10th ANNIVERSARY Festival: Ai no Sanctuary
「10th ANNIVERSARY Festival」 愛のサンクチュアリ
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 2002スプリングスペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーン 「10th ANNIVERSARY Festival」
愛のサンクチュアリー - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 2002 Supuringu Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn: “10th ANNIVERSARY Festival”:
Ai no Sankuchuari - Tytuł angielski:
- 2002 Spring Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon: “10th ANNIVERSARY Festival”:
Sanctuary of Love - Tytuł polski:
- Wiosenny specjalny musical 2002 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca: „Festiwal 10-LECIA”:
Sanktuarium miłości - Pierwszy występ:
- 24 marca 2002 r.
- Ostatni występ:
- 31 marca 2002 r.
- Liczba występów:
- 12 (651–662)
Specjalnie napisany i wystawiony z okazji dziesięciolecia „Sera Myu” musical ten luźno nawiązuje do kanonu „Czarodziejki z Księżyca”. Pojawia się w nim odniesienie do serii R w postaci Księcia Demanda.
Części
Niniejszy musical składa się z dwóch części:
- Część I: Przedstawienie musicalowe [jap. 第一部 ミュージカルショー Dai-1-bu: Myūjikaru shō; ang. Part 1: Musical Show]. Właściwy występ musicalowy.
- Część II: Pamiątkowy program dyskusyjny i występ na żywo [jap. 第二部 メモリアルトーク&ライブショー Dai-2-bu: Memoriaru tōku & raibu shō; ang. Part 2: Memorial Talk & Live Show]. Specjalny program, w którym pojawiają się wszystkie aktorki, które dotychczas wcielały się w postać Usagi, tudzież inni aktorzy i aktorki, których mogliśmy oglądać przez ostatnie dziesięciolecie. Szczegółową listę uczestników ob. poniżej. Część tę nagrano i wydano wyłącznie na VHS.
Fabuła
Część I
第一部
Scena I — <Park Azabu Jū-ban>
ACT1 〈麻布十番公園〉
Musical rozpoczyna się piosenką „Set Me Free ~ Hitomi wa sora he”. Usagi, Ami, Rei, Mako i Minako wybiegają na scenę w czerwonych kurtkach z wizerunkiem jaguara, gdy po chwili dołączają do nich Haruka, Michiru, Setsuna i Hotaru w kurtkach koloru niebieskiego. O co chodzi z tymi kurtkami? Jest to forma promocji ulubionego zapaśnika, Sensacyjnej Maski Jaguara [センセーショナル・ジャガーマスク Sensational Jaguar Mask]. Tego dnia bowiem odbywa się specjalna walka pomiędzy idolem dziewczyn a Czarnym Skorpionem Syriuszem [ブラック・シリウス・スコーピオン Black Sirius Scorpion]. Gdy okazuje się, że są spóźnione, zastanawiają się gdzie podział się Mamoru z Chibi-Usą. Usagi postanawia poczekać na spóźnialskich, a reszta dziewczyn udaje się do hali sportowej, by nie ominąć szansy dostania autografów.
Na scenę wbiegają Mamorek i Chibi-Usa. Obie dziewczyny chcą go też pocałować („Negaeba Kiss!”). Przerywa im to jednak Haruka, która beszta ich za zwłokę w dołączeniu do nich. Mamoru, korzystając z okazji, odchodzi, a za nim podążają Usagi i Chibi-Usa. Haruka śmieje się z nich i także schodzi ze sceny.
Następnie scenę wkracza Mroczny Nibiru [ダーク・ニビル Dark Nibiru] wraz ze swoimi sługami. W utworze „Dark Sirius Gundan” wyjawiają swój plan pokonania Wojowniczek, zniszczenia Ziemi tudzież odebrania Srebrnego Kryształu, który, według nich, należy się właśnie im. Dążą także do odbudowy swojej planety na naszej.
Scena II — <Azabu Super Dome>
ACT2 〈麻布スーパードーム〉
Rozpoczynają się zawody zapaśnicze. Komentator przedstawia się imieniem Hikaru Kurotsuki [黒月光 Kurotsuki Hikaru], bardzo wczuwa się w swoją rolę i wydaje się być dość popularny, zbierając morze oklasków z widowni. Na scenę wchodzi najpierw Maska Jaguara, prezentując swoją sylwetkę i pozy mające przestraszyć przeciwnika oraz dodając kilka słów do fanów. Następnie pojawia się Mroczny Skorpion prezentując umięśnioną klatę. 😛 Towarzyszy mu jego menadżer, Diablica Miki [デビル・ミキ Devil Miki], która wyśmiewa fanów Maski Jaguara. Do komentatora zaś dołącza Biała Wrona Ado [ホワイト・クロウ・あど White Crow Ado]. Po zakończeniu omówienia całego przedsięwzięcia rozpoczyna się walka.
Wydawać by się mogło, że Jaguar jest na pozycji wygranej, jednak, jak się wkrótce okazuje, Skorpion nie pokazał jeszcze wszystkich swoich umiejętności. Najpierw atakuje przeciwnika ostrym obiektem, potem zaś wykonuje cios poniżej pasa. Gdy dziewczyny zgłaszają sprzeciw przeciw nieczystym zagrywkom, ten schodzi do nich i próbuje zastraszyć, a sam Jaguar atakuje sędzię. Na nieszczęście dla niego, Skorpion wykonuje swój specjalny atak „On-Top-of-the-Mountain”. Komentator robi pauzę i opowiada historię o zniszczeniu onegdaj istniejącej krainy Syriusza na trzeciej planecie Oriona, nazywając to „Tajemnicą Syriusza”. Wracamy do walki. Widzimy pokonanego Jaguara i taniec zwycięstwa Syriusza. Jakby tego było mało, Jaguar dostaje kopniaki od sędziego kalosza, który ewidentnie jest za tym drugim, a następnie sam Skorpion zdejmuje maskę przeciwnikowi i zadaje decydujący cios. Jaguar pada na matę, zmieniając się przy tym w jednego z wrogów. Po chwili Jaguar porywa osobę z publiczności, a dziewczyny dostrzegają krew, gdy na scenę wchodzi służka wroga, pokazując swoje ubranie i twierdząc, że i ona została przez niego zaatakowana. Zaczyna się „Take out a Sirius Mystery”, gdzie dziewczyny próbują wyjaśnić sobie, co się mogło stać, a dołączają do nich wrogowie, którzy zastanawiają się, jak tak niekompetentne osoby mogą być Wojowniczkami.
Wojowniczki znajdują maskę Syriusza, decydują, że powinny wezwać policję, jednak komentator je zatrzymuje. Próbuje przy tym wymusić na nich przemianę. Robi to w dość nietypowy sposób, nabijając się z ich ataków, a gdy te udają, że nie są w stanie pojąć, o co mu chodzi, wyjawia wprost, że wie, iż są one Czarodziejkami. Te się zastanawiają, jak ich tożsamości zostały odkryte, a Usagi oznajmia, że to ciężka praca udawać kogoś głupiego.
Przerywa im jednak krzyk Chibi-Usy, którą goni wróg. Pojawia się Mroczny Nibiru, który napada na dziewczyny i rozkazuje im w końcu się przemienić. Żąda także od Usagi oddania mu Srebrnego Kryształu, który, jak się okazuje, około 600 lat temu należał do niego (a raczej chciał, żeby tak było). Gdy Nibiru przystępuje do ataku na Usagi, na scenie pojawia się Tuxedo i stawia czoło wrogowi, śpiewając „Tuxedo Versus”.
[Dziewczyny w tym czasie zbiegają ze sceny by się przemienić.]
Gdy Tuxedo nie daje sobie rady, na scenę wbiega Czarodziejka z Księżyca. Używa czaru Uzdrawiająca Księżycowa Eskalacja, jednak okazuje się być zbyt słaby i zostaje odbity. Na szczęście przybywają pozostałe wojowniczki i zaczyna się piosenka „21st Century / Koi no Senshi ja irarenai”.
Mroczny Nibiru jednakże przywołuje swojego najnowszego sługę — Maskę Jaguara, który pojawia się wraz z nieprzytomną Chibi-Usą. Wojowniczki nie są w stanie go powstrzymać. Nibiru oznajmia, że jest on pod jego wpływem i odtąd nosi imię Mroczny Dogon [ダーク・ドゴン Dark Dogon]. Pojawia się Hikaru, ewidentnie niezadowolony z niedotrzymania warunków umowy między nim a Nibiru, lecz zostaje przez tego ostatniego zignorowany. Nibiru informuje o swym zamiarze udania do przyszłości, do Srebrnego Milenium, porywając przy tym Chibi-Usę i Mamoru. Tuż przed ich zniknięciem, Czarodziejka z Plutona zdejmuje klucz wiszący na łańcuchu wokół jej pasa i rzuca go Chibi-Usie i Mamoru.
Wojowniczki postanawiają ruszyć za nimi i śpiewają „Sailor WAR! 2002”. Używają Czarodziejskiej Teleportacji do przeniesienia się.
Scena III — <Przed Wrotami Czasu i Przestrzeni>
ACT3 〈時空の扉の前〉
Scenę rozpoczynają Tuxedo i Chibi-Usa. Gdy dowiadują się, że są w przyszłości, Chibi-Usa natychmiast postanawia, że Kryształowy Pałac będzie najlepszym miejscem do schronienia się. Niestety na ich drodze staje wróg („Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō”). Gdy zaczynają walczyć, dołączają do nich przybyłe Saturn, Neptun, Pluton i Uran. Pojawia się Mroczny Nibiru, a następnie pozostałe wojowniczki. Przybywa również Super Czarodziejka z Księżyca i przyszła Mała Czarodziejka z Księżyca. Przystępują do napaści na wroga, lecz ich ataki znów nie odnoszą zamierzonego skutku na wrogów. Czarodziejka z Merkurego uświadamia sobie, że wróg nie znajduje się w tym samym czasie i miejscu, co oni. Niestety to w niczym Wojowniczkom nie pomaga. Pojawia się też Mroczny Dogon, a Mroczny Nibiru zabiera Gwiezdne Ziarna Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus, ostrzegając Usagi, że jeśli chce zobaczyć swoich przyjaciół musi oddać mu Srebrny Kryształ, który odtąd zostanie nowym słońcem dla jego planety i dzięki któremu będą mogli zawładnąć galaktyką. On i jego słudzy znikają. Podążają za nimi Uran i Pluton.
Neptun, Saturn i Tuxedo oświadczają, że i oni muszą udać się na Mrocznego Syriusza, ale Księżyc zatrzymuje ich, pytając, dlaczego mają walczyć. Jest przygnębiona faktem, że wszystkim jej przyjaciołom stała się krzywda i zastanawia się, czy przypadkiem nie byłoby lepiej, gdyby Srebrny Kryształ stał się słońcem Mrocznego Syriusza. Mały Księżyc zgadza się z nią i obie decydują, że powinni pójść tam tylko we dwie. Kiedy próbują wyruszyć, na scenie pojawia się Hikaru i zatrzymuje je.
Opowiada o tym, jak od dziecka słyszał tajemniczy głos nakazujący zniszczyć mu Ziemię. Około dwóch lat wstecz, słyszy inny już głos, należący do Mrocznego Nibiru, który wyjawia mu to, że Ziemia ukradła im ich światło i że ma zamiar odzyskać swe słońce oraz zniszczyć Ziemię, korzystając z mocy Hikaru, który odtąd ma być jego podwładnym. Hikaru mówi także, że powrócił stary głos i błaga Wojowniczki, by te mu powiedziały, na czym polegają jego moce i dlaczego w ogóle słyszy ten głos. Wojowniczki nie znają odpowiedzi na te pytania. W tejże chwili Mroczny Nibiru wydaje Kurotsukiemu ostatni rozkaz wysłania Czarodziejki z Księżyca do ciemności i jest on zmuszony podporządkować się.
Scena IV — <Wrota Czasu i Przestrzeni ~ podprzestrzeń>
ACT4 〈時空の扉~亜空間〉
Widzimy tu błąkającą się w ciemności Czarodziejkę z Księżyca, które znajduje umierające Czarodziejki z Merkurego, Marsa, Jowisza i Wenus, które ostatkiem sił mówią jej, że zawsze będą jej towarzyszyć oraz proszą ją, by ta była silna i walczyła do końca, dla nich („Sore-zore no elegy”). Pojawia się też Pluton, która wspiera swoją księżniczkę. Znajduje ich Uran, która unosząc swój Talizman, Kosmiczny Miecz, prosi Wojowniczkę Czasu, by połączoną mocą jego i Granatowego Berła przeniosła wszystkie do nadal żywych towarzyszy.
Wracamy ponownie do wroga. Gdy pojawia się Nibiru ze swoimi podwładnymi, ogłasza Kurotsukiego zdrajcą. Planuje odebrać życie Kurotsukiemu, który niespodziewanie przemienia się w… Księcia Demanda [プリンス・デマンド Prince Demand]. Nie jest on tym, którego poznać mogliśmy w serii R. Przede wszystkim nie jest on pod wpływem Mędrca, nie nosi przy tym na czole znaku Czarnego Księżyca, nie wspomina także nic o swojej przeszłości. Staje po stronie Wojowniczek i walczy razem z nimi („New Innocent Demand”). Dzięki kombinacji Wspaniałej Księżycowej Medytacji Czarodziejki z Księżyca i Czarodziejskiego Ataku Planetarnego pozostałych Wojowniczek wróg zostaje pokonany.
Demand pomaga następnie przenieść Wojowniczki do teraźniejszości. Wszyscy są szczęśliwi z tego powodu i śpiewają utwór „Over the Moon”. Na scenie niespodziewanie pojawia się podobizna Nowej Królowej Serenity, która informując dziewczyny, że to nie jest koniec ich walki, bowiem Mroczny Syriusz nie został w pełni oczyszczony. Przybywa Mroczny Nibiru, który oznajmia, że, choć jako jedyny pozostał przy życiu, zniszczy Wojowniczki. Przystępuje do ataku, jednak te tym razem są na tyle silne i zdeterminowane, że udaje im się zadać decydujący cios wrogowi („FIRE”). Czarodziejka z Księżyca przemienia się w Wieczną Czarodziejkę, a na scenę wkracza uzdrowiona Maska Jaguara i dołącza do bitwy. Obie Czarodziejki z Księżyca przy pomocy Podwójnego Uzdrawiającego Pocałunku Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego pokonują Mrocznego Nibiru.
Na koniec Czarodziejka z Księżyca oznajmia, że każdy ma w sobie iskierkę światła, dlatego nigdy nie jest pozbawiony gwiazdy, i że wszystkie Wojowniczki cieszą się, że walka została już zakończona („Densetsu seitan”).
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Podczas wyjścia przed kurtynę [ang. curtain call] słychać wersję wersję instrumentalną piosenki „La Fatalité Sei Senshi”.
Dodatkowy numer muzyczny
サービスナンバー
Na samym końcu Wojowniczki śpiewają utwór „Ginga no sanctuary”.
Część II
第二部
Podzielone jest on na kilka dni, a w rolę prowadzącego wciela się Yoshiya Yukimura. Jako pomocnicy pojawiają się Hikari Ono i Ryūji Kasahara, wykonując swoje popisowe role i scenki związane z ich postaciami z wcześniejszych produkcji, np. Jastrzębie Oko z musicalów poświęconych serii SS.
Widzimy także gości, aktorki i aktorów znanych z wcześniejszych odsłon.
I tak w dniu 1, który nie był niestety filmowany, pojawia się ANZA wraz z Keiko Hanayamą (Kaolinite z musicalów poświęconych serii S). Wykonują, odpowiednio, „I Miss You” i „Muma no odori”.
W dniu 2 pojawia się Miyuki Kanbe, Emi Kuriyama (Jowisz), Mario Tomioka (Saturn), Aya Hosoda (Astarte) i Miki Matsuoka (Lilith Ciemności). Miyuki wykonuje utwór „An Evil Dream”, a Aya i Miki — „Kaikō ~ Lilith to Astarte”.
Dzień 3 to ANZA, Ayako Morino (Merkury), Sakoto Yoshioka (Kakyū), Momoko Okuyama (Yaten), która ubiera kamizelkę Trzech Gwiazd, a także Hikari Ono. Momoko, Sakoto i Hikari wykonują „Kakyū Ōhi to Three Lights”. Sama Sakoto śpiewa także „Toki michite Kōrin”.
Dzień 4 to Fumina Hara, Nao Inada (Wenus), Kenji Urai (Tuxedo), Mao Mita (Saturn) oraz Midori Ichige (Rybie Oko). Fumina wraz z Kenjim wykonują „You’re My Jewelry”, a Mao — „Hitosuji no hikari no kokoro ~ Yabō no kao”.
Dzień 5 to znów ANZA, wraz z Sanae Kimurą (Uranem), Hiroko Taharą (Neptunem) i Tanami Matsumoto (Galaxią). Tanami wykonuje utwór „Galaxia Gorgeous” i „Galaxia no dokusai”. Pojawiają się na scenie Nao Takagi i Asami Yūka, które robią niespodziankę Sanae i Hiroko. Zachęcone przez ANZĘ wspólnie pokazują ataki Czarodziejek z Neptuna i Urana.
Dzień 6 to ponownie ANZA, a także Ayako Morino (Merkury), Misako Kotani (Mars), Kazuma Inoue (Wulkan Śmierci), Kenji Tominaga, Yoshiya Yukimura, a także Ado Endō. Kazuma, Kenji i Yoshiya wykonują „Ankoku no Sonnet”, ANZA zaś „Omoidashite anata wo”. Następnie pojawiają się Chieko Kawabe i Megumi Yoshida, które, zachęcone przez ANZĘ, pokazują wspólnie z Ayako i Misako ataki Merkurego i Marsa.
Uwagi i ciekawostki
- Jedyny występ: Kaori Sakata.
- Ostatni występ: Chieko Kawabe, Ayumi Murata, Ayami Kakiuchi, Noeru Miyazaki, Hikari Ono i Ryūji Kasahara.
- Jest to jedyny musical, który „korzysta” z innych linij melodycznych, sam nie posiadając własnych oryginalnych utworów. Jednakże piosenki tu użyte mają zmienione słowa w stopniu całkowitym bądź znacznym.
- Historia jest całkiem nowa, specjalnie napisana na dziesięciolecie musicali. Jedyny znany nam przykład z innych części to postać Demanda. Nie jest on jednak dokładnie wzorowany na swoim pierwowzorze.
- Musical zostały wydany na DVD oraz specjalnej przedsprzedażowej wersji VHS. Tylko wersja VHS zawiera część drugą (specjalny program dyskusyjny i występ na żywo).
Publikacje i powiązane przedstawienia
Obsada
Postać | Aktor |
---|---|
月野 うさぎ (セーラームーン) Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) |
黒木 マリナ Kuroki Marina |
水野 亜美 (セーラーマーキュリー) Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) |
河辺 千恵子 Kawabe Chieko |
火野 レイ (セーラーマーズ) Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) |
吉田 恵 Yoshida Megumi |
木野 まこと (セーラージュピター) Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) |
坂田 香里 Sakata Kaori |
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) |
村田 あゆみ Murata Ayumi |
天王 はるか (セーラーウラヌス) Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) |
高木 ナオ Takagi Nao |
海王 みちる (セーラーネプチューン) Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) |
朝見 優香 Asami Yūka |
冥王 せつな (セーラープルート) Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) |
穂坂 優子 Hosaka Yūko |
土萠 ほたる (セーラーサターン) Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) |
垣内 彩未 Kakiuchi Ayami |
ちびうさ (セーラーちびムーン) Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) |
宮崎 のえる Miyazaki Noeru |
地場 衛 (タキシード仮面) Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) |
浦井 健治 Urai Kenji |
黒月 光/プロレス解説者/プリンス・デマンド Kurotsuki Hikari / Komentator zapasów zawodowych / Książę Demand |
小野 妃香里 Ono Hikari |
レフリー (大木伸太郎) Sędzia (Ōki Shintarō) |
幸村 吉也 Yukimura Yoshiya |
ダーク・ニビル/ブラック・シリウス・スコーピオン Mroczny Nibiru / Czarny Skorpion Syriusz |
笠原 竜司 Kasahara Ryūji |
センセーショナル・ジャガーマスク/ダーク・ドゴン Sensacyjna Maska Jaguara / Mroczny Dogon |
富永 研司 Tominaga Kenji |
ダーク・マーヤ/ホワイト・クロウ・あど Mroczna Maja / Biała Wrona Ado |
遠藤 あど Endō Ado |
ダーク・シューメール/デビル・ミキ Mroczna Sumer / Diablica Miki |
河崎 美貴 Kawasaki Miki |
ダーク・ラケル Mroczna Rachela |
駒津 美幸 Komatsu Miyuki |
ダーク・シャード Mroczny Odłamek |
瀬尾 泰子 Seo Yasuko |
ダーク・モノリス Mroczny Monolit |
水主 葉子 Mizushi Yōko |
ダーク・セム Mroczna Sem |
市川 あかね Ichikawa Akane |
ダーク・ハム Mroczna Cham |
堀 久美子 Hori Kumiko |
ダーク・ヤフェト Mroczna Jafet |
植田 麻里絵 Ueda Marie |
Goście
Data występu | Miejscowość | Goście |
---|---|---|
2002 III 24 (niedz.) | 神戸 Kōbe |
ANZA、花山 佳子 ANZA, Hanayama Keiko |
2002 III 27 (śr.) | 東京 Tōkyō |
神戸 みゆき、栗山 絵美、冨岡 真里央、松岡 美希、細田 阿也 Kanbe Miyuki, Kuriyama Emi, Tomioka Mario, Matsuoka Miki, Hosoda Aya |
2002 III 28 (czw.) | 東京 Tōkyō |
ANZA、森野 文子、奥山 桃子、吉岡 小鼓音、小野 妃香里 ANZA, Morino Ayako, Okuyama Momoko, Yoshioka Sakoto, Ono Hikari |
2002 III 29 (pt.) | 東京 Tōkyō |
原 史奈、稲田 奈緒、三田 真央、市毛 みどり Hara Fumina, Inada Nao, Mita Mao, Ichige Midori |
2002 III 30 (sob.) | 東京 Tōkyō |
ANZA、木村 早苗、田原 裕子、松本 圭未 ANZA, Kimura Sanae, Tahara Hiroko, Matsumoto Tamami |
2002 III 31 (niedz.) | 東京 Tōkyō |
ANZA、森野 文子、岩名 美紗子、井上 一馬、幸村 吉也 ANZA, Morino Ayako, Kotani Misako, Inoue Kazuma, Yukimura Yoshiya |
Ekipa
Funkcja | Osoba odpowiedzialna |
---|---|
原作 Dzieło oryginalne |
武内 直子 Takeuchi Naoko |
脚本・総合演出 Scenariusz / inscenizacja koordynacyjna |
斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya |
音楽監督・作曲・編曲 Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki |
小坂 明子 Kosaka Akiko |
編曲 Aranżacja muzyki |
|
作詞 Teksty do muzyki |
|
振付 Choreografia |
柳 昭子 Yanagi Akiko |
照明 Oświetlenie |
柏倉 淳一 Kashikura Jun’ichi |
衣装 Kostiumografia |
木鋪 ミヤコ Kishiku Miyako |
舞台美術 Projektowanie dekoracji |
中村 知子 Nakamura Kazuko |
ヘアメイク Stylizacja fryzur |
林 みゆき Hayashi Miyuki |
音楽コーディネーター Koordynator muzyki |
千葉 健治 Chiba Kenji |
音響 Akustyka |
水木 邦人 Mizuki Kunito |
演出助手 Asystent inscenizatora |
駒津 美幸 Komatsu Miyuki |
歌唱指導 Kierownictwo wokalne |
飯田 緑子 Handa Sakae |
振付助手 Asystent choreografa |
遠藤 あど Endō Ado |
舞台監督 Scenografia |
佐藤 博 Satō Hiroshi |
プロダクションマネージャー Kierownik produkcji |
小林 清孝 Kobayashi Kiyotaka |
ゼネラルプロデューサー Producent ogólny |
山科 誠 Yamashina Makoto |
エグゼクティブプロデューサー Producent wykonawczy |
|
プロデューサー Producent |
|
アシスタントプロデューサー Producent zrzeszony |
田澤 亜紀子 Tasawa Akiko |
スーパーバイザー Kontroler |
斉藤 柳太郎 Saitō Ryūtarō |
Funkcja | Firma |
---|---|
企画・製作 Planowanie / produkcja |
(株)バンダイライブオフィス Bandai Live Office (Co.) |
製作進行 Promocja produkcji |
東映アニメーション(株) Tōei Animation (Co.) |
宣伝・広報 Reklama / PR |
東映エージエンシー Tōei Agency |
協力 Współpraca |
|
宣伝協力 Współpraca przy reklamie |
(株)長良プロダクション Nagara Production (Co.) |
Wykonywane numery muzyczne
Tytuł | Śpiew |
---|---|
Część I, sceny I–IV | |
Set Me Free ~瞳は宇宙へ~ Set Me Free ~ Hitomi wa sora he ~ |
|
願えばKiss! 【ワルツに恋をのせて】 Negaeba Kiss! [Watlz ni koi wo nosete] |
|
ダーク・シリウス軍団 【スターハンター】 Dark Sirius Gundan [Star hunter] |
|
Take out a Sirius Mystery 【Kick out a Bloody Mystery】 Take out a Sirius Mystery [Kick out a Bloody Mystery] |
全員キャスト Pełna obsada |
Tuxedo Versus Tuxedo Versus |
タキシード仮面 Maska Tuxedo |
21st Century・恋の戦士じゃいられない 21st Century — Koi no Senshi ja irarenai |
|
セーラーWAR!2002 Sailor WAR! 2002 |
|
不吉な風~復活は悲劇の前兆 Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō |
|
それぞれの悲歌 Sore-zore no elegy |
|
New Innocent Demand New Innocent Demand |
プリンス・デマンド Książę Demand |
Over The Moon Over The Moon |
|
FIRE FIRE |
|
伝説生誕 Densetsu seitan |
|
Część I, wyjście przed kurtynę | |
La Fatalité 星戦士 (カーテンコール) La Fatalité Sei Senshi (Curtain call) |
― — |
Część I, dodatkowy numer muzyczny | |
銀河の聖域 Ginga no sanctuary |
全員キャスト Pełna obsada |
Część I, ścieżki bonusowe | |
ベストソングスメドレー Best songs medley |
|
ソーラーミラクルメイクアップ Solar Miracle Make-up |
|
La Soldier La Soldier |
|
Część II | |
2002 III 24 (niedz.) | |
I Miss You I Miss You |
ANZA ANZA |
夢魔の踊り Muma no odori |
花山 佳子 Hanayama Keiko |
2002 III 27 (śr.) | |
An Evil Dream An Evil Dream |
神戸 みゆき Kanbe Miyuki |
邂逅~リリスとアスタルテ Kaikō ~ Lilith to Astarte |
|
2002 III 28 (czw.) | |
時満ちて 光臨 Toki michite Kōrin |
吉岡 小鼓音 Yoshioka Sakoto |
火球王妃とスリーライツ Kakyū Ōhi to Three Lights |
|
2002 III 29 (pt.) | |
ひとすじの光の心~野望の貌 Hitosuji no hikari no kokoro ~ Yabō no kao |
三田 真央 Mita Mao |
You’re My Jewelry You’re My Jewelry |
|
2002 III 30 (sob.) | |
ギャラクシアGorgeous Galaxia Gorgeous |
松本 圭未 Matsumoto Tamami |
ギャラクシアの独裁 Galaxia no dokusai |
松本 圭未 Matsumoto Tamami |
2002 III 31 (niedz.) | |
暗黒のソネット Ankoku no sonnet |
|
思い出してあなたを Omoidashite anata wo |
ANZA ANZA |
Statystyka
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
2002 III 24 | 2 | 新神戸オリエンタル劇場 Shin Kōbe Oriental Gekijō |
神戸 Kōbe |
|
2002 III 27 — 2002 III 31 | 10 | サンシャイン劇場 Sunshine Gekijō |
東京 Tōkyō |
Rozkład występów
Godz. | Dzień | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
24 nd. |
25 pn. |
26 wt. |
27 śr. |
28 czw. |
29 pt. |
30 sb. |
31 nd. |
|
11:00 | ● | × | × | ● | ● | ● | ● | ● |
15:00 | ● | × | × | ● | ● | ● | ● | ● |
神戸 Kōbe |
東京 Tōkyō |
Legenda:
- ● — występ,
- × — dzień wolny od występów.
Źródła
- 『2002スプリング〈…〉』 „2002 Supringu (…)” [on-line, zarchiwizowany], w: セーラームーンチャンネル Sērā Mūn Channeru [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „2002 Spring” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Staff” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Sailor Moon — 10th Anniversary Festival — Ai no Sanctuary” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- 『公演過去データ<2002年春-10th Anniversary Festival>』 „Kako kōen dēta <2002-nen natsu — 10th Anniversary Festival>” [on-line], w: 大好き!セーラームーン Dai-suki! Sērā Mūn [dostęp: 1 września 2016 r.].
Streszczenie fabuły
- Yuhka
Tłumaczenie, opracowanie, korekta
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi