Shin densetsu kōrin
新・伝説光臨
- Tytuł japoński [kanji-kana]:
- 1998サマースペシャルミュージカル
美少女戦士セーラームーン 新・伝説光臨 BEGINNING OF THE NEW LEGEND - Tytuł japoński [rōmaji]:
- 1998 Samā Supesharu Myūjikaru:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn: Shin densetsu kōrin: BEGINNING OF THE NEW LEGEND - Tytuł angielski:
- 1998 Summer Special Musical:
Pretty Soldier Sailor Moon: Beginning of the New Legend - Tytuł polski:
- Letni specjalny musical 1998 r.:
Piękna Wojowniczka Czarodziejka z Księżyca: Rozpoczęcie nowej legendy - Pierwszy występ:
- 10 lipca 1998 r.
- Ostatni występ:
- 20 sierpnia 1998 r.
- Liczba występów:
- 41 (383–423)
Tytuł niniejszego musicalu to „Rozpoczęcie nowej legendy” (lub, jeśli tłumaczyć dosłownie z japońskiego, „zawitanie nowej legendy”) i w pewnym sensie jest to bardzo pasująca nazwa, bowiem musical ten rozpoczął drugie stadium z całkowicie nową obsadą główną, włącznie z rolą Czarodziejki z Księżyca, którą od tej chwili grać będzie Fumina Hara.
Fabuła
{W przygotowaniu.}
Akt I
第1幕
Scena I
ACT.1
Scena II
ACT.2
Scena III
ACT.3
Scena IV
ACT.4
Scena V
ACT.5
Scena VI
ACT.6
Scena VII
ACT.7
Akt II
第2幕
Scena VIII
ACT.8
Scena IX
ACT.9
Scena X
ACT.10
Scena XI
ACT.11
Scena XII
ACT.12
Scena XIII
ACT.13
Wyjście przed kurtynę
カーテンコール
Podczas wyjścia przed kurtynę [ang. curtain call] słychać wersję instrumentalną „Everlasting Moonlight”.
Dodatkowy numer muzyczny
サービスナンバー
Na samym końcu Wojowniczki śpiewają utwór „La Moon”.
Uwagi i ciekawostki
- Użyte przemiany: Księżycowa Wieczności, przemień mnie!.
- Użyte ataki: Trzęsienie Świata!; Głębokie Zanurzenie!; Mroczna Potęga! (Beryl i Amazońskie Trio); Śmiertelny Krzyk!; Czarodziejska Teleportacja! (Outerki); Amazońskie Złamanie! (Amazońskie Trio); Podwójny Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego! (Księżyc i Mały Księżyc); Wenusjański Łańcuch Miłości!; Marsjański Płomienny Strzelec!; Merkuriańska Wodna Rapsodia!; Najpotężniejszy Grzmot!; Czarodziejski Atak Planetarny! (Innerki, Uran i Neptun); Galaktyczne Magnum! (Galaxia); Galaktyczny Krzyk! (Theta, Fi i Chi); Zamknięcie Mrocznego Sklepienia!; Amazoński Huragan! (Amazońskie Trio); Galaktyczna Inflacja! (Galaxia); Uzdrawiający Pocałunek Gwiezdnego Światła Miesiąca Miodowego!; Galaktyczna Superstruna! (Galaxia); Wieczna Potęgo Srebrnego Kryształu!; Czarodziejski Super Atak Planetarny! (Innerki i Outerki).
- Pierwszy występ: Fumina Hara, Nao Takagi, Sara Shimada, Ayano Gunji i Miki Kawasaki.
- Jedyny występ: Yukiko Miyagawa, Hiromi Sakai, Chiho Ōyama, Miyu Otani, Yūta Enomoto, Yuki Kamiya, Asami Sanpei, Mikiko Asuke i Takemi.
- Ostatni występ: Yuri Nishina.
- Aktorzy, którzy przeszli ze starej obsady pierwszego stadium to: Yūta Mochidzuki, Yuri Nishina, Hikari Ono, Ado Endō, Mika Komura i Mari Yasuda.
- Musical ten jest (nie)sławny z tego, że prawie cała jego obsada nie przetrwała dalej (co widać z powyższych punktów). Aktorzy, którzy się ostali, to: Fumina Hara, Nao Takagi, Sara Shimada, Gunji Ayano, Ado Endō, Hikari Ono, Miki Kawasaki, Mari Yasuda i Yūta Mochidzuki.
- W niniejszym musicalu swój debiut miały dwie aktorki najdłużej grające swoje poszczególne role: Nao Takagi jako Haruka Ten’ō / Cz. z Urana i Gunji Ayano jako Chibi-Usa / Mała Cz. z Księżyca.
- Aktorka Chiho Ōyama jest młodszą siostrą Anzy Ōyamy.
- Pierwsze przedstawienie musicalowe odbyło się w 22. dzień urodzin Nao Takagi.
- Skoro mowa o wieku aktorów, to w musicalu tym wystąpiła stosunkowo młoda obsada, której średni wiek wynosił 19,4 lat. Wraz z musicalem „S: ~ Usagi — Na drodze ku zostaniu Wojowniczką Miłości ~” zajmuje drugie miejsce w tej kategorii. (Pierwsze miejsce należy do musicali „Akademia Bezkresu ~ Labirynt Mistress ~” oraz „~ Nowa legenda o wyspie Kaguya ~” ze średnią wieku obsady wynoszącą 19,3 lat.)
- Aktorka w roli Setsuny Meiō / Cz. z Plutona, Yuki Kamiya, jest weteranką rewii Takaradzuka [jap. 宝塚歌劇団 Takaradzuka kagekidan], gdzie odgrywała role dziewczęce [jap. 娘役 musume-yaku] w latach 1989–93 jako członkini trupy Gwiazda [jap. 星組 Hoshi-gumi]. Trupa słynie głównie z aktorek w rolach męskich [jap. 男役 otoko-yaku], lecz wydała też kilka wybitnych aktorek w rolach dziewczęcych. Jedyną główną rolę, jaką Yuki Kamiya zagrała w tym okresie, była postać Gemmy Roselli w musicalu „Naszyjnik przysięgi” [jap. 『誓いの首飾り』 “Chikai no kubi-kazari”] z r. 1991, będącym adaptacją opowiadania Iwana Turgieniewa „Wiosenne wody” z r. 1872.
- Musical ów nosi podtytuł „Beginning of the New Legend”, będący po prostu wolnym angielskim tłumaczeniem japońskiego tytułu. Japoński wyraz 光臨 kōrin ma znaczenie „przybycie, gościna, obecność” i używany jest raczej w bardzo formalnych sytuacjach (dosłownie bowiem oznacza „świetliste nadejście”).
- Ado Endō, Miwa Takanashi i Miki Kawasaki wcielają się w kilka pomniejszych roli podczas musicalu, wliczając podwładnych Cyrku Martwego Księżyca i Chaosu. Imiona podane w oficjalnej liście aktorów (Mroczny Księżyc, Lemur i Koszmar, odpowiednio) nigdy nie padły w samym musicalu.
- Młody Pierrot jadący na unicyklu pojawia się kilka razy, lecz nie trafił na oficjalną listę obsady. Rola Pierrota zapewne dostała się aktorce Chibi-Usy, Ayano Gunji.
- Zadurzenie się Rybiego Oka w Królu Endymionie nawiązuje do analogicznego jego zadurzenia się w Mamoru w czwartej serii anime i musicalu „SuperS: (Wersja poprawiona) Wojowniczki Marzeń — Miłość — Ku wieczności…: Rozdział o odrodzeniu Saturna!”
- Jastrzębie Oko, nomen omen, ma dobry wzrok.
- Czarodziejka z Plutona przyznaje wprost, że jest zakochana w przyszłym Królu Endymionie, co w mandze stanowi jedynie drobną aluzję.
- Przez większość musicalu Maska Tuxedo i Król Endymion byli jedynie sobowtórami czy też marionetkami stworzonymi przez Czarodziejkę Galaxię, która już wcześniej zdobyła gwiezdne ziarno Mamoru. Przeto wydaje się, że Tuxedo tylko udaje, iż jest uzdrowicielem pod koniec aktu pierwszego. Ponieważ powrócił na stronę Galaxii przed rozpoczęciem aktu drugiego i nigdy nie użył tego podstępu, aby wykorzystać zaufanie Usagi, nie jest jasne, dlaczego w ogóle się fatygował.
- Kiedy Jastrzębie Oko bierze udział w teleturnieju jako artysta rockowy o imieniu i nazwisku Hikari Toriatama (z których to ostatnie oznacza dosł. „ptasią głowę”), śpiewa on utwór „Chasin’ After You” i dziwi się, dlaczego ekscytuje go ta piosenka, zastanawiając się, czy aby nie jest to „wspomnienie z przeszłego życia”. Te słowa i pseudonim Jastrzębiego Oka są nawiązaniem do aktorki grającej tę postać, Ono Hikari, która śpiewała „Chasin’ After You” w roli Taikiego w czterech poprzednich musicalach: „Sailor Stars”, „Sailor Stars (wersja poprawiona)”, „Wieczna legenda” i „Wieczna legenda [wersja poprawiona]: Finał pierwszego stadium!!”.
- Innerki uskutecznią takiż sam plan jak Uran i Neptun pod koniec piątej serii anime — oddają się władzy Galaxii i przywdziewają jej bransoletki, żeby potem zwrócić się przeciwko niej i spróbować odebrać jej gwiezdne ziarno. W odróżnieniu od anime jednak, każda przy użyciu bransoletek wypowiada inkantację swojego osobistego ataku.
- Obydwa sobowtóry Maski Tuxedo i Króla Endymiona dzierżą laski, z których końca w razie potrzeby może wysunąć się ostrze.
- Wedle musicalowej broszurki strój Króla Endymiona początkowo miał być cały biały, lecz zdecydowano się, że będzie nosił kolor lawendowy, tak jak jego odpowiednik w mandze i starym anime.
- Oczyszczona Galaxia oprócz znanego z mangi i anime złotego mundurka nosi także złotą pelerynę.
Publikacje i powiązane przedstawienia
[1998 06 27–28]
Obsada
Postać | Aktor |
---|---|
月野 うさぎ (セーラームーン) Tsukino Usagi (Czarodziejka z Księżyca) |
原 史奈 Hara Fumina |
水野 亜美 (セーラーマーキュリー) Mizuno Ami (Czarodziejka z Merkurego) |
宮川 由起子 Miyagawa Yukiko |
火野 レイ (セーラーマーズ) Hino Rei (Czarodziejka z Marsa) |
坂井 ひろみ Sakai Hiromi |
木野 まこと (セーラージュピター) Kino Makoto (Czarodziejka z Jowisza) |
大山 千穂 Ōyama Chiho |
愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) Aino Minako (Czarodziejka z Wenus) |
小谷 美裕 Otani Miyu |
天王 はるか (セーラーウラヌス) Ten’ō Haruka (Czarodziejka z Urana) |
高木 ナオ Takagi Nao |
海王 みちる (セーラーネプチューン) Kaiō Michiru (Czarodziejka z Neptuna) |
島田 沙羅 Shimada Sara |
冥王 せつな (セーラープルート) Meiō Setsuna (Czarodziejka z Plutona) |
神矢 ゆき Kamiya Yuki |
土萠 ほたる (セーラーサターン) Tomoe Hotaru (Czarodziejka z Saturna) |
三瓶 あさみ Sanpei Asami |
ちびうさ (セーラーちびムーン) Chibi-Usa (Mała Czarodziejka z Księżyca) |
郡司 あやの Gunji Ayano |
ちびちび (セーラーちびちびムーン) Chibi-Chibi (Czarodziejka Chibi-Chibi) |
足助 美岐子 Asuke Mikiko |
地場 衛 (タキシード仮面) Chiba Mamoru (Maska Tuxedo) |
榎本 雄太 Enomoto Yūta |
キング・エンディミオン Król Endymion |
望月 祐多 Mochidzuki Yūta |
セーラーギャラクシア Czarodziejka Galaxia |
岳美 Takemi |
クイン・ベリル Królowa Beryl |
仁科 有理 Nishina Yuri |
セーラーファイ Czarodziejka Fi |
小村 美佳 Komura Mika |
セーラーシータ Czarodziejka Theta |
片桐 梓 Katagiri Azusa |
セーラーカイ Czarodziejka Chi |
安田 麻里 Yasuda Mari |
タイガース・アイ (アマゾン軍団) Tygrysie Oko (Amazoński Oddział Wojskowy) |
三松 明人 Mimatsu Akihito |
ホークス・アイ (アマゾン軍団) Jastrzębie Oko (Amazoński Oddział Wojskowy) |
小野 妃香里 Ono Hikari |
フィッシュ・アイ (アマゾン軍団) Rybie Oko (Amazoński Oddział Wojskowy) |
市毛 みどり Ichige Midori |
ダークムーン Mroczny Księżyc |
遠藤 あど Endō Ado |
レムレス Lemur |
高梨 みわ Takanashi Miwa |
ナイトメア Koszmar |
河崎 美貴 Kawasaki Miki |
Ekipa
Funkcja | Osoba odpowiedzialna |
---|---|
原作 Dzieło oryginalne |
武内 直子 Takeuchi Naoko |
演出・脚本 Inscenizacja / scenariusz |
平光 琢也 Hiramitsu Takuya |
総合演出 Inscenizacja generalna |
斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya |
音楽監督・作曲・編曲 Nadzór, kompozycja i aranżacja muzyki |
小坂 明子 Kosaka Akiko |
編曲 Aranżacja muzyki |
|
作詞 Teksty do muzyki |
冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko |
振付 Choreografia |
柳 昭子 Yanagi Akiko |
照明 Oświetlenie |
柏倉 淳一 Kashikura Jun’ichi |
衣装 Kostiumografia |
木鋪 ミヤコ Kishiku Miyako |
舞台美術 Projektowanie dekoracji |
鈴木 香織 Suzuki Kaori |
ヘアメイク Stylizacja fryzur |
林 みゆき Hayashi Miyuki |
音楽コーディネーター Koordynator muzyki |
千葉 健治 Chiba Kenji |
音響 Akustyka |
大坪 正仁 Ōtsuba Masahito |
演出助手 Asystent inscenizatora |
伊藤 有実 Itō Arimi |
歌唱指導 Kierownictwo wokalne |
飯田 緑子 Handa Sakae |
アクション指導 Kierownictwo akcją |
望月 祐多 Mochidzuki Yūta |
舞台監督 Scenografia |
佐藤 博 Satō Hiroshi |
プロダクションマネージャー Kierownik produkcji |
小林 清孝 Kobayashi Kiyotaka |
ゼネラルプロデューサー Producent ogólny |
山科 誠 Yamashina Makoto |
エグゼクティブプロデューサー Producent wykonawczy |
|
プロデューサー Producent |
|
制作進行 Postęp produkcji |
田澤 亜紀子 Tasawa Akiko |
Funkcja | Firma |
---|---|
企画・製作 Planowanie / produkcja |
バンダイビジュアルミュージカルオフィス Bandai Visual Musical Office |
製作進行 Promocja produkcji |
東映動画 (現:東映アニメーション) Tōei Dōga (obecnie: Tōei Animation) |
宣伝・広報 Reklama / PR |
東映エージエンシー Tōei Agency |
協力 Współpraca |
|
後援 Wsparcie |
|
主催 Sponsoring |
|
Wykonywane numery muzyczne
Piosenki i melodie wykonywane w tym musicalu zostały zebrane w szóstym pamiątkowym albumie musicalowym — «Musical “Bishōjo Senshi Sailor Moon” memorial ongaku-shū 6: Shin densetsu kōrin».
Tytuł | Śpiew |
---|---|
Akt I | |
ダブルムーンライトロマンス Double moonlight romance |
|
Shadow On My Sweet Memories Shadow On My Sweet Memories |
|
闇の柩 Yami no hitsugi |
クイン・ベリル Królowa Beryl |
青春の賞味期限 Seishun no shōmi kigen |
|
アマゾンからサーカス団がやってきた Amazon kara Circus-dan ga yatte kita |
|
ギャラクシアGorgeous Galaxia Gorgeous |
|
アマゾントリオの夢探し Amazon Trio no yume sagashi |
|
夢魔の踊り Muma no odori |
|
Stay Alone Stay Alone |
セーラープルート Czarodziejka z Plutona |
タキシードミッション Tuxedo mission |
タキシード仮面 Maska Tuxedo |
心束ねて Makin’ For The Right Kokoro tabanete Makin’ For The Right |
|
トリプル夢’98 Triple dreams ’98 |
全員キャスト Pełna obsada |
Akt II | |
闇こそ美しい~ギャラクシアの苛立ち~ Yami koso utsukushii ~ Gyarakushia no iradachi ~ |
|
ちびうさの心意気 Chibi-Usa no kokoro-iki |
ちびうさ Chibi-Usa |
敵地は銀河テレビ局! Tekichi wa Ginga TV kyoku! |
|
それぞれの悲歌 Sore-zore no elegy |
|
女の論争 Onna no ronsō |
|
もういいの Mō ii no |
ちびちび Chibi-Chibi |
La Soldier ラ・ソウルジャー La Soldier |
|
Miracle Twister Miracle Twister |
タキシード仮面 Maska Tuxedo |
Everlasting Moonlight Everlasting Moonlight |
|
Wyjście przed kurtynę | |
Everlasting Moonlight Everlasting Moonlight |
— — |
Dodatkowy numer muzyczny | |
La Moon ラ・ムーン La Moon |
|
Statystyka
Okresy występów | Liczba występów | Frekwencja | Miejsce wystawiania | Miejscowość |
---|---|---|---|---|
1998 VII 10 — 1998 VII 20 1998 VIII 25 — 1998 VIII 31 |
29 | 14313 | サンシャイン劇場 Sunshine Gekijō |
東京 Tōkyō |
1998 VIII 11 | 1 | 594 | 岡山市民会館 Okayama Shimin Kaikan |
岡山 Okayama |
1998 VIII 13 — 1998 VIII 16 | 8 | 1405 | 新神戸オリエンタル劇場 Shin Kōbe Oriental Gekijō |
神戸 Kōbe |
1998 VIII 18 | 2 | 954 | 広島県郵便貯金ホール Hiroshima-ken Yūbin Chokin Hall |
広島 Hiroshima |
1998 VIII 20 | 1 | 723 | 愛知厚生年金会館 Aichi Kōsei Nenkin Kaikan |
名古屋 Nagoya |
Rozkład występów
Godz. | Dzień | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1998 VII 10 pt. |
1998 VII 11 sb. |
1998 VII 12 nd. |
1998 VII 13 pn. |
1998 VII 14 wt. |
1998 VII 15 śr. |
1998 VII 16 czw. |
1998 VII 17 pt. |
1998 VII 18 sb. |
1998 VII 19 nd. |
1998 VII 20 pn. |
|
11:00 | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ||||||
15:00 | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ||||||
18:30 | ☆ | ★ | ★ | ★ | ★ | ★ | |||||
東京 Tōkyō |
Godz. | Dzień | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1998 VIII 11 wt. |
1998 VIII 12 śr. |
1998 VIII 13 czw. |
1998 VIII 14 pt. |
1998 VIII 15 sb. |
1998 VIII 16 nd. |
1998 VIII 17 pn. |
1998 VIII 18 wt. |
1998 VIII 19 śr. |
1998 VIII 20 czw. |
1998 VIII 21 pt. |
1998 VIII 22 sb. |
1998 VIII 23 nd. |
1998 VIII 24 pn. |
1998 VIII 25 wt. |
1998 VIII 26 śr. |
1998 VIII 27 czw. |
1998 VIII 28 pt. |
1998 VIII 29 sb. |
1998 VIII 30 nd. |
1998 VIII 31 pn. |
|
11:00 | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ||||||||||
14:00 | ☆ | ||||||||||||||||||||
15:00 | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | |||||||||
18:30 | ☆ | ||||||||||||||||||||
岡山 Okayama |
神戸 Kōbe |
広島 Hiroshima |
名古屋 Nagoya |
東京 Tōkyō |
Legenda:
- ☆ — występ,
- ★ — występ z sesją uścisków dłoni.
Źródła
- 『1998サマー〈…〉』 „1998 Samā (…)” [on-line, zarchiwizowany], w: セーラームーンチャンネル Sērā Mūn Channeru [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- „1998 Summer” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Staff” [on-line], w: eternal.legend [dostęp: 4 marca 2013 r.].
- „Sailor Moon — Shin Densetsu Kourin” [on-line], w: WikiMoon [dostęp: 4 marca 2012 r.].
- 『公演過去データ<1998年夏-新・伝説光臨>』 „Kako kōen dēta <1998-nen natsu — Shin densetsu kōrin>” [on-line], w: 大好き!セーラームーン Dai-suki! Sērā Mūn [dostęp: 1 września 2016 r.].
Tłumaczenie, opracowanie, korekta
- 渾沌の天使 Kaosu no Tenshi