— Gaiden: Dark Kingdom fukkatsu hen — (kaiteiban)
-外伝 ダーク・キングダム復活篇- (改訂版)
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 1994ウインタースペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーン -外伝 ダーク・キングダム復活篇- (改訂版) - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 1994 Wintā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn: — Gaiden: Dāku Kingudamu fukkatsu hen — (kaiteiban) - Tytuł angielski:
- 1994 Winter Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon: — An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story — (Revision) - Tytuł polski:
- Zimowy specjalny musical 1994 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca: — Historia poboczna: Opowieść o odrodzeniu Królestwa Ciemności — (wersja poprawiona) - Pierwszy występ:
- 23 grudnia 1993 r.
- Ostatni występ:
- 5 stycznia 1994 r.
- Liczba występów:
- 35 (30–64)
Fabuła
Jest to wersja poprawiona musicalu „Historia poboczna: Opowieść o odrodzeniu Królestwa Ciemności”. Jako że niniejszy musical nie został wydany ani na DVD, ani na VHS, trudno jest go opisać dokładnie, nie mając przy sobie jakiegokolwiek nagrania.
Ogólny zarys pozostaje ten sam, zmieniają się jednak pojedyncze wątki, piosenka wakacyjna zastąpiona zostaje tą o feriach zimowych, również następują roszady w obsadzie.
Uwagi i ciekawostki
- Utworu „Fuyu wa nan tatte”, będącego zimowym odpowiednikiem „Natsu wo shimashō vacation”, nigdy nie dołączono do żadnego musicalowego albumu czy singla, choć jego słowa zostały oficjalnie opublikowane w broszurce musicalowej.
- Zmianom uległy również słowa piosenki „Onna no ko no shinsō”.
- Yūta Mochidzuki dostaje rolę Maski Tuxedo / Mamoru Chiby.
- Pojawia się też po raz pierwszy Ryūji Kasahara jako Kunzite.
- Hiroko Nakayama po raz ostatni gra Czarodziejkę z Marsa / Rei Hino.
- Jest to drugi musical z trzech, w których pojawia się postać Haruny Sakurady tudzież postaci Luny i Artemisa, którzy zostali zagrani przez dorosłych aktorów w kocich strojach.
Publikacje i powiązane przedstawienia

Obsada
Postać | Aktor |
---|---|
月野 うさぎ (セーラームーン) Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) |
大山 アンザ Ōyama Anza |
水野 亜美 (セーラーマーキュリー) Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) |
森野 文子 Morino Ayako |
火野 レイ (セーラーマーズ) Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) |
中山 博子 Nakayama Hiroko |
木野 まこと (セーラージュピター) Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) |
かのこ Kanoko |
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) |
鈴木 奈々 Suzuki Nana |
地場 衛 (タキシード仮面) Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) |
望月 祐多 Mochidzuki Yūta |
ルナ Luna |
石村 とも子 Ishimura Tomoko |
アルテミス Artemis |
姫野 ケイジ Himeno Keiji |
春奈先生・妖魔マナギン軍団 Nauczycielka Haruna / Oddziały demona Managina |
星沙 紀帆 Seishi Kiho |
クイン・ベリル Królowa Beryl |
仁科 有理 Nishina Yuri |
クンツァイト (四天王) Kunzite (4 Generałowie) |
笠原 竜司 Kasahara Ryūji |
ゾイサイト (四天王) Zoisite (4 Generałowie) |
井殿 雅和 Idono Masakazu |
ネフライト (四天王) Nephrite (4 Generałowie) |
清家 利一 Seike Toshikazu |
ジェダイト (四天王) Jadeite (4 Generałowie) |
二橋 進 Nihashi Susumu |
DDガールズ D.D. Girl |
石川 香 Ishikawa Kaori |
DDガールズ D.D. Girl |
西山 由里子 Nishiyama Yuriko |
DDガールズ D.D. Girl |
鈴木 あい Suzuki Ai |
アンサンブル Zespół |
関田 豊枝 Kanta Toyoe |
Ekipa
Funkcja | Osoba odpowiedzialna |
---|---|
原作 Dzieło oryginalne |
武内 直子 Takeuchi Naoko |
演出・脚色 Inscenizacja / dramatyzacja |
野伏 翔 Nobushi Jō |
脚本 Scenariusz |
富田 祐弘 Tomita Sukehiro |
音楽監督・作曲 Nadzór i aranżacja muzyki |
つの ごうじ Tsuno Gōji |
作曲 Aranżacja |
小坂 明子 Kosaka Akiko |
作詞 Teksty do muzyki |
冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko |
振付 Choreografia |
柳 昭子 Yanagi Akiko |
照明 Oświetlenie |
勝柴 次朗 Katsushiba Jirō |
衣装 Kostiumografia |
木鋪 ミヤコ Kishiku Miyako |
舞台美術 Projektowanie dekoracji |
松井 るみ Matsui Rumi |
アクション指導アクション指導 Kierownictwo akcją |
山田 一善 Yamada Kazuyoshi |
ヘアメイク Stylizacja fryzur |
山田 操 Yamada Misao |
音響 Akustyka |
古川 学 Kogawa Satoshi |
舞台監督 Scenografia |
中山 宣義 Nakayama Noriyoshi |
プロダクションマネージャー Kierownik produkcji |
小林 清孝 Kobayashi Kiyotaka |
ゼネラルプロデューサー Producent ogólny |
山科 誠 Yamashina Makoto |
エグゼクティブプロデューサー Producent wykonawczy |
斉藤 柳太郎 Saitō Ryūtarō |
チーフプロデューサー Producent naczelny |
井野 浩司 Ino Kōji |
プロデューサー Producent |
佐伯 正春 Saiki Masaharu |
プロダクションスーパーバイザー Nadzorca produkcji |
安部 寧 Abe Yasushi |
Funkcja | Firma |
---|---|
企画・製作 Planowanie / produkcja |
バンダイミュージカルオフィス Bandai Musical Office |
製作進行 Promocja produkcji |
東映動画 (現:東映アニメーション) Tōei Dōga (obecnie: Tōei Animation) |
協力 Współpraca |
|
後援 Wsparcie |
講談社月刊なかよし Kōdansha Gekkan Nakayoshi |
主催 Sponsoring |
|
提供 Sponsoring programu |
|
Wykonywane numery muzyczne
Tytuł | Śpiew |
---|---|
ミステリーさがし (オープニング) Mystery sagashi (Opening) |
|
冬はなんたって Fuyu wa nan tatte |
|
バラの秘密 Bara no himitsu |
|
ワルツに恋をのせて Waltz ni koi wo nosete |
|
並木道の恋 Namikimichi no koi |
愛野 美奈子 Aino Minako |
最強のカップル軍団 Saikyō no Couple Gundan |
|
女の子の真相 Onna no ko no shinsō |
|
セーラーWar! (劇中編) Sailor War! (Gekichū hen) |
|
闇こそ美しい Yami koso utsukushii |
|
ラ・ソウルジャー La Soldier |
|
Statystyka
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
1993 XII 23 — 1994 I 5 | 35 | 25928 | 東京ドーム・プリズムホール Tōkyō Dome Prism Hall |
東京 Tōkyō |
Rozkład występów
Godz. | Dzień | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1993 XII 23 czw. |
1993 XII 24 pt. |
1993 XII 25 sb. |
1993 XII 26 nd. |
1993 XII 27 pn. |
1993 XII 28 wt. |
1993 XII 29 śr. |
1993 XII 30 czw. |
1993 XII 31 pt. |
1994 I 1 sb. |
1994 I 2 nd. |
1994 I 3 wt. |
1994 I 4 śr. |
1994 I 5 czw. |
|
11:00–12:20 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● |
14:00–15:20 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● |
16:30–17:50 | ● | ● | ● | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● |
Legenda:
- ● — występ,
- × — dzień wolny od występów.
Źródła
- 『1994ウインター』 „1994 Wintā” [on-line, zarchiwizowany], w: セーラームーンチャンネル Sērā Mūn Channeru [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „1994 Winter” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „Staff” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „Sailor Moon — Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen (Kaiteiban)” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca 2012 r.].
Streszczenie fabuły
- Yuhka
Tłumaczenie, opracowanie, korekta
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi