- »
- Musical
- »
- Przedstawienia musicalowe
- »
- Przedstawienia musicalowe — Zima 1997 r. / Sailor Moon Sailor Stars (kaiteiban)
Sailor Stars (kaiteiban)
セーラースターズ (改訂版)
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 1997ウインタースペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーンセーラースターズ (改訂版) - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 1997 Wintā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu (kaiteiban) - Tytuł angielski:
- 1997 Winter Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars (Revision) - Tytuł polski:
- Zimowy specjalny musical 1997 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars (wersja poprawiona) - Pierwszy występ:
- Ostatni występ:
- Liczba występów:
- 21 (313–333)
- 業務
Funkcja - 担当者
Osoba odpowiedzialna - 原作
Dzieło oryginalne - 武内 直子
Takeuchi Naoko - 演出・脚本
Inscenizacja / scenariusz - 平光 琢也
Hiramitsu Takuya - 音楽監督・作曲・編曲
Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki - 小坂 明子
Kosaka Akiko - 編曲
Aranżacja muzyki - 林 有三
Hayashi Yūzō - 山本 健司
Yamamoto Kenji
- 林 有三
- 作詞
Teksty do muzyki - 冬杜 花代子
Fuyumori Kayoko - 振付
Choreografia - 柳 昭子
Yanagi Akiko - 照明
Oświetlenie - 柏倉 淳一
Kashikura Jun’ichi - 衣装
Kostiumografia - 木鋪 ミヤコ
Kishiku Miyako - 舞台美術
Projektowanie dekoracji - 大沢 佐智子
Ōsawa Sachiko - アクション指導
Kierownictwo akcją - 西本 良次郎
Nishimoto Ryōjirō - ヘアメイク
Stylizacja fryzur - 林 みゆき
Hayashi Miyuki - 音響
Akustyka - 大坪 正仁
Ōtsuba Masahito - 舞台監督
Scenografia - 中山 宣義
Nakayama Noriyoshi - ゼネラルプロデューサー
Producent ogólny - 山科 誠
Yamashina Makoto - エグゼクティブプロデューサー
Producent wykonawczy - 斉藤 柳太郎
Saitō Ryūtarō - 加藤 潤
Katō Atsushi - 村上 克司
Murakami Katsushi
- 斉藤 柳太郎
- プロデューサー
Producent - 前田 三郎
Maeda Kazuo - 横山 芳樹
Yokoyama Yoshiki - 竹澤 寿之
Takezawa Toshiyuki
- 前田 三郎
- ゼネラルプロデューサー
Współpraca przy produkcji - 佐伯 正春
Saiki Masaharu - 業務
Funkcja - 企業
Firma - 企画・製作
Planowanie / produkcja - バンダイミュージカルオフィス
Bandai Musical Office - 製作進行
Promocja produkcji - 東映動画 (現:東映アニメーション)
Tōei Dōga (obecnie: Tōei Animation) - 宣伝・広報
Reklama / PR - 東映エージエンシー
Tōei Agency - 協力
Współpraca - (株)テレビ朝日ミュージック
TV Asahi Music (Co.) - 後援
Wsparcie - (株)講談社月刊なかよし
Kōdansha Gekkan Nakayoshi (Co.) - 主催
Sponsoring - 大阪
Ōsaka- 朝日放送
Asahi Hōsō
- 朝日放送
- 東京
Tōkyō- (株)サンシャイン劇場
Sunshine Gekijō (Co.) - テレビ朝日
TV Asahi
- (株)サンシャイン劇場
- 大阪
- 提供
Sponsoring programu - (株)バンダイ
Bandai (Co.)
Fabuła
粗筋
{W przygotowaniu.}
Akt I
第一幕
Akt II
第二幕
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Podczas wyjścia przed kurtynę [ang. curtain call] słychać piosenkę 『ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト』 «L’amour D’amour Moonlight» w wykonaniu wszystkich Wojowniczek.
Dodatkowy numer muzyczny
サービスナンバー
Na samym końcu wszystkie Wojowniczki śpiewają 『ラ・ソウルジャー』 «La Soldier» i 『伝説生誕』 «Densetsu seitan».
Uwagi i ciekawostki
備考・豆知識
- Użyte przemiany: Potęgo Przesilenia Wenus, przemień mnie! (przerwana); Potęgo Przesilenia Jowisza, przemień mnie! (przerwana); Waleczna Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Twórcza Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Uzdrawiająca Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Potęgo Księżycowego Przesilenia, przemień mnie!; Księżycowa Wieczności, przemień mnie!.
- Użyte ataki: Śmiertelny Krzyk!; Trzęsienie Świata!; Głębokie Zanurzenie!; Galaktyczna Trąba! (Żaba, Mysz i Kotka); Czarodziejski Atak Planetarny!; Czarodziejski Atak Galaktyczny!; Groźny Gwiezdny Laser!; Marsjański Płomienny Strzelec!; Galaktyczna Kukła! (Kotka); Merkuriańska Wodna Rapsodia!; Galaktyczny Miraż! (Lisica); Rewolucja Odrodzenia Śmierci!; Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego!; Galaktyczna Inflacja! (Galaxia); Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Srebrnego Kryształu! (Księżyc i Mały Księżyc).
- Mao Kawasaki, która grała Chibi-Usę w musicalu „S: ~ Usagi — Na drodze ku zostaniu Wojowniczką Miłości ~” i dwu po nim następujących przedstawieniach z r. 1995, powraca do swej starej roli. Zagra jeszcze potem Chibi-Chibi w musicalu „~ Wieczna legenda ~” oraz, dużo później, Czarną Damę w musicalu „~ Narodziny! Królewna Ciemności Czarna Dama ~”.
- Piosenki 『ソーラーミラクルメイクアップ』 «Solar Miracle Make-up» i 『ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト』 «L’amour D’amour Moonlight» zastępują 『ラ・ムーン』 «La Moon» i 『ウサギサーカス Show Time』 «Usagi Circus Show Time» z wersji pierwotnej.
- W utworach 『It’s chō Very Bad!』 «It’s chō Very Bad!» i 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation» zaszły zmiany w słowach w porównaniu z wersją pierwotną.
- Chociaż fabuła niniejszego musicalu właściwie przebiegała podobnie do jego wersji pierwotnej, scena końcowa została zmieniona na potrzeby właściwego pokazania sceny walki, co się wiązało z przesunięciem niektórych piosenek. I tak np. utwór 『ギャラクシアの独裁』 «Galaxia no dokusai» z aktu II przemieszczono do aktu I. Oznaczało to, że akt II rozpoczynał się od razu od sceny z festiwalem muzycznym.
- Podczas wykonywania 『Chasin’ After You』 «Chasin’ After You» Yaten grała na klawiaturze, Taiki na elektrycznej gitarze, a Seiya była głównym wokalem. Dołączyły do nich wówczas jeszcze trzy tancerki, które w rzeczywistości były Czarodziejkami Fi, Chi i Theta. Trzy podwładne Galaxii również tańczyły podczas 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation». W „”『ライトにアヴァンチュール』 «Light ni adventure» Minako grała klawiaturze, Rei i Makoto na gitarze, a Ami na bębnach. Było oczywistą rzeczą, że żaden z aktorów w istocie nie grał na owych instrumentach. W połowie wykonywania kilku piosenek instrumenty zostały porzucone.
- Postać Taikiego została wykreowana na postać o niezwykłej sile — przypadkowo zerwała drabinę ze ściany, gdy próbowała się nią wspiąć. Nie było jasne, czy tak było, dlatego że była ona wojowniczką, przybyszką z kosmosu, szczególnie silną osobą, próbującą wspiąć się starą zużytą drabiną, czy dekoracja po prostu sama się przełamała i obsada musiała improwizować.
- Nie wyjaśniono dokładnie, jak Hotaru dowiedziała się o sytuacji w szkole. Możliwe, że Haruka i reszta jej powiedziały.
- Ami znalazła włosy myszy, lisa, żaby i kota przy osobistych rzeczach Trzech Gwiazd, ale nigdy nie zostało wyjaśnione, jak udało jej się znaleźć włosy żaby — coś, co w przyrodzie nie istnieje.
- Piosenka Usagi 『Knockin’ Down Hesitation』 «Knockin’ Down Hesitation» występuje pod nrem 555, którego wymowa po japońsku brzmi tożsamo jak angielskie go, go, go.
- Trzy „Cienie” z poprzedniego musicalu tutaj znane są jako Czarodziejki Fi, Chi i Theta. Dwie pierwsze występują w mandze, trzecia jest wymysłem musicalowym. Aktorka ją grająca, Ado Endō, kontynuuje swą rolę, lecz Rieko Akimoto (Fi) i Sachiko Akimoto (Chi) są nowymi aktorkami, które zastąpiły Kaori Ishikawę i Yūko Matsumoto.
- Czarodziejki Fi, Chi i Theta nic nie mówiły przez cały musical, chociaż one miały partie śpiewane w niektórych piosenkach.
- Kiedy Czarodziejki Gwiezdnego Światła po raz pierwszy pojawiły się, wykonały swoje przemowy dokładnie tak jak w anime. Jednak muzyka w tle była wersją instrumentalną 『Chasin’ After You』 «Chasin’ After You».
- Niejasne, co się wydarzyło między I i II aktami. Dla Chibi-Usy jednak najwyraźniej nie był to dobry dzień.
- Tak jak w wersji pierwotnej niniejszego musicalu, tutaj także występuje scena z podróżą w czasie do ery Genroku. Choć tutaj rozgrywa się ona nieco inaczej, to nadal zachowuje schemat japońskich filmów historycznych [jap. 時代劇 jidaigeki]. Setsuna, która początkowo nie brała udziału w tej scenie, występuje tutaj jako pewnego rodzaju narratorka.
- W trakcie sceny rozgrywającej się w erze Genroku Usagi i Mamoru grają niezwykle popularne postaci z filmów historycznych. Usagi wciela się w postać Jirokichiego Nakamury [jap. 仲村次郎吉 Nakamura Jirokichi] (1797–1831), drobnego złodziejaszka o ksywie Szczurzy Pachołek [jap. 鼠小僧 Nezumi Kozō], który podobno kradł bogatym i rozdawał ubogim, trochę jak angielski Robin Hood. Mamoru z kolei gra postać Pana Kina z Tōyamy [jap. 遠山の金さん Tōyama no Kin-san], urzędnika walczącego z korupcją i pomagającego biednym, którego prototypem był Kagemoto Tōyama [jap. 遠山景元 Tōyama Kagemoto] (1793–1855). Ciekawe, że niedługo po skończeniu się okresu wystawiania niniejszego musicalu na kanale TV Asahi wyemitowano serial „Pan Kin KONTRA Szczurzyca” [jap. 『金さんVS女ねずみ』 “Kin-san VS Onna Nezumi”].
- Meksykański zbir z ery Genroku, w którego wcielił Ryūji Kasahara, nosił imię „This is a pen”. Jest to odniesienie do rozpowszechnionego żartu wśród uczniów odnośnie japońskich podręczników do nauki jęz. angielskiego, w których owo zdanie pojawia się jako przykład, mimo że w rzeczywistych sytuacjach życiowych nie miałoby żadnego zastosowania. (Postać Ryūjiego podczas rozmowy często wstawia angielskie wyrazy, podkreślając tym, że jest obcokrajowcem.)
- Zabawna scenka wywiązała się, kiedy urzędnik miejski zarządza zaprzestania improwizacyj, co jest swego rodzaju „przełamaniem czwartej ściany”. Postać Ryūjiego łamie to rozporządzenie natychmiast po jego wydaniu (a aktor ten jest znany z częstego improwizowania).
- Wersja poprawiona naprawiła dziurę fabularną występującą w wersji pierwotnej, gdzie zdawało się, iż Cz. Galaxia miała moc manipulowania czasu bez żadnego wyjaśnienia. W niniejszym musicalu zakrzywienie czasoprzestrzeni, zgodnie z Hotaru, było skutkiem zderzenia się mocy Cz. Galaxii i Cz. z Plutona.
- Wspomniano, że Czarodziejki Gwiezdnego Światła miały inne towarzyszki przed atakiem Galaxii na ich planetę. To jedyny kanon „Czarodziejki z Księżyca”, który cokolwiek wspomniał o tym, że mogło istnieć więcej Wojowniczek związanych z układem gwiezdnym, w którym znajdowała się planeta Kinmoku.
- MC Mucha mógł z uderzenia przez pocisk z małej broni wyjść bez szwanku. Nie wiadomo, czy jest to wrodzona cecha wojownika.
- Wojowniczki zostały rozdzielone na grupy podobnie jak w pierwszej części piątej serii starego anime. Jedynie Czarodziejka z Wenus była w parze z Czarodziejką z Jowisza miast Czarodziejką z Plutona. Inne wydarzenia w tym musicalu także przypominały fabułę z tejże części anime.
- Po raz pierwszy w musicalach pojawia się postać Kakyū. Tutaj występuje jako postać okryta cieniem, a swój właściwy debiut robi w musicalu następnym.
Publikacje i powiązane przedstawienia
出版物と關連公演
[1996 11 02–03]
[1996 12 01]
Obsada
キャスト
- 月野 うさぎ (セーラームーン)
Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) - 大山 アンザ
Ōyama Anza - 水野 亜美 (セーラーマーキュリー)
Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) - 森野 文子
Morino Ayako - 火野 レイ (セーラーマーズ)
Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) - 小谷 みさこ
Kotani Misako - 木野 まこと (セーラージュピター)
Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) - 佐藤 恵美香
Satō Emika - 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス)
Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) - 中谷 果夏
Nakaya Kanatsu - 天王 はるか (セーラーウラヌス)
Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) - 木村 早苗
Kimura Sanae - 海王 みちる (セーラーネプチューン)
Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) - 田原 裕子
Tahara Hiroko - 冥王 せつな (セーラープルート)
Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) - 斉藤 レイ
Saitō Rei - 土萠 ほたる (セーラーサターン)
Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) - 武田 恵子
Takeda Keiko - ちびうさ (セーラーちびムーン)
Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) - 川崎 真央
Kawasaki Mao - 地場 衛 (タキシード仮面)
Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) - 望月 祐多
Mochidzuki Yūta - 星野 光 (セーラースターファイター)
Seiya Kō (Gwiezdna Czarodziejka Walki) - 片山 沙有里
Katayama Sayuri - 大気 光 (セーラースターメイカー)
Taiki Kō (Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia) - 小野 妃香里
Ono Hikari - 夜天 光 (セーラースターヒーラー)
Yaten Kō (Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia) - 奥山 桃子
Okuyama Momoko - セーラーギャラクシア (ギャラクティカ軍総帥)
Czarodziejka Galaxia (Dowódczyni Wojsk Galaktycznych) - 沙羅 さおり
Sara Saori - MCフラーイ (ギャラクティカ軍隊長)
MC Mucha (Kapitan Wojsk Galaktycznych) - 笠原 竜司
Kasahara Ryūji - セーラーピューターフォックス (アニマメイツ・リーダー)
Czarodziejka Pewterowa Lisica (Liderka Anima-Mates) - 家村 順子
Iemura Junko - セーラーアイアンマウス (アニマメイツ)
Czarodziejka Żelazna Mysz (Anima-Mates) - 丸山 千絵
Maruyama Chie - セーラーティンニャンコ (アニマメイツ)
Czarodziejka Cynowa Kotka (Anima-Mates) - 細川 桃仁
Hosokawa Toni - セーラーチタンコロッコ (アニマメイツ)
Czarodziejka Tytanowa Żaba (Anima-Mates) - 山口 晴子
Yamaguchi Haruko - セーラーバトレス (ギャラクシア側近)
Czarodziejka Wspieraczka (Bliska Doradczyni Galaxii) - 関 志織
Seki Shiori - セーラーファイ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Fi (Wojsko Galaktyczne) - 秋元 里江子
Akimoto Rieko - セーラーシータ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Theta (Wojsko Galaktyczne) - 遠藤 あど
Endō Ado - セーラーカイ (ギャラクティカ軍)
Czarodziejka Chi (Wojsko Galaktyczne) - 秋元 佐知子
Akimoto Sachiko
Numery muzyczne
ミュージカル・ナンバー
Akt I
第一幕
- Overture
Overture - ―
— - Chasin’ After You
Chasin’ After You - 星野 光
Seiya Kō - 大気 光
Taiki Kō - 夜天 光
Yaten Kō
- 星野 光
- ライトにアヴァンチュール
Light ni adventure - 水野 亜美
Mizuno Ami - 火野 レイ
Hino Rei - 木野 まこと
Kino Makoto - 愛野 美奈子
Aino Minako
- 水野 亜美
- Lonely Distance
Lonely Distance - 月野 うさぎ
Tsukino Usagi - 地場 衛
Chiba Mamoru
- 月野 うさぎ
- スターハンター
Star hunter - MCフラーイ
MC Mucha - セーラーバトレス
Czarodziejka Wspieraczka - セーラーティンニャンコ
Czarodziejka Cynowa Kotka - セーラーアイアンマウス
Czarodziejka Żelazna Mysz - セーラーチタンコロッコ
Czarodziejka Tytanowa Żaba
- MCフラーイ
- セーラーバスターズ
Sailor Busters - 月野 うさぎ
Tsukino Usagi - 水野 亜美
Mizuno Ami - 火野 レイ
Hino Rei - 木野 まこと
Kino Makoto - 愛野 美奈子
Aino Minako - 土萠 ほたる
Tomoe Hotaru
- 月野 うさぎ
- ギャラクシアの独裁
Galaxia no dokusai - セーラーギャラクシア
Czarodziejka Galaxia - MCフラーイ
MC Mucha - セーラーバトレス
Czarodziejka Wspieraczka - セーラーティンニャンコ
Czarodziejka Cynowa Kotka - セーラーアイアンマウス
Czarodziejka Żelazna Mysz - セーラーチタンコロッコ
Czarodziejka Tytanowa Żaba - セーラーシータ
Czarodziejka Theta - セーラーファイ
Czarodziejka Fi - セーラーカイ
Czarodziejka Chi
- セーラーギャラクシア
- 不吉な風~復活は悲劇の前兆
Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō - ちびうさ
Chibi-Usa - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona
- ちびうさ
- セーラーWar Supreme
Sailor War Supreme - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna - セーラースターファイター
Gwiezdna Czarodziejka Walki - セーラースターメイカー
Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia - セーラースターヒーラー
Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia
- セーラームーン
Akt II
第二幕
- Knockin’ Down Hesitation
Knockin’ Down Hesitation - 月野 うさぎ
Tsukino Usagi - 星野 光
Seiya Kō - 大気 光
Taiki Kō - 夜天 光
Yaten Kō
- 月野 うさぎ
- See Me、ぼく達の時代
See Me, Boku-tachi no jidai - 星野 光
Seiya Kō - 大気 光
Taiki Kō - 夜天 光
Yaten Kō
- 星野 光
- It’s 超 Very Bad!
It’s chō Very Bad! - セーラーティンニャンコ
Czarodziejka Cynowa Kotka - セーラーアイアンマウス
Czarodziejka Żelazna Mysz - セーラーチタンコロッコ
Czarodziejka Tytanowa Żaba
- セーラーティンニャンコ
- それぞれの悲歌
Sore-zore no elegy - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona
- セーラームーン
- A Knight For Sailor Soldiers
A Knight For Sailor Soldiers - タキシード仮面
Maska Tuxedo - ソーラーミラクルメイクアップ
Solar Miracle Make-up - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna
- セーラームーン
- 伝説生誕
Densetsu seitan - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna - セーラースターファイター
Gwiezdna Czarodziejka Walki - セーラースターメイカー
Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia - セーラースターヒーラー
Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia
- セーラームーン
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
- ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト
L’amour D’amour Moonlight - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna
- セーラームーン
Dodatkowe numery muzyczne
サービスナンバー
- La Soldier ラ・ソウルジャー
La Soldier - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna - セーラースターファイター
Gwiezdna Czarodziejka Walki - セーラースターメイカー
Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia - セーラースターヒーラー
Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia
- セーラームーン
- 伝説生誕
Densetsu seitan - セーラームーン
Czarodziejka z Księżyca - セーラーマーキュリー
Czarodziejka z Merkurego - セーラーマーズ
Czarodziejka z Marsa - セーラージュピター
Czarodziejka z Jowisza - セーラーヴィーナス
Czarodziejka z Wenus - セーラーウラヌス
Czarodziejka z Urana - セーラーネプチューン
Czarodziejka z Neptuna - セーラープルート
Czarodziejka z Plutona - セーラーサターン
Czarodziejka z Saturna - セーラースターファイター
Gwiezdna Czarodziejka Walki - セーラースターメイカー
Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia - セーラースターヒーラー
Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia
- セーラームーン
Statystyka występów
公演実績
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
1996 XII 28 — 1996 XII 29 | 4 | 3190 | 厚生年金会館中ホール Kōsei Nenkin Kaikan Chū Hall |
大阪 Ōsaka |
1997 I 2 — 1997 I 12 | 17 | 16293 | サンシャイン劇場 Sunshine Gekijō |
東京 Tōkyō |
Rozkład występów
公演日程
Godz. | Dzień | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1996 XII 28 |
1996 XII 29 |
1996 XII 30 |
1996 XII 31 |
1997 I 1 |
1997 I 2 |
1997 I 3 |
1997 I 4 |
1997 I 5 |
1997 I 6 |
1997 I 7 |
1997 I 8 |
1997 I 9 |
1997 I 10 |
1997 I 11 |
1997 I 12 |
|
11:00 | ● A | ● A | ● | ● | ● | × | ● | ● | ||||||||
11:30 | ● | ● | ||||||||||||||
15:00 | ● A | ● A | ● A | ● | ● | ● | × | ● | ● | |||||||
15:30 | ● | ● | ||||||||||||||
18:30 | × | ● B | ● B | |||||||||||||
大阪 Ōsaka |
東京 Tōkyō |
Legenda
- ● — występ,
- × — dzień wolny od występów.
- losowanie prezentów noworocznych;
- sesja autografów i uścisków dłoni.
Źródła
- 「1997ウインター〈…〉」 ‹1997 Wintā (…)› [zarchiwizowany], w: 『セーラームーンチャンネル』 «Sērā Mūn Channeru» [dostęp: ].
- ‹1997 Winter›, w: eternal.legend [dostęp: ].
- ‹Staff›, w: eternal.legend [dostęp: ].
- ‹Sailor Moon Sailor Stars (Kaiteiban)›, w: WikiMoon [dostęp: ].
- ‹Sailor Stars (Kaiteiban) Guide›, w: Myu Corner [dostęp: ].
Autor
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi (tłumaczenie, opracowanie, korekta)