Sailor Stars
セーラースターズ
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 1996サマースペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーンセーラースターズ - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 1996 Samā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu - Tytuł angielski:
- 1996 Summer Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars - Tytuł polski:
- Letni specjalny musical 1996 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca Sailor Stars - Pierwszy występ:
- 5 sierpnia 1996 r.
- Ostatni występ:
- 30 sierpnia 1996 r.
- Liczba występów:
- 43 (270–312)
Fabuła
W tej odsłonie, luźno bazującej na piątej serii mangi oraz anime, będziemy mogli zobaczyć walkę pomiędzy Wojowniczkami i Galaxia, najpotężniejszą ze wszystkich Wojowniczek w całej galaktyce.
Na początku odsłona ta miała być ostatnią, jednak ogromny odzew od fanów zmusił twórców do powrotu w wersji poprawionej niniejszego musicalu, „Sailor Stars (wersja poprawiona)”, a także w pełnej odsłonie kolejnego i ostatniego w stadium pierwszym epizodu musicalowego zawierającego się w dwu tytułach: „Wieczna legenda” i „Wieczna legenda [wersja poprawiona]: Finał pierwszego stadium!!”.
Akt I
第一幕
Scena I. Próba przed Festiwalem Muzycznym
ACT.1 音楽フェスティバル・リハーサル
Podczas gdy Usagi i dziewczyny przygotowują się do festiwalu Liceum Azabu Jū-ban wspólnie ze swoimi idolami Trzema Gwiazdami, pojawia się nowy wróg, a także trzy nowe tajemnicze wojowniczki.
Michiru wraz z Haruką wykonuje duet na skrzypce i pianino („Overture”). Po nich na scenie pojawiają się Trzy Gwiazdy z piosenką „Chasin’ After You”. Gdy kończą, zjawia się Mistrz Ceremonii Mucha [MCフラーイ Master of Ceremonies Fly], dziękując wszystkim uczestniczącym w szkolnym festiwalu.
Taiki flirtuje z Michiru, gdy Yaten oznajmia jej, że on flirtuje tak z każdą i żeby nie czuła się wyjątkowa. Gdy Haruka wymienia się z Seiyą uściskiem dłoni, wyczuwa tajemniczą aurę odeń emanującą. Gdy się rozchodzą, Haruka zastanawia się nad tym, kim Trzy Gwiazdy mogą tak naprawdę być, tymczasem zaś MC Mucha przedstawia kolejnych uczestników — zespół Chō Very Bad Mates [超VeryBadMates Chō Very Bad Mates], który okazuje się wysłannikiem wroga. Podczas piosenki „It’s chō Very Bad!”, Pszczoła Cieni [シャドウ・ビー Shadow Bee] nożycami przecina drut elektryczny, pogrążając wszystko w ciemności. Gdy zebrani popadają w chaos, na scenę wchodzi Usagi, będąca koordynatorem projektu, i zauważa ogień, który gasi Seiya, w tym momencie wstąpiwszy na scenę. Następnie Rei, Ami, Mako i Minako odkrywają przecięty przewód i obarczają winą biedną Usagi, choć nie miała ona z tym nic wspólnego. Dziewczyna próbuje przeprosić Chō Very Bad Mates za zaistniałą sytuację, lecz uczestniczki zespołu, zachowując się jak prawdziwe divy, ani myślą jej wybaczyć. Zostają przez Usagi zabrane do pobliskiego akwarium, by tam poczekały na wznowienie koncertu. Jedna z uczestniczek, którą jest Czarodziejka Cynowa Kotka [セーラー・ティン・にゃんこ Sailor Tin Nyanko] w przebraniu, zapytuje, czy jest tam mnóstwo ryb, czym prawie się demaskuje.
Reszta dziewczyn jest zawiedziona tym, że nie miały szans zaśpiewać. Ami, co prawda, przypomina im, że dzisiaj przeprowadzono tylko próbę, lecz dziewczęta i tak postanawiają się wyżyć na bogu ducha winnej Usagi. A gdy ta oznajmia im, że dnia następnego zaśpiewa nie z nimi, lecz wspólnie z Seiyą, stają się jeszcze bardziej złośliwe. Szczególnie Rei kipi z zazdrości, gdyż jako jedyna chodzi z dziewczyn nie do szkoły, w której to uczą się idole nastolatek. Gdy jednak Usagi, rozstrojona zachowaniem swych przyjaciółek, stwierdza, że odchodzi i wraca do domu, zaczynają je targać wyrzuty sumienia — przecie dziewczyna została sama, bowiem Mamoru wyjechał na studia do Ameryki, a Chibi-Usa wróciła do XXX wieku. Postanawiają wykonać utwór same we czwórkę i dać Usagi wolną rękę. Proszą przy tym MC Muchę wybrać z nich tę, która ma najlepszy głos. Wybiera Ami i Rei.
Gdy w oddali słyszymy śpiewającego Seiyę, MC Mucha mówi złowieszczo o losie czekającym spadające gwiazdy, a także radośnie oświadcza, iż wskutek zaistniałej sytuacji musi odwołać próbę.
Scena II. Gwiezdna aura
ACT.2 星のオーラ
Na dachu budynku szkolnego Seiya, Yaten i Taiki rozmawiają o „tej” osobie, którą od jakiegoś czasu starają się odnaleźć, oraz zastanawiają się, czy aby na pewno usłyszy ich wołanie poprzez piosenki. Taiki rozważa, czy warto jest być dalej idolem, Yaten zaś, zachwycony zainteresowaniem fanek, ani myśli odchodzić. Gdy słyszą, że ktoś nadchodzi, postanawiają się schować. Tą osobą okazuje się Usagi, która, wciąż strapiona zachowaniem dziewczyn, postanawia na głos przeczytać kartkę wysłaną od ukochanego. Dowiadujemy się, że i Mamoru czuje się samotny tudzież bardzo za nią tęskni („Lonely Distance”). Po chwili pojawia się Setsuna, która pociesza Usagi i radzi jej, by nie wstydziła się płakać w chwilach, gdy czuje samotność. Gdy Usagi próbuje napisać list na plecach Taikiego, spostrzega, że na dachu są również inni idole. Gdy prosi o autograf Taikiego, ten kieruje ją do Yatena, który, zachwycony pomysłem, z różą w ustach podpisuje Usagi kartkę. Trójka idoli wyjaśnia, iż często przychodzą w to miejsce podziwiać gwiazdy. Następnie Seiya oznajmia Usagi, że nie może doczekać się ich wspólnego występu, zwierzając się przy tym, że przypomina mu tę, której szuka. Wówczas od niego daje się poczuć tajemnicza aura. Setsuna próbuje ochronić Usagi i domaga się wiedzieć, kim tak w istocie są Trzy Gwiazdy.
Nie chcąc dać odpowiedzi na to pytanie, idole postanawiają odejść, nawet mimo próśb Usagi, by zostali. W tejże chwili Setsuna wyczuwa otwarcie się Wrót Czasu i Przestrzeni, z których wyłania się Chibi-Usa ubrana w samą tylko piżamie i wyglądająca tak, jakby z kimś walczyła. Setsuna i Usagi łapią ją, lecz zanim mogą się dowiedzieć, co się stało, dziewczynka mdleje.
Scena III. Zabierzcie Czarodziejskie Kryształy!
ACT.3 セーラークリスタルを奪え!
W tym samym czasie w bliżej nieznanym miejscu pojawiają się cztery Czarodziejki Anima-Mates [セーラーアニマメイツ Sailor Anima-Mates]: Czarodziejka Pewterowa Lisica [セーラー・ピューター・フォックス Sailor Pewter Fox], Czarodziejka Tytanowa Żaba [セーラー・チタン・ケロッコ Sailor Titanium Kerokko] i Czarodziejka Cynowa Kotka, MC Mucha, Czarodziejka Wspieraczka [セーラー・バトレス Sailor Buttress], trzy Cienie [シャドウズ Shadows]: Modliszka Cieni [シャドウ・マンティス Shadow Mantis], Pluskwa Cieni [シャドウ・バグ Shadow Bug] i Pszczoła Cieni, przedstawiając w utworze „Star hunter” swój plan użycia festiwalu do zdobycia prawdziwych Gwiezdnych Ziaren. Za główne cele obrali Trzy Gwiazdy, Michiru i Harukę. Mają zamiar wywołać wypadek, aby w ten sposób zmusić Wojowniczki do przemiany, odkryć ich prawdziwe tożsamości tudzież zdobyć ich Czarodziejskie Kryształy.
Scena IV. Czarodziejska WOJNA
ACT.4 セーラーWAR
W szkolnym gabinecie pielęgniarskim Setsuna informuje, iż Chibi-Usa wyjdzie bez szwanku. Dziewczyny próbują wyjaśnić przyczynę jej ponownego pojawienia się w XX wieku, jej rany, a także dlaczego miała na sobie szal należący do Nowej Królowej Serenity. Nie wykluczają możliwości, iż w XXX wieku mógł się pojawić jakiś wróg. Chociaż Usagi wyraźnie zirytowało przybycie Małej Damy, Setsuna jest przekonana, że tak jest naprawdę cieszy się ponownym widokiem swej przyszłej córki.
Chibi-Usa w półprzytomnym stanie zaczyna szeptać „mamo”, a dalej następuje retrospekcja. Możemy zobaczyć, jak Galaxia atakuje Nową Królową Serenity, odbierając jej Gwiezdne Ziarno. Usagi natomiast żywi przeświadczenie, że mała przybyła tu, bo najzwyczajniej w świecie pokłóciła się z matką. Do gabinetu przychodzą Haruka i Michiru, oznajmiając, że zostały napadnięte przez tajemnicze cieniste istoty i że koś robi to specjalnie, by zapobiec odbyciu się szkolnego festiwalu. Wówczas pojawia się MC Mucha z wiadomością, że inni uczestnicy też zostali zaatakowani. Michiru, Haruka i Setsuna rzucając podejrzenia na Trzy Gwiazdy. Pojawia wówczas się inny MC Mucha, zgadzając się z tymi podejrzeniami. Usagi nie podziela ich zdania, będąc przekonana, iż Trzy Gwiazdy nie byliby zdolni do takich czynów. Wspólnie z Ami, Rei, Minako i Makoto wyruszają robić dochodzenie w sali koncertowej. W poszukiwaniu dołącza do nich także Hotaru, natomiast wróg umieszcza sfałszowane poszlaki, które mają skompromitować idoli („Sailor Busters”).
Gdy MC Mucha przybywa znowu, słyszy w sprawozdaniu, iż ktoś majstrował przy sporej części miejsc i przedmiotów w sali koncertowej. Ami donosi, że jej superkomputer wykrył obecność wielu podejrzanych osobników, na co przytakuje Rei, która również poczuła wiele złowrogich energij. Odkryły również przedmioty w postaci torby, portfela i buta, które mają rzekomo należeć do Trzech Świateł, lecz prawdopodobnie zostały tam umieszczone specjalnie, by mogły je znaleźć. MC Mucha próbuje przekonać je, że rzeczy te niezbicie dowodzą zaangażowanie idoli w tym zajściu. Na szczęście dla Trzech Gwiazd Ami znajduje trzy włosy pochodzące nie od ludzi, lecz od kota myszy i lisa, a także coś należące do żaby. MC Mucha zmuszony jest odstąpić, a dziewczęta radują się z faktu, iż Trzy Gwiazdy nie są winowajcami. Usagi potem, co prawda, przyznaje, że również ona poczuła swoistą aurę wokół idoli. Nagle przerywa im wrzask Chibi-Usy, a do nich przychodzi inny MC Mucha z wiadomością, by pośpieszyły na dach. Choć dla Usagi ten drugi MC Mucha wydaje się cokolwiek dziwny, wspólnie z resztą biegnie na dach.
Na pomoc dziewczynce przy walce z Cieniami ruszają Czarodziejki z Plutona, Neptuna i Urana i odpierają wroga („Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō”). Wówczas z odsieczą przybywają Czarodziejki Anima-Mates i zdobywają przewagę, póki na scenie nie pojawia się Czarodziejka z Saturna, a także pozostałe Wojowniczki. Gdy wszystkie zebrały się w jednym miejscu, nadchodzi Czarodziejka Wspieraczka i przywołuje MC Muchę. Ten odkrywa karty i przedstawia siebie, a także swoich popleczników jako Czarodziejki z Galaktyki Cieni [シャドウ・ギャラクティカ Shadow Galactica]. Jest to nie lada szok dla dziewczyn, że ich wrogowie również są Wojowniczkami w mundurkach. Zaczyna się walka. Na początku szanse zdają się być wyrównane, lecz gdy Wojowniczki Układu Słonecznego zaczynają tracić przewagę, do pomocy przybywają jeszcze jakieś nieznane Wojowniczki, Czarodziejki Gwiezdnego Światła, i odpierają wroga. Zaniepokojona Czarodziejka z Plutona z obawą pyta, czy owe wojowniczki przybyły w pokoju. W piosence „Sailor War Supreme” Wojowniczki Układu Słonecznego i Czarodziejki Gwiezdnego Światła przedstawiają nawzajem siebie i swoje misje. Choć niechętne na początku, postanawiają jednak połączyć siły i walczyć wspólnie dla dobra sprawy. Wówczas pojawia się Chibi-Usa, próbując ostrzec ich przed niebezpieczeństwem w XXX wieku, lecz zanim jej się to udaje, pojawia się sama Czarodziejka Galaxia [セーラー・ギャラクシア Sailor Galaxia], atakuje ją i ta traci przytomność.
Koniec aktu pierwszego.
Akt II
第二幕
Scena V. Samowładztwo Galaxii
ACT.5 ギャラクシアの独裁
Zebrane w siedzibie Galaktyki Cieni Anima-Mates ogłaszają podbicie 80% Galaktyki Drogi Mlecznej, a pozostałych 20% to planety Układu Słonecznego. Jednakże Galaxii nie satysfakcjonuje fakt, że jej sługi wciąż się ociągają. Pyta przy tym swojego więźnia, Nową Królową Serenity, czy ta zmieniła zdanie i zechce wstąpić w jej szeregi, lecz ta odpowiada, że nigdy tego nie zrobi i że ludzi nie da się kontrolować siłą. Galaxia odpowiada jej, iż to właśnie siła jest tym, co spaja całą galaktykę, i siłą zmusi ją w końcu do poddaństwa („Galaxia no dokusai”). Czarodziejka Wspieraczka informuje Galaxię, że niezwykle potężna moc chroni królową, przeto Galaxia postanawia zmienić bieg historii tak, ażeby teraźniejsza Księżycowa Księżniczka nigdy nie mogła w przyszłości zostać władczynią świata.
Scena VI. Część właściwa Festiwalu Muzycznego
ACT.6 音楽フェスティバル・本編
Tuż przed rozpoczęciem koncertu Festiwalu Muzycznego zjawiają się Hotaru i Chibi-Usa. Mała Dama nadal czuje się nieswojo, bowiem zdaje się jej, iż odkąd zemdlała przy wszystkich wonczas na dachu, nie może przypomnieć sobie czegoś ważnego. Hotaru zapewnia ją, iż pamięć do niej wróci wcześniej czy później. Koncert rozpoczyna się pojawieniem MC Muchy, który zapowiada występ Ami, Rei, Mako i Minako. Dziewczyny wykonują utwór „Light ni adventure”. Gdy kończą, pojawią się Trzy Gwiazdy i śpiewają „See me, Boku-tachi no jidai”, a w tym czasie MC Mucha daje kwiaty Czarodziejce Wspieraczce w przebraniu, by przekazała je idolom. Jako trzecia ma zaśpiewać Usagi. Pomimo tremy daje z siebie wszystko podczas śpiewania „Knockin’ Down Hesitation” wspólnie z idolami. Po zakończeniu Czarodziejka Wspieraczka wręcza bukiet Seiyi, a ten chce go przekazać Usagi w ramach podziękowanie za wspólny występ. Gdy inny MC Mucha ostrzega ją, by nie brała bukietu, na scenę wbiegają Czarodziejki z Urana i Neptuna i odrzucają bukiet, który potem wybucha.
Prawdziwy MC Mucha powraca na scenę i łapie dziewczyny w pułapkę. Pojawiają się wówczas Anima-Mates i Cienie, które są rozpoznane przez Usagi. Następnie przybywa sama Galaxia, domagając się, by Wojowniczki wyjawiły tego, kogo ochraniają Pluton oznajmia, że tą osobą jest Usagi, ich księżniczka.
MC Mucha oświadcza o zamiarze odebrania Wojowniczkom ich Czarodziejskich Kryształów, co ma ostatecznie przypieczętować rządy Galaxii nad cała Galaktyką Drogi Mlecznej. Chibi-Usa protestuje — to Czarodziejka z Księżyca, jako przyszła królowa, jest prawowitą władczynią. W odpowiedzi MC Mucha przedstawia im ich niewolę, Nową Królową Serenity, a Galaxia stwierdza, że Wojowniczki nie mają już żadnej przyszłości. Chibi-Usa w tym momencie wspomina, że to Galaxia była tą, która zaatakowała jej matkę. Makoto i Minako próbują się przemienić, lecz Galaxia je i Usagi wysyła gdzieś indziej. Gdy Galaxia przygotowuje dobić pozostałe Wojowniczki, przerywają jej to Trzy Gwiazdy, przeto ona zamiast tego używa swoich mocy zaginania czasoprzestrzeni i rozprasza wszystkich do różnych miejsc. Czarodziejce z Plutona udaje się utrzymać Chibi-Usę i Hotaru i zatrzymać czas, nie zważając na to, że taki czyn mógłby być zgubny dla niej. Czar ten przez chwilę wydaje się skuteczny, lecz w wyniku zderzenia się mocy Plutona i Galaxii, Pluton zostaje porażona, a Hotaru i Chibi-Usa lądują razem gdzieś w Japonii w erze Genroku [jap. 元禄 Genroku] (lata 1688–1704).
Scena VII. Podprzestrzeń ery Genroku
ACT.7 元禄亜空間
Obie dziewczynki się budzą i, podczas gdy zastanawiają się, gdzie i kiedy się znajdują, słyszą odgłosy nadchodzących ludzi. Pojawia się grupa ludzi ubranych w kimona i rozpoczyna tradycyjny taniec japoński; przybywa także młody szlachcic z zawiązanymi oczami, figlarnie próbując schwytać tancerki. Hotaru i Chibi-Usa zauważają, iż trójka dziewczyn dziewczyny do złudzenia przypominają Rei, Mako i Minako, natomiast mężczyzna wygląda dokładnie tak jak Mamoru. Tamci, zaskoczeni ich ubiorem, zastanawiają się, kim te obce dziewczyny mogą być. Hotaru i Chibi-Usa dowiadują się, iż wylądowały pośrodku festiwalu sztuki w zamku Azabu. Po chwili słychać wołanie o pomoc i pojawia się sobowtór Ami, który jest ścigany przez jakiegoś samuraja. Gdy Hotaru i Chibi-Usa bezskutecznie próbują go powstrzymać, pojawia się Usanosuke Isshin [一心うさのすけ Isshin Usanosuke], samozwańczy piękny sprzedawca ryb walczący o miłość i sprawiedliwość. Chibi-Usa rozumie, że jest zapewne poprzednim wcieleniem Usagi — w końcu jak zwykle i niezależnie od epoki Usagi pozostanie Usagi. Usanosuke początkowo całkiem nieźle radzi sobie w walce, lecz kiedy ma zadać decydujący cios swym kijem, utyka, co Hotaru komentuje, że niezależnie od epoki Usagi zawsze będzie niezdarna. Na całe szczęście z odsieczą przybywa Tuxedo… eee, nie! Jednak nie! Jest to ów szlachcic podobny do Mamoru. Rozprawia się ze złoczyńcą i ten jest zmuszony do odwrotu. Sobowtór Ami dziękuje tym, którzy jej pomogli, a Chibi-Usa daje jej lek, który ma uzdrowić jej chorego ojca. Usanosuke niemalże padając w ramiona sobowtóra Mamoru deklaruje swój podziw dlań i oni wzajemnie zdają sobie sprawę, że wiąże ich przeznaczenie. Usanosuke także wręcza Chibi-Usie i Hotaru swój kijek, wierząc, że okaże się dla nich w jakiś sposób pomocny. Szlachcic zaprasza Usanosuke na herbatę do niego, co sobowtór Usagi z radością przyjmuje. Gdy Hotaru i Chibi-Usa zastanawiają się, czy pozostaną w tej epoce na zawsze, Wrota Czasu i Przestrzeni się otwierają i czasoprzestrzeń ponownie zostaje zagięta. Dzięki kijowi i pomocy drugiego MC Muchy, dziewczętom udaje się trzymać siebie nawzajem. W końcu zostają przeniesione z powrotem do teraźniejszości.
Scena VIII. Bitwa wewnątrz labiryntu
ACT.8 ラビリンスでの闘い
W teraźniejszości zaś widzimy Trzy Gwiazdy wraz z Czarodziejkami z Urana i Neptuna wspólnie zastanawiające się nad dalszym planem działań. W tym samym czasie gdzieś indziej w labiryncie czasoprzestrzeni Czarodziejki z Jowisza i Wenus zostają zaatakowane i zabite przez Galaxię. Neptun czuje ich umieranie, lecz próbuje siebie przekonać, że tak nie jest. Trzy Gwiazdy nie podzielają tego zdania — Taiki stwierdza, iż wyraźnie poczuł moc Galaxii, a Yaten dodaje, że ich Czarodziejskie Kryształy zostały już zabrane. Na scenie pojawiają Czarodziejki z Merkurego i Marsa, z nieukrywanym gniewem nie chcące uwierzyć w to, iż ich towarzyszki zginęły. Mars przekonuje Urana i Neptuna, aby szukały ich, Merkury zaś zauważa, iż skoro to miejsce jest labiryntem, to gdzieś powinno być wyjście zeń. Gdy Wojowniczki wychodzą, Seiya pyta, czy pójdą, nawet jeśli oznacza to utratę ich życia, na co te odpowiadają, że ich życie nic dla nich nie znaczy, jeżeli nie mogą one ochronić księżniczki. Taiki zauważa, że ich towarzyszki zginęły w takim samym przekonaniem. Wtedy to Trzy Gwiazdy odkrywają przed nimi swoją tajemnicę. Na ich oczach zmieniają się w Czarodziejki Gwiezdnego Światła. Gdy czasoprzestrzeń zostaje znowu zakrzywiona, zostają po raz kolejny rozdzielone.
Tymczasem w innym miejscu labiryntu Usagi próbuje odnaleźć przyjaciół. Usiłuje także się przemienić, lecz, niestety, nie jest w stanie. Wtedy pojawia się Galaxia. Najpierw szydzi z niej, mówiąc, że zaczyna się jej podobać rządzenie Układem Słonecznym miast niej. Usagi odpowiada, że ona i jej przyjaciele nie są władcami tego miejsca, ale po prostu obrońcami. Galaxia zauważa, że wszystkie jej „bronie” służą do walki, co Usagi odpiera tym, że jej towarzyszki nie są jej bronią, lecz jej wiernymi przyjaciółkami. Galaxia się śmieje, natomiast Usagi zastanawia się, czy Galaxia sama nie ma żadnych przyjaciół. Nie rozumie, dlaczego Wojowniczki powinny ze sobą walczyć. Galaxia oświadcza, że Wojowniczka, jak sama nazwa wskazuje, istnieje tylko dla walki, i że pokazuje Usagi ostatnią walkę jej przyjaciółek. Używając swych mocy, Galaxia pozwala jej zobaczyć Czarodziejki z Marsa i Neptuna. Usagi może tylko patrzeć biernie i nie jest w stanie ingerować w akcję. Czarodziejka z Neptuna prosi Marsa użyć jej szóstego zmysłu do odnalezienia wyjścia. Gdy Mars próbuje się skupić, wkracza Cynowa Kotka i przystępuje do ataku na nią. Neptun, starając się ją ochronić, bierze cały atak na siebie. I choć Marsowi udaje się odszukać wyjście, Czarodziejka z Neptuna mocno obrywa z rąk wroga. Wkrótce i sama Mars zostaje porażona. Cynowa Kotka odchodzi, zostawiając Galaxii cios ostateczny, lecz Neptun znów ostatkiem sił broni Marsa, oznajmiając, iż nawet jeśli padnie, Mars będzie mogła kontynuować misję. Neptun, umierając w ramionach Marsa, wykrzykuje imię Czarodziejki z Urana.
W innym zakątku natomiast Czarodziejki z Merkurego i Urana również próbują odnaleźć wyjście z labiryntu. Merkury zatrudnia swój komputer i gogle do analizy miejsca, w którym się znajdują. W tym samym czasie Uran wyczuwa, że jej towarzyszka umarła, i wykrzykuje jej imię. Merkury nie może w to uwierzyć, ale Uran gniewnie odpowiada, że ze wszystkich ludzi ona na pewno by wiedziała pierwsza o śmierci swej ukochanej. Nagle pojawiają się projekcje Anima-Mates pojawiają się w lustrach otaczających obie Wojowniczki i zaczynają z nich szydzić. Pomimo ostrzeżenia Merkurego, że są to po prostu złudzenia, Uran atakuje je, a jej czar zostaje wysłany z powrotem do niej. Merkury odkrywa źródło złudzenia i wskazuje Uranowi, w którym kierunku powinna zaatakować. Złudzenie się rozmywa i widzimy Pewterową Lisicę szyderczo gratulującą jej za dobre oko. Następnie odchodzi, pozwalając Galaxii zadać ostateczny cios. Uran popycha Merkurego do dołu i zasłania ją od ataku Galaxii. Uran umiera w ramionach Merkurego, prosząc ją, by nieustannie chroniła Księżniczkę.
Widząc to, głęboko wstrząśnięta Usagi próbuje przekonać Merkurego i Marsa, by już nie szukały jej i ratowały siebie. Tamte zdają sobie sprawę, że mogą słyszeć siebie nawzajem. Nie mają najmniejszego zamiaru słuchać Usagi i dalej próbują ją odnaleźć, twierdząc, iż bez Usagi ich przyszłość nie nastanie tudzież że póty, póki Usagi jest żywa, ich marzeniem będzie kroczenie drogą życia wspólnie z nią. Pojawia się Galaxia i odbiera im życie. W innym zakątku galaktyki, kona Czarodziejka z Plutona, jednak na sam koniec jej głos dociera do Usagi prosząc, by się nie poddawała, i zapewniając, że dziewczyny zawsze będą z nią, a jej miłość będzie trwać nawet po zagładzie świata („Sore-zore no elegy”). W obliczu śmierci swoich towarzyszek rozżalona Usagi wybucha płaczem i wyzwala silną energię.
Scena IX. Rycerze Gwiazd
ACT.9 星のナイト
W siedzibie Galaktyki Cieni poplecznicy Galaxii radują się z pozyskanych Czarodziejskich Kryształów. Do kolekcji brakuje im jednak tylko Srebrnego Kryształu i Złotego Kryształu. Czarodziejka Wspieraczka rozkazuje wszystkim być cicho, żeby pozwolić Galaxii skupić w spokoju. Galaxia zastanawia się, czy jej podwładni byliby kiedykolwiek w stanie wykazać się tak potężną siłą jak jej przeciwnicy. Gdy MC Mucha wyczuwa, że ktoś się zbliża, Galaxia zdaje sobie sprawę, że jest to Czarodziejka z Księżyca, która dzięki boleści i gniewowi w wyniku utraty bliskich jej osób przemieniła się w Wojowniczkę. Pojawia się przed tron Galaxii, domagając się zwrotu Czarodziejskich Kryształów swoich przyjaciół. Gdy Anima-Mates próbują ją zaatakować, Czarodziejka z Księżyca z łatwością odbija ich cios. Twierdzi, iż przyszła tu walczyć — tak, jak tego chciała Galaxia. Złota Królowa gratuluje jej za to, że zaszła tak daleko, lecz zastanawia się, czy naprawdę wierzy w to, że będzie w stanie ją pokonać. Słyszy taką oto odpowiedź Czarodziejki z Księżyca — nie ma nikogo, kogo mogłaby chronić, ponieważ Galaxia odebrała jej to, przez to nie może liczyć na jakiekolwiek przebaczenie. Galaxia kpi z niej, mówiąc, że to żałosny sposób walki jej przyjaciół poprowadził ich na śmierć na próżno. Na takie oświadczenie Czarodziejka z Księżyca natychmiast reaguje uderzając w Galaxię swoją mocą oraz oświadczając, że jest pierwszą osobą, którą kiedykolwiek nienawidziła.
Galaxia powstaje i informuje, iż jeśli w bitwie zderzą się ich pełne moce, cały wszechświat może zostać zniszczony, na co słyszy odpowiedź, że nawet jeśli tak by się stało, przynajmniej Galaxia będzie pokonana. Gdy próbują stanąć do walki, przerywa im nadlatująca róża. Pojawia się drugi MC Mucha, który w rzeczywistości jest Tuxedo. Bierze w objęcia Czarodziejkę z Księżyca i próbuje ją uspokoić. Mówi jej, iż nienawiść wzbudza jeszcze większą nienawiść („A Knight For Sailor Soldiers”). Gdy ta mdleje, on sam staje do walki z MC Muchą, który oświadcza, że od dawna chciał wyrównać porachunki z Tuxedo. „Przemienia” się w sobowtóra Tuxedo, tylko, że miast czarnego smokingu nosi biały. Obaj zaczynają walczyć. Wkrótce MC Mucha wytrąca z rąk Tuxedo laskę, lecz w tejże chwili jakiś kij ląduje w ręku Tuxedo — ten sam kij, który poprzednio należał do Usanosuke. Dzięki temu kijowi zadaje cios MC Musze, zanim na scenę nie przybywają Czarodziejka z Saturna i Mała Czarodziejka z Księżyca.
Chibi-Usa budzi Czarodziejka z Księżyca, mówiąc jej, że musi za wszelką cenę chronić przyszłość i Nową Królową Serenity. Na scenę wbiegają Czarodziejki Gwiezdnego Światła z wiadomością, że nie muszą się już o to martwić, bowiem udały się do XXX w. i królowej nic nie grozi. Gotowe są teraz stanąć do walki z wrogiem. Galaxia i jej podwładni również taką gotowość oświadczają. Tuxedo co prawda próbuje przemówić Galaxii do zdrowego rozsądku, nawołując do zaprzestania walki, bowiem to tylko zrodzi następne wojny. Galaxia jest jednak nieugięta — wystarczy jedynie zniszczyć tych, którzy mają czelność jej się przeciwstawić. Czarodziejka z Księżyca postanawia walczyć z Galaxią, lecz jej nie zabijać. Zmienia się w Wieczną Czarodziejkę i, wspomagana przez Saturna i jej czar Rewolucja Odrodzenia Śmierci, wypowiada zaklęcie Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego, tym samym uwalniając Czarodziejskie Kryształy swoich przyjaciółek. Poległe Wojowniczki powracają do życia, a podwładni Galaxii z przerażeniem zwracają się ku niej po pomoc, lecz ta sama wydaje się pogrążona w niepewności i zwątpieniu. Czarodziejka z Księżyca wyjaśnia, iż każdy ma kogoś, za kogo by bez wahania poświęcili swoją przyszłość, i zastanawia się, czy Galaxia czuje się uprawniona do tego. Zdaniem Wojowniczek Układu Słonecznego nie ma czegoś takiego jak Wojowniczka zrodzona tylko do walki i choć Galaktyka Cieni nazywa je tchórzami, nie czują się z tego powodu obrażone — nie są bowiem Wojowniczkami Gwiazd [星の戦士 Soldiers of the Stars], jak mówił MC Mucha, lecz Rycerzami Gwiazd [星のナイト Knights of the Stars] pragnącymi jedynie chronić księżniczkę i doceniającymi każde szczęście, jakkolwiek małe ono by było.
Gdy obie grupy dochodzą do wniosku, iż nie zrozumieją siebie nawzajem, Czarodziejka z Księżyca oświadcza gotowość do walki pomimo strachu, Galaxia zaś rozkazuje podwładnym przygotować się do ataku. Rozpoczyna się walka pomiędzy dobrem i złem, z której tylko jedno wyjdzie cało. Podwładni Galaxii padają jeden po drugim. Obie Czarodziejki z Księżyca łączą siły i atakują Galaxię czarem Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego („La Moon”). jednak ta w porę ucieka zapowiadając, że to nie koniec i że jeszcze powróci by dokonać zemsty na wojowniczkach. Chociaż wyraźnie porażona ciosem, Czarodziejka Galaxia nadal stoi dumnie tudzież oświadcza, że walka prowadzić będzie do kolejnych walk, po czym odlatuje, zapowiadając, że jeszcze powróci dokonać zemsty na Wojowniczkach.
Scena X.
ACT.10 きららの涙
Czarodziejki obserwują na niebie spadające gwiazdy. Czarodziejka z Księżyca zauważa, iż owe spadające gwiazdy symbolizują marzenia każdego. Gdy koleżanki wołają do Czarodziejki z Księżyca po imieniu, ta oznajmia, że chciała by być tylko „Usagi” i wieść życie jako zwykła dziewczyna, bowiem chwile spędzone jako normalna dziewczyna są dla niej najcenniejsze. Wszyscy siadają razem i z nadzieją kontemplują o przyszłości, wykonując piosenkę „Densetsu seitan”.
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Na scenie pojawia się MC Mucha i przedstawia po kolei aktorów i aktorki występujących w produkcji, wywołując ich wszystkich przed kurtynę [ang. curtain call], a w tle słyszymy utwór tematyczny z poprzedniego musicalu „Usagi circus Show”.
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Na samym końcu wykonany zostaje utwór „La Soldier”.
Uwagi i ciekawostki
- Użyte przemiany: Potęgo Przesilenia Wenus, przemień mnie! (przerwana); Potęgo Przesilenia Jowisza, przemień mnie! (przerwana); Waleczna Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Twórcza Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Uzdrawiająca Potęgo Gwiazd, przemień mnie!; Potęgo Księżycowego Przesilenia, przemień mnie!; Księżycowa Wieczności, przemień mnie!.
- Użyte ataki: Śmiertelny Krzyk!; Trzęsienie Świata!; Głębokie Zanurzenie!; Galaktyczna Trąba! (Żaba, Mysz i Kotka); Czarodziejski Atak Planetarny!; Czarodziejski Atak Galaktyczny!; Groźny Gwiezdny Laser!; Zatrzymanie Czasu!; Galaktyczna Kukła! (Kotka); Merkuriańska Wodna Rapsodia!; Rewolucja Odrodzenia Śmierci!; Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego!; Wrażliwe Gwiezdne Inferno!; Łagodne Gwiezdne Łono!; Tajfun Chronosa!; Tuxedo la Smoking Bomber; Jowiszowa Dębowa Ewolucja!; Wenusjański Wstrząs Miłości i Piękna!; Marsjański Płomienny Strzelec!; Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego! (Księżyc i Mały Księżyc).
- Pierwszy występ: Emika Satō, Kanatsu Nakaya, Hiroko Tahara, Sayuri Katayama, Momoko Okuyama, Saori Sara, Rei Ku, Chie Maruyama, Haruko Yamaguchi i Tomomi Seo.
- Ostatni występ: Tamaki Dia Shirai i Kaori Ishikawa.
- Niniejszy musical planowano jako ostatni, lecz dzięki ciągle rosnącej liczbie i zainteresowaniu fanów, twórcy postanowili przywrócić całe przedsięwzięcie do życia na kolejne 3 odsłony.
- Po raz pierwszy pojawiają się Trzy Gwiazdy i wrogowie z Galaktyki Cieni.
- Musical ten obejmuje tylko pierwszą część piątej serii mangi i starego anime, bowiem w okresie jego wystawiania seria wciąż była publikowana / emitowana.
- Ostatni człon nazwy zespołu Chō Very Bad Mates nawiązuje, rzecz jasna, do Anima-Mates.
- Wyrażenie 超ベリー・バッド chō berī baddo (dosł. „super-bardzo źle”), które pojawia się w tytule utworu „It’s chō Very Bad!”, było wonczas popularnym japońskim slangowym wyrażeniem wśród dziewczęcej subkultury zwanej コギャル ko-gyaru. Skracano go często do チョベリバ choberiba. Obecnie wyszło z użycia i uważane jest za przestarzałe. Stroje Czarodziejek Anima-Mates śpiewających ww. utwór także nawiązywały do danej subkultury.
- Melodia, rytm, choreografia i strój Anzy w piosence „Knockin’ Down Hesitation” są niezwykle zbliżone do wydanego w tamtym okresie utworu „Body Feels EXIT” popularnej japońskiej wokalistki Namie Amuro, która być może posłużyła za źródło natchnienia.
- Hotaru i Chibi-Usa przenoszą się w czasie do erze Genroku [jap. 元禄 Genroku] (lata 1688–1704), która jest uważana za szczyt rozkwitu japońskiej kultury okresu Edo. Musicalowa scena grana jest podobnie do japońskich filmów historycznych z danej epoki [jap. 時代劇 jidaigeki].
- W trakcie sceny, w której mowa jest napadach na ludzi w toaletach, wspomina się niejaka „Hanako z Toalety” [jap. トイレの花子さん Toire no Hanako-san]. Wedle japońskiej miejskiej legendy jest to duch dziewczynki z okresu II Wojny Światowej, która ponoć nawiedza szkolne toalety. Jeśli zapukać do trzecim budki w dziewczęcej toalecie na trzecim piętrze i zapytać: „Czy jesteś tam, Hanako-san?”, to można usłyszeć odpowiedź: „Jestem”, a jeśli się zdecyduje otworzyć drzwi, to zobaczy się dziewczynkę w czerwonej spódnicy. Różne wersje tej legendy rozpowszechnione są po całej Japonii. Nakręcono nawet trzy japońskie filmy grozy z Hanako jako jedną z postaci. Jest ona podobna pod pewnymi względami do Krwawej Mary, ducha znanego w krajach anglosaskich. W japońskich szkołach nawet odbywają się rytuały odwagi, w których delikwent ma przyzwać ducha; podobnie robi się z Krwawą Mary. Hanako z Toalety kojarzy się także z postacią Jęczącej Marty z serii książek „Harry Potter”.
- Festiwal Muzyczny w Liceum Azabu Jū-ban jest swoistym „występem wewnątrz występu”. Hotaru i Chibi-Usa w trakcie jego trwania nawet siedzą w widowni i kibicują Usagi i Innerkom.
- Numer, jaki przypisano Czarodziejkom Anima-Mates w festiwalu, to 666, czyli tzw. Liczba Bestii z 13 rozdziału Księgi Objawienia św. Jana. Z kolei piosenka Innerek „Light ni Adventure” występuje pod nrem 777, który uważany jest za święty.
- Wiersz zacytowany przez Taikiego na dachu stanowi część tradycyjnej pieśni wykonywanej podczas japońskiego święta 棚機 Tanabata / 七夕 Shichiseki odbywającego się dn. 7 lipca. Wywodzi się ono z chińskiego festiwalu 七夕 Qīxī (czyt. [ćʰiśʰi]), świętowanego siódmego dnia siódmego miesiąca, kiedy to na niebie spotykają się gwiazdy Wega i Altair. Z tym wydarzeniem wiąże się mit o zakazanej miłości między 織女 Zhi-nü (czyt. [czi-nü]) i 牽牛 Qiān-niú (czyt. [ćʰien-nieu]), prząśniczką i krowim pasterzem (po japońsku 織姫 Ori-hime i 彦星 Hiko-boshi). Zostali oni rozdzieleni Niebiańską Rzeką (Galaktyką Drogi Mlecznej) i mogli oni się ze sobą spotkać tylko raz w roku siódmego dnia siódmego miesiąca. Postaci Ori-hime i Hiko-boshi pojawiają się także w mandze w drugiej części „Ilustrowanego pamiętnika Chibi-Usy”.
- Słowa piosenki „Star Hunter” zawierają wyraz „fag” [jap. ファージ fāji, ang. phage], co może być odniesieniem do nazwy potworów dnia z piątej serii starego anime.
Publikacje i powiązane przedstawienia
Obsada
Postać | Aktor |
---|---|
月野 うさぎ (セーラームーン) Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) |
大山 アンザ Ōyama Anza |
水野 亜美 (セーラーマーキュリー) Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) |
森野 文子 Morino Ayako |
火野 レイ (セーラーマーズ) Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) |
小谷 みさこ Kotani Misako |
木野 まこと (セーラージュピター) Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) |
佐藤 恵美香 Satō Emika |
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) |
中谷 果夏 Nakaya Kanatsu |
天王 はるか (セーラーウラヌス) Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) |
木村 早苗 Kimura Sanae |
海王 みちる (セーラーネプチューン) Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) |
田原 裕子 Tahara Hiroko |
冥王 せつな (セーラープルート) Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) |
斉藤 レイ Saitō Rei |
土萠 ほたる (セーラーサターン) Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) |
武田 恵子 Takeda Keiko |
ちびうさ (セーラーちびムーン) Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) |
白井 珠希ディア Shirai Tamaki Dia |
地場 衛 (タキシード仮面) Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) |
望月 祐多 Mochidzuki Yūta |
星野 光 (セーラースターファイター) Seiya Kō (Gwiezdna Czarodziejka Walki) |
片山 沙有里 Katayama Sayuri |
大気 光 (セーラースターメイカー) Taiki Kō (Gwiezdna Czarodziejka Tworzenia) |
小野 妃香里 Ono Hikari |
夜天 光 (セーラースターヒーラー) Yaten Kō (Gwiezdna Czarodziejka Uzdrowienia) |
奥山 桃子 Okuyama Momoko |
セーラーギャラクシア (ギャラクティカ軍総帥) Czarodziejka Galaxia (Dowódczyni Wojsk Galaktycznych) |
沙羅 さおり Sara Saori |
MCフラーイ (ギャラクティカ軍隊長) MC Mucha (Kapitan Wojsk Galaktycznych) |
笠原 竜司 Kasahara Ryūji |
セーラーピューターフォックス (アニマメイツ・リーダー) Czarodziejka Pewterowa Lisica (Liderka Anima-Mates) |
紅 麗 Ku Rei |
セーラーティンニャンコ (アニマメイツ) Czarodziejka Cynowa Kotka (Anima-Mates) |
瀬尾 智美 Seo Tomomi |
セーラーアイアンマウス (アニマメイツ) Czarodziejka Żelazna Mysz (Anima-Mates) |
丸山 千絵 Maruyama Chie |
セーラーチタンコロッコ (アニマメイツ) Czarodziejka Tytanowa Żaba (Anima-Mates) |
山口 晴子 Yamaguchi Haruko |
セーラーバトレス (ギャラクシア側近) Czarodziejka Wspieraczka (Bliska Doradczyni Galaxii) |
関 志織 Seki Shiori |
シャドウ マンティス (シャドウズ) Modliszka Cieni (Cienie) |
石川 香 Ishikawa Kaori |
シャドウ バグ (シャドウズ) Pluskwa Cieni (Cienie) |
遠藤 あど Endō Ado |
シャドウ ビー (シャドウズ) Pszczoła Cieni (Cienie) |
松本 裕子 Matsumoto Yūko |
Ekipa
Funkcja | Osoba odpowiedzialna |
---|---|
原作 Dzieło oryginalne |
武内 直子 Takeuchi Naoko |
演出・脚本 Inscenizacja / scenariusz |
平光 琢也 Hiramitsu Takuya |
音楽監督・作曲・編曲 Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki |
小坂 明子 Kosaka Akiko |
編曲 Aranżacja muzyki |
|
作詞 Teksty do muzyki |
冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko |
振付 Choreografia |
柳 昭子 Yanagi Akiko |
照明 Oświetlenie |
柏倉 淳一 Kashikura Jun’ichi |
衣装 Kostiumografia |
木鋪 ミヤコ Kishiku Miyako |
舞台美術 Projektowanie dekoracji |
大沢 佐智子 Ōsawa Sachiko |
アクション指導 Kierownictwo akcją |
西本 良次郎 Nishimoto Ryōjirō |
ヘアメイク Stylizacja fryzur |
山田 操 Yamada Misao |
音響 Akustyka |
大坪 正仁 Ōtsuba Masahito |
特殊効果 Efekty specjalne |
西川 浩三 Saigawa Hiromi |
舞台監督 Scenografia |
中山 宣義 Nakayama Noriyoshi |
ゼネラルプロデューサー Producent ogólny |
山科 誠 Yamashina Makoto |
エグゼクティブプロデューサー Producent wykonawczy |
|
プロデューサー Producent |
|
ゼネラルプロデューサー Współpraca przy produkcji |
佐伯 正春 Saiki Masaharu |
プロダクションスーパーバイザー Nadzorca produkcji |
安部 寧 Abe Yasushi |
Funkcja | Firma |
---|---|
企画・製作 Planowanie / produkcja |
バンダイミュージカルオフィス Bandai Musical Office |
製作進行 Promocja produkcji |
東映動画 (現:東映アニメーション) Tōei Dōga (obecnie: Tōei Animation) |
宣伝・広報 Reklama / PR |
東映エージエンシー Tōei Agency |
協力 Współpraca |
(株)テレビ朝日ミュージック TV Asahi Music (Co.) |
後援 Wsparcie |
(株)講談社月刊なかよし Kōdansha Gekkan Nakayoshi (Co.) |
主催 Sponsoring |
|
提供 Sponsoring programu |
(株)バンダイ Bandai (Co.) |
Wykonywane numery muzyczne
Piosenki i melodie wykonywane w tym musicalu zostały zebrane w czwartym pamiątkowym albumie musicalowym — «Musical “Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars” memorial ongaku-shū 4».
Tytuł | Śpiew |
---|---|
Akt I | |
Overture Overture |
― — |
Chasin’ After You Chasin’ After You |
|
It’s 超 Very Bad! It’s chō Very Bad! |
|
Lonely Distance Lonely Distance |
|
スターハンター Star hunter |
|
セーラーバスターズ Sailor Busters |
|
不吉な風~復活は悲劇の前兆 Fukitsu na kaze ~ Fukkatsu wa higeki no zenchō |
|
セーラーWar Supreme Sailor War Supreme |
|
Akt II | |
ギャラクシアの独裁 Galaxia no dokusai |
|
ライトにアヴァンチュール Light ni adventure |
|
See Me、ぼく達の時代 See Me, Boku-tachi no jidai |
|
Knockin’ Down Hesitation Knockin’ Down Hesitation |
|
それぞれの悲歌 Sore-zore no elegy |
|
A Knight For Sailor Soldiers A Knight For Sailor Soldiers |
タキシード仮面 Maska Tuxedo |
ラ・ムーン La Moon |
|
伝説生誕 Densetsu seitan |
|
Wyjście przed kurtynę | |
ウサギサーカス Show Time Usagi Circus Show Time |
全員キャスト Pełna obsada |
Dodatkowy numer muzyczny | |
La Soldier ラ・ソウルジャー La Soldier |
|
Statystyka
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
1996 VIII 5 — 1996 VIII 18 | 27 | 18050 | サンシャイン劇場 Sunshine Gekijō |
東京 Tōkyō |
1996 VIII 20 — 1996 VIII 21 | 4 | 3908 | 愛知厚生年金会館 Aichi Kōsei Nenkin Kaikan |
名古屋 Nagoya |
1996 VIII 23 | 2 | 994 | 四日市市文化会館 Yokkaichi-shi Bunka Kaikan |
三重 Mie |
1996 VIII 25 | 2 | 2653 | 浜松アクトシティ Hamamatsu Act City |
静岡 Shizuoka |
1996 VIII 27 — 1996 VIII 30 | 8 | 7380 | 厚生年金会館中ホール Kōsei Benkin Kaikan Chū Hall |
大阪 Ōsaka |
Rozkład występów
Godz. | Dzień | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1996 VIII 5 pn. |
1996 VIII 6 wt. |
1996 VIII 7 śr. |
1996 VIII 8 czw. |
1996 VIII 9 pt. |
1996 VIII 10 sb. |
1996 VIII 11 nd. |
1996 VIII 12 pn. |
1996 VIII 13 wt. |
1996 VIII 14 śr. |
1996 VIII 15 czw. |
1996 VIII 16 pt. |
1996 VIII 17 sb. |
1996 VIII 18 nd. |
|
11:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
15:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
東京 Tōkyō |
Godz. | Dzień | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1996 VIII 19 pn. |
1996 VIII 20 wt. |
1996 VIII 21 śr. |
1996 VIII 22 czw. |
1996 VIII 23 pt. |
1996 VIII 24 sb. |
1996 VIII 25 nd. |
1996 VIII 26 pn. |
1996 VIII 27 wt. |
1996 VIII 28 śr. |
1996 VIII 29 czw. |
1996 VIII 30 pt. |
|
11:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
15:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
愛知 Aichi |
三重 Mie |
静岡 Shizuoka |
大阪 Ōsaka |
Źródła
- 『1996サマー〈…〉』 „1996 Samā (…)” [on-line, zarchiwizowany], w: セーラームーンチャンネル Sērā Mūn Channeru [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „1996 Summer” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Staff” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Sailor Moon Sailor Stars (musical)” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „Sailor Stars Guide” [on-line], w: Myu Corner [dostęp: 30 sierpnia 2016 r.].
Streszczenie fabuły
- Yuhka
Tłumaczenie, opracowanie, korekta
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi