Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth ~
無限学園 ~ミストレス・ラビリンス~
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 2002サマースペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーン 無限学園 ~ミストレス・ラビリンス~ - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 2002 Samā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn: Mugen Gakuen ~ Misutoresu Rabirinsu ~ - Tytuł angielski:
- 2002 Summer Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon: Infinity Academy ~ Mistress Labyrinth ~ - Tytuł polski:
- Letni specjalny musical 2002 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca: Akademia Bezkresu ~ Labirynt Mistress ~ - Pierwszy występ:
- 20 lipca 2002 r.
- Ostatni występ:
- 2 września 2002 r.
- Liczba występów:
- 42 (663–704)
Fabuła
{W przygotowaniu.}
Akt I
第一幕
Scena I — <Ławica Bezkresu, Park Arisugawa>
ACT1 〈無限州・有栖川公園〉
Scena II — <Instytut Tomoe>
ACT2 〈トモエ研究所〉
Scena III — <Ławica Bezkresu>
ACT3 〈無限州〉
Scena IV — <Teren chramu Hikawa>
ACT4 〈火川神社境内〉
Akt II
第二幕
Scena I — <Widok na Ławicę Bezkresu ze wzgórza w Parku Arisugawa>
ACT1 〈無限州が見える有栖川公園の丘〉
Scena II — <Laboratorium Tomoe>
ACT2 〈トモエ研究室〉
Scena III — <Labirynt Ławicy Bezkresu>
ACT3 〈無限州迷宮〉
Scena IV — <Przed Świątynią Zwierciadła Wodnego>
ACT4 〈水鏡神殿前〉
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Podczas wyjścia przed kurtynę [ang. curtain call] słychać wersję instrumentalną piosenki „HEREAFTER…”.
Uwagi i ciekawostki
- Pierwszy występ: Mai Watanabe, Mizuki Watanabe, Ruria Nakamura i Tomoko Inami.
- Jedyny występ: Nanami Ōta.
- Ostatni występ: Megumi Yoshida, Nao Takagi i Kenji Urai.
- Był to ostatni musical, w którym Yūka Asami grała rolę Michiru Kaiō / Czarodziejki z Neptuna. Powróciła w musicalu „~ Gwiezdne światła * Legenda spadających gwiazd”, w którym wcieliła się w postać Jadeite.
- W musicalu tym Manami Wakayama, aktorka wcześniej grająca Berthier, powraca w roli Ami Mizuno / Czarodziejki z Merkurego.
- Początkowo w postać Makoto Kino / Czarodziejka z Jowisza miała wcielić się Karina Okada, która pojawiła się w występie dziękczynnym i ścieżkach dźwiękowych, lecz z jakiegoś powodu nie mogła zagrać swej roli na scenie.
- Fabuła niniejszego musicalu, tak jak i jego następcy, nawiązuje do trzeciej serii mangi, lecz ma też sporo rozbieżnych elementów.
- W niniejszym musicalu oraz jego następcy francuski wyraz hostie był przez Pogromców Śmierci używany wymiennie z japońskim wyrazem 聖体 seitai jako określenie ludzkiej siły życiowej, którą usiłują gromadzić dla swoich celów. Dla polskich fanów znaczenie słowa hostie jest oczywiste, bowiem w polszczyźnie istnieje wyraz hostia, czyli okrągły opłatek, który zgodnie z dogmatami wiary katolickiej od chwili przeistoczenia staje się prawdziwym ciałem Chrystusa. Anglojęzyczni fani wyraz ten tłumaczą często jako host, który to wyraz częściej jest używany w znaczeniu „gospodarz”, choć z rzadka może też nieść taki sam sens jak hostia w jęz. polskim (francuski wyraz takoż jest wieloznaczny). Co się tyczy japońskiego 聖体 seitai, to on dosłownie znaczy „święte ciało” i jest używany właśnie w odniesieniu do ciała chrystusowego.
- Historia rodziny Hoshino naśladuje baśń „Flecista z Hameln”, której najstarsza wersja uwieczniona została w ok. 1300 r. na jednym z witraży kościoła w Hameln. Najpowszechniej znana wersja pochodzi od braci Grimm. W istocie nazwy wsci, którą zamieszkiwała rodzina Hoshino, oraz jej rodzinnej planety — Hameln i Grimm — bezpośrednio nawiązują do wyżej wymienionej baśni i autorów jednej z jej wersyj.
Publikacje i powiązane przedstawienia
Obsada
Postać | Aktor |
---|---|
月野 うさぎ (セーラームーン) Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) |
黒木 マリナ Kuroki Marina |
水野 亜美 (セーラーマーキュリー) Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) |
若山 愛美 Wakayama Manami |
火野 レイ (セーラーマーズ) Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) |
吉田 恵 Yoshida Megumi |
木野 まこと (セーラージュピター) Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) |
|
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) |
渡部 瑞貴 Watanabe Mizuki |
天王 はるか (セーラーウラヌス) Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) |
高木 ナオ Takagi Nao |
海王 みちる (セーラーネプチューン) Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) |
朝見 優香 Asami Yūka |
冥王 せつな (セーラープルート) Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) |
穂坂 優子 Hosaka Yūko |
土萠 ほたる (セーラーサターン) Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) |
仲村 瑠璃亜 Nakamura Ruria |
ちびうさ (セーラーちびムーン) Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) |
大田 ななみ Ōta Nanami |
地場 衛 (タキシード仮面) Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) |
浦井 健治 Urai Kenji |
トモエ教授 Profesor Tomoe |
青木 要 Aoki Kaname |
カオリナイト/カオリ氏 Kaolinite / pani Kaori |
河崎 美貴 Kawasaki Miki |
ミストレス9 Mistress 9 |
藺波 知子 Inami Tomoko |
ユージアル (ウィッチーズ5) Eudial (5 Wiedźm) |
津村 瞳 Tsumura Hitomi |
ミメット (ウィッチーズ5) Mimete (5 Wiedźm) |
本田 しおり Honda Shiori |
ビリュイ (ウィッチーズ5) Viluy (5 Wiedźm) |
二木 奈緒 Futatsugi Nao |
テルル (ウィッチーズ5) Tellu (5 Wiedźm) |
布川 美生 Nunokawa Mio |
シプリン (ウィッチーズ5) Cyprine (5 Wiedźm) |
松本 美千穂 Matsumoto Michiho |
ダマスク/星野 伸太郎 (グリーム星人) Damask / Hoshino Shintarō (Grimmianie) |
幸村 吉也 Yukimura Yoshiya |
センティ/星野 花子 (グリーム星人) Centi / Hoshino Hanako (Grimmianie) |
遠藤 あど Endō Ado |
ガリカ/星野 バラ子 (グリーム星人) Gallica / Hoshino Barako (Grimmianie) |
依田 秀亮 Yoda Shūsuke |
モス/星野 聖火 (グリーム星人) Moss / Hoshino Seika (Grimmianie) |
石黒 アツキ Ishiguro Atsuki |
アルバ/星野 希望 (グリーム星人) Alba / Hoshino Kibō (Grimmianie) |
後藤 果萌 Gotō Kaho |
Ekipa
Funkcja | Osoba odpowiedzialna |
---|---|
原作 Dzieło oryginalne |
武内 直子 Takeuchi Naoko |
脚本・総合演出 Scenariusz / inscenizacja generalna |
斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya |
音楽監督・作曲・編曲 Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki |
小坂 明子 Kosaka Akiko |
編曲 Aranżacja muzyki |
|
作詞 Teksty do muzyki |
|
振付 Choreografia |
|
照明 Oświetlenie |
柏倉 淳一 Kashikura Jun’ichi |
衣装 Kostiumografia |
木鋪 ミヤコ Kishiku Miyako |
舞台美術 Projektowanie dekoracji |
中村 知子 Nakamura Kazuko |
ヘアメイク Stylizacja fryzur |
林 みゆき Hayashi Miyuki |
音楽コーディネーター Koordynator muzyki |
|
音響 Akustyka |
水木 邦人 Mizuki Kunito |
演出助手 Asystent inscenizatora |
堀 久美子 Hori Kumiko |
歌唱指導 Kierownictwo wokalne |
飯田 緑子 Handa Sakae |
アクション指導 Kierownictwo akcją |
幸村 吉也 Yukimura Yoshiya |
振付助手 Asystent choreografa |
遠藤 あど Endō Ado |
舞台監督 Scenografia |
佐藤 博 Satō Hiroshi |
プロダクションマネージャー Kierownik produkcji |
小林 清孝 Kobayashi Kiyotaka |
ゼネラルプロデューサー Producent ogólny |
山科 誠 Yamashina Makoto |
エグゼクティブプロデューサー Producent wykonawczy |
|
チーフプロデューサー Producent naczelny |
竹澤 寿之 Takezawa Toshiyuki |
プロデューサー Producent |
|
アシスタントプロデューサー Producent zrzeszony |
|
スーパーバイザー Kontroler |
斉藤 柳太郎 Saitō Ryūtarō |
Funkcja | Firma |
---|---|
企画・製作 Planowanie / produkcja |
(株)バンダイライブオフィス Bandai Live Office (Co.) |
製作進行 Promocja produkcji |
東映アニメーション(株) Tōei Animation (Co.) |
宣伝・広報 Reklama / PR |
東映エージエンシー Tōei Agency |
協力 Współpraca |
|
宣伝協力 Współpraca przy reklamie |
(株)長良プロダクション Nagara Production (Co.) |
Wykonywane numery muzyczne
Piosenki i melodie wykonywane w tym musicalu zostały zebrane w jedenastym pamiątkowym albumie musicalowym — «Musical “Bishōjo Senshi Sailor Moon” memorial ongaku-shū 11: Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth ~».
Tytuł | Śpiew |
---|---|
Akt I | |
うさぎ LOVE MAGIC Usagi LOVE MAGIC |
|
自惚れ少女がやって来た!! Unubore shōjo ga yatte kita!! |
|
異星乗っ取り計画 Isei nottori keikaku |
|
Triangle Secret! Triangle Secret! |
|
タキシードミッション Tuxedo mission |
タキシード仮面 Maska Tuxedo |
Harsh! Saint Cry!! Harsh! Saint Cry!! |
|
沈黙のHameln Chinmoku no Hameln |
|
うさぎと4人のずれる思い Usagi to 4-nin no zureru omoi |
|
炎のMessenger Honō no Messenger |
セーラーマーズ Czarodziejka z Marsa |
Akt II | |
DESTINED COUPLE DESTINED COUPLE |
|
マグス コレクション Magus collection |
|
夢魔の踊り Muma no odori |
|
セーラーWAR!’94 Sailor WAR! ’94 |
|
静寂のオスティー(聖体) Seijaku no Hostie (Seitai) |
ミストレス9 Mistress 9 |
Broken MÖBIUS (タリスマンVersion) Broken MÖBIUS (Talisman Version) |
|
The World Died Out The World Died Out |
セーラーサターン Czarodziejka z Saturna |
21st Now Millenium・恋の戦士じゃいられない 21st Now Millennium — Koi no Senshi ja irarenai |
|
HEREAFTER… HEREAFTER… |
|
Wyjście przed kurtynę | |
HEREAFTER… HEREAFTER… |
― — |
Statystyka
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
2002 VII 20 — 2002 VII 21 | 2 | 戸田市文化会館 Toda-shi Bunka Kaikan |
埼玉 Saitama |
|
2002 VII 24 | 1 | 仙台市民会館 Sendai Shimin Kaikan |
仙台 Sendai |
|
2002 VII 27 — 2002 VII 28 2002 VII 30 — 2002 VIII 4 2002 VIII 6 — 2002 VIII 11 |
25 | サンシャイン劇場 Sunshine Gekijō |
東京 Tōkyō |
|
2002 VIII 16 — 2002 VIII 18 | 5 | 新神戸オリエンタル劇場 Shin Kōbe Oriental Gekijō |
神戸 Kōbe |
|
2002 VIII 20 | 1 | 岡山市民会館 Okayama Shimin Kaikan |
岡山 Okayama |
|
2002 VIII 22 | 2 | 福岡市民会館 Fukuoka Shimin Kaikan |
福岡 Fukuoka |
|
2002 VIII 25 | 1 | 長崎市公会堂 Nagasaki-shi Kōkaidō |
長崎 Nagasaki |
|
2002 VIII 28 | 2 | 愛知厚生年金会館 Aichi Kōsei Nenkin Kaikan |
愛知 Aichi |
|
2002 VIII 30 | 1 | アクトシティ浜松 Act City Hamamatsu |
浜松 Hamamatsu |
|
2002 IX 1 | 2 | 横浜市市民文化会館関内ホール Yokohama-shi Shimin Bunka Kaikan Kannai Hall |
横浜 Yokohama |
Rozkład występów
Godz. | Dzień | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 VII 20 sb. |
2002 VII 21 nd. |
2002 VII 22 pn. |
2002 VII 23 wt. |
2002 VII 24 śr. |
2002 VII 25 czw. |
2002 VII 26 pt. |
||||||||||||||||
11:00 | ||||||||||||||||||||||
13:00 | ● | |||||||||||||||||||||
14:00 | ● | |||||||||||||||||||||
15:00 | ||||||||||||||||||||||
17:45 | ◆ | |||||||||||||||||||||
埼玉 Saitama |
仙台 Sendai |
Godz. | Dzień | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 VII 27 sb. |
2002 VII 28 nd. |
2002 VII 29 pn. |
2002 VII 30 wt. |
2002 VII 31 śr. |
2002 VIII 1 czw. |
2002 VIII 2 pt. |
2002 VIII 3 sb. |
2002 VIII 4 nd. |
2002 VIII 5 pn. |
2002 VIII 6 wt. |
2002 VIII 7 śr. |
2002 VIII 8 czw. |
2002 VIII 9 pt. |
2002 VIII 10 sb. |
2002 VIII 11 nd. |
2002 VIII 12 pn. |
2002 VIII 13 wt. |
2002 VIII 14 śr. |
2002 VIII 15 czw. |
||
11:00 | ● | × | ● | ● | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||
13:00 | × | ● | ● | × | |||||||||||||||||
14:00 | × | × | |||||||||||||||||||
15:00 | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● | × | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||
東京 Tōkyō |
Godz. | Dzień | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 VIII 16 pt. |
2002 VIII 17 sb. |
2002 VIII 18 nd. |
2002 VIII 19 pn. |
2002 VIII 20 wt. |
2002 VIII 21 śr. |
2002 VIII 22 czw. |
2002 VIII 23 pt. |
2002 VIII 24 sb. |
2002 VIII 25 nd. |
2002 VIII 26 pn. |
2002 VIII 27 wt. |
2002 VIII 28 śr. |
2002 VIII 29 czw. |
2002 VIII 30 pt. |
2002 VIII 31 sb. |
2002 IX 1 nd. |
2002 IX 2 pn. |
|
11:00 | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||||||||
13:00 | ● | ● | ||||||||||||||||
14:00 | ● | |||||||||||||||||
15:00 | ★ | ★ | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||
神戸 Kōbe |
岡山 Okayama |
福岡 Fukuoka |
長崎 Nagasaki |
愛知 Aichi |
浜松 Hamamatsu |
横浜 Yokohama |
Legenda:
- ● — występ,
- ★ — występ z sesją uścisków dłoni,
- ◆ — występ zarezerwowany dla członków BMO CLUB.
- × — dzień wolny od występów.
Źródła
- 『2002サマー〈…〉』 „2002 Samā (…)” [on-line, zarchiwizowany], w: セーラームーンチャンネル Sērā Mūn Channeru [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „2002 Summer” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Staff” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Sailor Moon — Mugen Gakuen — Mistress Labyrinth” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „Mugen Gakuen ~Mistress Labyrinth~ Guide” [on-line], w: Myu Corner [dostęp: 30 sierpnia 2016 r.].
- 『公演過去データ<2002年夏-無限学園~ミストレス・ラビリンス~>』 „Kako kōen dēta <2002-nen natsu — Mugen Gakuen ~ Misutoresu Rabirinsu ~>” [on-line], w: 大好き!セーラームーン Dai-suki! Sērā Mūn [dostęp: 1 września 2016 r.].
Tłumaczenie, opracowanie, korekta
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi