przedstawiające ataki Innerek, które nie załapały się do anime, lecz wystąpiły w trzeciej serii mangi: Merkuriański Wodny Miraż, Marsjański Wężowy Ogień, Jowiszowy Kokosowy Cyklon i Wenusjański Migoczący Łańcuchowy Miecz.
    • „Przesłanie od Naoko Takeuchi” [jap. 『武内直子先生からのメッセージ』 “Takeuchi Naoko-sensei kara no messēji”]. Kilka słów od Naoko Takeuchi zadedykowanych dla osób oglądających film kinowy. Co ciekawe, z wersji broszury dołączonej do DVD usunięto zdjęcie Naoko.
  • „Oryginalne widokówki z pokazu filmu” [jap. 『映画公開記念オリジナル絵はがき』 “Eiga kōkai kinen orijinaru ehagaki”]. Dwie pocztówki, jedna przedstawiająca ilustrację wszystkich postaci z filmu, druga zaś składająca się z dwu kadrów z filmu z oboma Czarodziejkami z Księżyca i pozostałymi Wojowniczkami.
  • „Pamiątkowa pieczęć z pokazu” [jap. 『公開記念スタンプ』 “Kōkai kinen sutampu”]. Miejsce na pamiątkową pieczątkę.
  • „Strzał Niebieskiej Legendy!” [jap. 『蒼き伝説シュート!』 “Aoki Densetsu Shūto!”]. Wersja kinowa anime w Polsce emitowanego pod tytułem „Piłka w grze”.
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • Dwustronicowy plakat z postaciami z filmu.
    • „Historia” [jap. 『ストリー』 “Sutorī”]. Streszczenie fabuły filmu w dwu częściach.
    • „Przedstawienie postaci” [jap. 『人物紹介』 “Jinbutsu shōkai”]. Króciutkie opisy postaci z filmu.
  • „Narób kłopotów! Superdzieciątko” [jap. 『おさわがせ!スーパーベビー』 “O-sawagase! Sūpā Bebī”]. Krótki komediowy filmik, którego reżyserią zajął się Jun’ichi Satō — jeden z reżyserów anime „Czarodziejka z Księżyca”.
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • „Historia” [jap. 『ストリー』 “Sutorī”]. Streszczenie fabuły filmu w dwu częściach.
    • „Przedstawienie postaci” [jap. 『人物紹介』 “Jinbutsu shōkai”]. Króciutkie opisy postaci z filmu.
  • „Specjalne naklejki pamiątkowe z pokazu filmu” [jap. 『映画公開記念特性ステッカー』 “Eiga kōkai kinen tokusei sutekkā”]. Arkusz z naklejkami z drugiego filmu kinowego „Czarodziejki z Księżyca”.

Film kinowy: Czarodziejka z Księżyca SuperS: Broszura

映画 美少女戦士セーラームーンSuperS パンフレット

Okładka przednia

Okładka tylna

Tytuł japoński [kanji-kana]:
映画 美少女戦士セーラームーンSuperS パンフレット
Tytuł japoński [rōmaji]:
Eiga: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS: Pamfuretto
Tytuł angielski:
Pretty Soldier Sailor Moon SuperS the Movie: Pamphlet
Tytuł polski:
Film kinowy: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca SuperS: Broszura
Liczba stron:
50
Rodzaj oprawy:
okładka miękka bez obwoluty
Wygląd stron:
wszystkie kolorowe
Wydawca:
株式会社講談社 Kabushiki-gaisha Kōdansha (Kōdansha Ltd)
Data wydania:
ASIN:
B004XFHXKI

Jest to broszura poświęcona trzeciemu filmowi kinowemu „Czarodziejki z Księżyca”, króciutkiemu filmikowi „Pierwsza miłość Ami” oraz filmowi kinowemu „Maluda”. Wersja broszurki dołączonej do DVD nie zawiera opisu ostatniego filmu, gdyż nie jest w żaden sposób związany z „Czarodziejką”, a był po prostu wyświetlany w kinach w tym samym okresie, co trzeci film kinowy.

  • „Film kinowy: Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca S: Zgromadzenie 9 Wojowniczek w mundurkach! Cud nad Czarną Dziurą Snów” [jap. 『映画 美少女戦士セーラームーンSuperS セーラー9戦士集結!ブラック・ドリーム・ホールの奇跡』 “Eiga: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS: Sērā 9 Senshi shūketsu! Burakku Dorīmu Hōru no kiseki”]:
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • „Wielkie przedstawienie wszystkich postaci” [jap. 『オールキャラクター大紹介』 “Ōru kyarakutā daishōkai”]. Króciutkie opisy obu Czarodziejek z Księżyca, Czarodziejek z Merkurego, Marsa, Jowisza, Wenus, Urana, Neptuna i Plutona, Tuxedo, Luny, Artemisa i Diany, a także postaci występujących tylko w filmie: Królowej Badiane, jej podwładnych Wróżek: Perle’a, Poupelina, Banane’a i Orangeat’a oraz potworków nazywanych cukierkowymi dzieciątkami.
    • „Historia” [jap. 『ストリー』 “Sutorī”]. Streszczenie fabuły filmu w trzech częściach.
    • „Wielkie zestawienie pamiętnych scen z wersji kinowej Czarodziejki z Księżyca!!” [jap. 『映画版 美少女戦士セーラームーン 名シーン大集合!!』 “Eiga-ban: Bishōjo Senshi Sērā Mūn mei-shīn daishūgō!!”]. Krótkie opisy postaci występujących w poprzednich dwu filmach kinowych oraz kadry ze scen umieszczone w czterech grupach: „Najlepsze przyjaciółki ♡” [jap. 『なかよし♡』 “Nakayoshi ♡”], „Potrzask!” [jap. 『ピンチ!』 “Pinchi!”], „Uczucia……” [jap. 『想い……』 “Omoi……”] i „Siła przyjaźni” [jap. 『友情パワー』 “Yūjō pawā”]. Rozdzialik ten usunięto z wersji dołączonej do DVD.
    • „Spotkajmy się przy porannym Księżycu” [jap. 『Morning Moon (モーニング・ムーン)で会いましょう』 “Morning Moon (Mōningu Mūn) de aimashō”]. Słowa piosenki końcowej filmu.
  • „Maluda” [jap. 『あずきちゃん』 “Azuki-chan”]. Wersja kinowa serialu anime o tej samej nazwie powstałego na podstawie komiksu autorstwa Yasushi Akimoto i Chiki Kimury. Był również emitowany w Polsce.
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • „Przedstawienie występujących postaci” [jap. 『登場人物紹介』 “Tōjō jinbutsu shōkai”]. Króciutkie opisy postaci z filmu w postaci drzewa relacji.
    • „Opowieść” [jap. 『おはなし』 “O-hanashi”]. Streszczenie fabuły filmu w dwu częściach.
  • „Prezent specjalny: Czarodziejka z Księżyca SuperS: Historia poboczna: Pierwsza miłość Ami” [jap. 『スペシャルプレゼント 美少女戦士セーラームーンSuperS外伝 亜美ちゃんの初恋』 “Supesharu purezento: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS Gaiden: Ami-chan no hatsukoi”]:
    • „Ekipa, aktorzy głosowi” [jap. 『スタッフ・声の演出』 “Sutaffu, koe no enshutsu”]. Wykaz osób, które stworzyły niniejszy film.
    • „Przedstawienie występujących postaci” [jap. 『登場人物紹介』 “Tōjō jinbutsu shōkai”]. Króciutkie opisy Ami, Usagi, Chibi-Usy, Rei, Makoto, Minako, Mamoru, Naru i Gurio, a także postaci występujących tylko w filmie: ducha o imieniu Żądzynka oraz Sūriego Kurume, skądinąd znanego jako tajemniczy „Merkuriusz”.
    • „Opowieść” [jap. 『ものがたり』 “Mono-gatari”]. Streszczenie fabuły filmu w dwu częściach.
  • „Pamiątkowa pieczęć z pokazu” [jap. 『公開記念スタンプ』 “Kōkai kinen sutampu”]. Miejsce na pamiątkową pieczątkę.
  • „Specjalne naklejki pamiątkowe z pokazu filmu” [jap. 『映画公開記念特性ステッカー』 “Eiga kōkai kinen tokusei sutekkā”]. Arkusz z naklejkami z trzeciego filmu kinowego „Czarodziejki z Księżyca”.