1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Dyskografia
  5. »
  6. Oficjalne japońskie albumy i single
  7. »
  8. Albumy ze starego anime — Kompilacje «Sailor Moon Memorial Song Box»

Sailor Moon Memorial Song Box

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box
Data wydania:
20 września 1996 r. [wydanie oryginalne] / 20 lipca 2001 r. [wydanie powtórne]
Nry katalogowe:
COCC-14459–64
Cena:
¥13125 (z VAT)
Długość:
07:14:54
Nośnik:
CD 6 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
武内 直子 Takeuchi Naoko

Niniejsza kompilacja jest sześciodyskowym zestawem, zawierającym większość piosenek z anime. (Nie wchodzą tu co prawda utwory z singli z image songami z drugiej serii oraz albumu «Uranus-Neptune-Chibi-Moon Plus».) Mieści się w twardym pudle. Dołączona jest również 120-stronicowa książeczka z tekstami piosenek i listą wszystkich wydanych do tej pory albumów anime. Każdy z sześciu krążków jest umieszczony w oddzielnym opakowaniu. Okładka przednia zawiera ilustrację z mangi, natomiast tylna ilustrację z anime. Okładki pudła i opakowań są specjalnie zaprojektowane przez samą Naoko Takeuchi w taki sposób, iż kiedy złoży się je razem, tworzą jeden wielki obraz, który znajduje się również w piątym artbooku.

Wersje TV utworów otwierających i zamykających, wersje instrumentalne singli z image songami tudzież wersje karaoke innych utworów, które wcześniej nie były wydane, są dostępne w kompilacji «Memorial Music Box».

Oryginalny nakład «Memorial Song Box» się wyczerpał. Na rynku krąży wiele nielegalnych kopij o gorszej jakości. Numery seryjne takich kopij są jak następuje: SMB-054–59 (wydane przez SonMay) i AnG-010–15 (wydane przez EverAnime).

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 1

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 1

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 1 TVシリーズ主題歌コレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 1: TV Shirīzu Shudaika Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 1: TV Series Theme Song Collection
Nr katalogowy:
COCC-14459
Liczba ścieżek:
19
Długość:
73:16

Dysk pierwszy zawiera utwory zamykające i otwierające z wszystkich pięciu seryj anime. Oryginalna wersja karaoke piosenki 『ムーンライト伝説』 «Mūnraito densetsu», śpiewanej przez Moon Lips, została wydana w albumie «Memorial Music Box Disc 9». Powolniejsza wersja 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…», która grała podczas kilku pierwszych odcinków, nigdy nie została wydana w żadnym albumie.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 池田 大介 Ikeda Daisuke
  • Śpiew: DALI
  • 02:54
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING
  • Tytuł ang.: HEART MOVING
  • Słowa: 津島 義昭 Tsushima Yoshiaki
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 高松 美砂絵 Takamatsu Misae (さくらさくら Sakura-Sakura)
  • 03:39
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn
  • Tytuł ang.: Princess Moon
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 橋本 潮 Hashimoto Ushio, アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 04:04
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī
  • Tytuł ang.: A Maiden’s Policy
  • Słowa: 芦沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 石田 よう子 Ishida Yōko
  • 03:15
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ムーンリップス Mūnrippusu (Moon Lips)
  • 02:53
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 03:37
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 私たちになりたくて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Watashi-tachi ni naritakute
  • Tytuł ang.: Wanting to Be One with You
  • Słowa: 秋元 康 Akimoto Yasushi
  • Kompozycja: 井上 望 Inoue Nozomi
  • Aranżacja: 岩崎 文紀 Iwasaki Yasunori
  • Śpiew: 藤谷 美和子 Fujitani Miwako
  • 05:22
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho
  • Tytuł ang.: I’ll go as “myself”
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: Meu (梶谷 美由紀 Kajitani Miyuki)
  • 03:33
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: HΛL
  • Śpiew: 花沢 加絵 Hanazawa Kae
  • 03:53
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto…
  • Tytuł ang.: The Wind, the Sky, Surely…
  • Słowa: 上田 知華 Ueda Chika
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 大槻 啓之 Ōtsuki Hiroyuki
  • Śpiew: 観月 ありさ Midzuki Arisa
  • 04:48
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Moonlight legend (Original karaoke)
  • 02:54
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: HEART MOVING (Original karaoke)
  • 03:39
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Princess Moon (Original karaoke)
  • 04:04
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: A Maiden’s Policy (Original karaoke)
  • 03:15
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage (Original karaoke)
  • 03:37
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 私たちになりたくて(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Watashi-tachi ni naritakute (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Wanting to Be One with You (Original karaoke)
  • 05:22
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: I’ll Go as “Myself” (Original karaoke)
  • 03:33
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song (Original karaoke)
  • 03:53
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto… (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: The Wind, the Sky, Surely… (Original karaoke)
  • 04:48

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 2

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 2

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 2 美少女戦士セーラームーン ソングコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 2: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Songu Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 2: Pretty Soldier Sailor Moon Song Collection
Nr katalogowy:
COCC-14460
Liczba ścieżek:
16
Długość:
73:13

Dysk drugi zawiera piosenki, wydane wcześniej w albumach «Sailor Moon ~ Where Can Love be Found? ~» i «Sailor Moon ~ In Another Dream ~». Ścieżką bonusową jest wersja karaoke 『タキシード・ナイト』 «Takishīdo naito».

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 合コトバはムーン・プリズム・パワー・メイクアップ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aikotoba wa Mūn Purizumu Pawā Meiku-appu!
  • Tytuł ang.: The password is Moon Prism Power Make-up!
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • 04:22
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn
  • Tytuł ang.: Princess Moon
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 04:04
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ほっとけないよ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hottokenai yo
  • Tytuł ang.: Can’t leave you alone
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 山下 恭文 Yamashita Yusufumi
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 久川 綾 Hisakawa Aya
  • 04:30
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛のエナジーを奪え
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no enajī wo ubae
  • Tytuł ang.: Steal the energy of love
  • Słowa: 富田 祐弘 Tomita Sukehiro
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 04:45
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ナイト
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo naito
  • Tytuł ang.: Tuxedo night
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 山下 恭文 Yamashita Yusufumi
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 05:00
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルナ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Runa!
  • Tytuł ang.: Luna!
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 03:39
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月にかわっておしおきよ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsuki ni kawatte o-shioki yo
  • Tytuł ang.: In the name of the Moon, we shall punish you
  • Słowa: 富田 祐弘 Tomita Sukehiro
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 久川 綾 Hisakawa Aya
  • 04:45
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 幻の銀水晶~シルバークリスタル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Maboroshi no Ginzuishō ~ Shirubā Kurisutaru
  • Tytuł ang.: Phantom Silver Crystal ~ Silver Crystal
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 橋爪 麻希子 Hashidzume Makiko, さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 04:30
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING
  • Tytuł ang.: HEART MOVING
  • Słowa: 津島 義昭 Tsushima Yoshiaki
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 高松 美砂絵 Takamatsu Misae (さくらさくら Sakura-Sakura)
  • 05:10
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Someday…Somebody…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Someday… Somebody…
  • Tytuł ang.: Someday… Somebody…
  • Słowa: 小口 由紀子 Koguchi Yukiko
  • Kompozycja: 村上 聖 Murakami Kiyoshi
  • Aranżacja: 村上 聖 Murakami Kiyoshi
  • Śpiew: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • 05:01
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 永遠のメロディー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Eien no merodī
  • Tytuł ang.: Eternal melody
  • Słowa: 野田 薫 Noda Kaoru
  • Kompozycja: 増田 泉 Masuda Izumi
  • Aranżacja: 赤坂 東児 Akasaka Tōru
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • 04:16
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あなたのせいじゃない
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Anata no sei janai
  • Tytuł ang.: It’s not your fault
  • Słowa: 横山 武 Yokoyama Takeshi
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • 04:32
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あなたの夢をみたわ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Anata no yume wo mita wa
  • Tytuł ang.: I saw your dream
  • Słowa: 白峰 美津子 Shiramine Mitsuko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • 04:32
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 時を越えて…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Toki wo koete…
  • Tytuł ang.: Crossing time…
  • Słowa: 関 雅夫 Seki Masao
  • Kompozycja: 増田 泉 Masuda Izumi
  • Aranżacja: 赤坂 東児 Akasaka Tōru
  • Śpiew: 古谷 徹 Furuya Tōru
  • 04:49
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: YOU’RE JUST MY LOVE
  • Tytuł jap. [rōmaji]: YOU’RE JUST MY LOVE
  • Tytuł ang.: YOU’RE JUST MY LOVE
  • Słowa: 渡辺 なつみ Watanabe Natsumi
  • Kompozycja: 増田 泉 Masuda Izumi
  • Aranżacja: 増田 泉 Masuda Izumi
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 古谷 徹 Furuya Tōru
  • 04:17
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ナイト(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo naito (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Tuxedo night (Original karaoke)
  • 04:59

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 3

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 3

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 3 美少女戦士セーラームーンR ソングコレクション+劇場版主題歌コレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 3: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R Songu Korekushon + Gekijōban Shudaika Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 3: Pretty Soldier Sailor Moon R Song Collection + Theatre Edition Theme Song Collection
Nr katalogowy:
COCC-14461
Liczba ścieżek:
16
Długość:
71:59

Dysk trzeci zawiera piosenki, wydane wcześniej w albumach «Sailor Moon R ~ Heading towards the Future ~», «Sailor Moon R Movie Music Collection», «Sailor Moon S Movie Music Collection» i «Sailor Moon SuperS Movie Music Collection». Ścieżkami bonusowymi są wersje karaoke 『好きと言って』 «Suki to itte» i 『愛の戦士』 «Ai no Senshi».

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 好きと言って
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Suki to itte
  • Tytuł ang.: Say You Love Me
  • Słowa: 白峰 美津子 Shiramine Mitsuko
  • Kompozycja: 上野 義雄 Ueno Yoshio
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 石田 よう子 Ishida Yōko
  • 04:38
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I am セーラームーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I am Sērā Mūn
  • Tytuł ang.: I am Sailor Moon
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • 05:27
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 同じ涙を分け合って
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onaji namida wo wakeatte
  • Tytuł ang.: Sharing the Same Tears
  • Słowa: 白峰 美津子 Shiramine Mitsuko
  • Kompozycja: 上野 義雄 Ueno Yoshio
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • 05:09
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 聖・炎・愛〜Fire Soul Love〜
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sei / Hi / Ai ~ Fire Soul Love ~
  • Tytuł ang.: Spirit / Flame / Love ~ Fire Soul Love ~
  • Słowa: 富田 祐弘 Tomita Sukehiro
  • Kompozycja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Aranżacja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • 04:06
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 抱きしめていたい
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dakishimete itai
  • Tytuł ang.: I want to hold you
  • Słowa: 富田 祐弘 Tomita Sukehiro
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Śpiew: 古谷 徹 Furuya Tōru
  • 04:43
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: STARLIGHTにキスして
  • Tytuł jap. [rōmaji]: STARLIGHT ni kisu shite
  • Tytuł ang.: Kissing in the STARLIGHT
  • Słowa: 白峰 美津子 Shiramine Mitsuko
  • Kompozycja: 清岡 千穂 Kiyooka Chiho
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • 04:27
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルート・ヴィーナス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Rūto Vīnasu
  • Tytuł ang.: Route Venus
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko, 永井 誠 Nagai Makoto
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • 04:34
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Senshi
  • Tytuł ang.: Soldier of Love
  • Słowa: 芹沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Aranżacja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Śpiew: 石田 よう子 Ishida Yōko
  • 03:38
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moon Revenge
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moon Revenge
  • Tytuł ang.: Moon Revenge
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 04:02
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I am セーラームーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I am Sērā Mūn
  • Tytuł ang.: I am Sailor Moon
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 04:57
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moonlight Destiny
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moonlight Destiny
  • Tytuł ang.: Moonlight Destiny
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: 朝川 ひろこ Asakawa Hiroko
  • 05:59
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーチームのテーマ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Chīmu no tēma
  • Tytuł ang.: Sailor Team’s theme
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: 朝川 ひろこ Asakawa Hiroko
  • 03:57
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Morning Moonで会いましょう
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Morning Moon de aimashō
  • Tytuł ang.: Let’s meet at morning moon
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: プリティキャスト Puriti Kyasuto (Pretty Cast): レオナ(玲桜奈) Reona (Leona), エレナ(絵玲奈) Erena (Elena)
  • 04:30
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 三時の妖精
  • Tytuł jap. [rōmaji]: San-ji no Yōsei
  • Tytuł ang.: The Three o’clock Fairy
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: プリティキャスト Puriti Kyasuto (Pretty Cast): レオナ(玲桜奈) Reona (Leona), エレナ(絵玲奈) Erena (Elena)
  • 03:26
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 好きと言って(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Suki to itte (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Say You Love Me (Original karaoke)
  • 04:39
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の戦士(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Senshi (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Soldier of Love (Original karaoke)
  • 03:37

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 4

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 4

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 4 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ ソングコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 4: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu Songu Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 4: Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars Song Collection
Nr katalogowy:
COCC-14462
Liczba ścieżek:
16
Długość:
71:39

Dysk czwarty zawiera piosenki, wydane wcześniej w singlach z image songami z piątej serii. Takie single nie zostały wydane dla Czarodziejek z Urana, Saturna i Plutona, lecz w niniejszej kompilacji pojawia się piosenka pt. 『イニシャル・U』 «Inisharu U», będąca image songiem Czarodziejki z Urana. Śpiewana jest jednak nie przez aktorkę głosową (którą jest Megumi Ogata), lecz Risę Ōki.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン・クリスマス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn Kurisumasu
  • Tytuł ang.: Sailor Moon Christmas
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 03:47
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ゴールデンクイーン・ギャラクシア
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gōruden Kuīn Gyarakushia
  • Tytuł ang.: Golden Queen Galaxia
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • 04:00
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 流れ星へ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nagareboshi he
  • Tytuł ang.: For the Shooting Star
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 大谷 和夫 Ōtani Kazuo
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho, 津野田 なるみ Tsunoda Narumi, 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • 04:45
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: とどかぬ想い-my friend’s love-
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Todokanu omoi — my friend’s love —
  • Tytuł ang.: Unreachable feelings — my friend’s love —
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho, 津野田 なるみ Tsunoda Narumi, 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • 03:52
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河一身分違いな片想い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga ichi mibun chigai na kata-omoi
  • Tytuł ang.: A galaxy of difference: one-sided love
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho
  • 04:20
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 力を合わせて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chikara wo awasete
  • Tytuł ang.: Combining power
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 一ノ瀬 響 Ichinose Kyō
  • Aranżacja: 一ノ瀬 響 Ichinose Kyō
  • Śpiew: 津野田 なるみ Tsunoda Narumi
  • 06:06
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 真夜中ひとり
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mayonaka hitori
  • Tytuł ang.: Alone at midnight
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 出口 雅生 Deguchi Masao
  • Aranżacja: 出口 雅生 Deguchi Masao
  • Śpiew: 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • 03:34
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: イニシャル・U
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Inisharu U
  • Tytuł ang.: Initial U
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Śpiew: 大木 理紗 Ōki Risa
  • 04:35
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 戦士の想い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Senshi no omoi
  • Tytuł ang.: Feelings of a Soldier
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 勝生 真沙子 Katsuki Masako
  • 05:04
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: バイバイって言った
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Bai-bai tte itta
  • Tytuł ang.: I’ll say bye bye
  • Słowa: 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Śpiew: 荒木 香恵 Araki Kae
  • 04:15
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 炎の狙撃者(FLAME SNIPER)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Honō no Sogekisha (FLAME SNIPER)
  • Tytuł ang.: Flame Sniper
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 鈴木 浩之 Suzuki Hiroshi
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • 04:50
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あしたもまた自転車
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ashita mo mata jitensha
  • Tytuł ang.: Bicycle till tomorrow
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Śpiew: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • 03:55
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: We believe you
  • Tytuł jap. [rōmaji]: We believe you
  • Tytuł ang.: We believe you
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 金住 重里 Kinzuma Eguro
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • 05:03
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の女神のHow to love
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no megami no How to love
  • Tytuł ang.: The goddess’s of love ‛How to love’
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • 05:11
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛をしんじてる
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai wo shinjiteru
  • Tytuł ang.: Believe in love
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 梶 亮 Kaji Makoto
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • 04:01
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: もっとすてきな朝がくるよ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Motto suteki na asa ga kuru yo
  • Tytuł ang.: A more beautiful morning will come
  • Słowa: 中田 有博 Tanaka Arihiro
  • Kompozycja: 清岡 千穂 Kiyooka Chiho
  • Aranżacja: HΛL
  • Śpiew: 花沢 加絵 Hanazawa Kae
  • 04:13
  • Słowa

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 5

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 5

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 5 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ プロローグ&ポエムコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 5: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu Songu Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 5: Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars Song Collection
Nr katalogowy:
COCC-14463
Liczba ścieżek:
28
Długość:
72:06

Dysk piąty zawiera prologi i wiersze, wydane wcześniej w singlach z image songami z piątej serii. Takie single nie zostały wydane dla Czarodziejek z Urana, Saturna i Plutona, lecz w niniejszej kompilacji pojawiają się prologi i wiersze dla Czarodziejek z Plutona i Saturna. W tle słychać instrumentalne utwory pt. 『ガーネットガーディアン』 «Gānetto Gādian» i 『再来』 «Sairai», które można traktować jako image songi Czarodziejek z Plutona i Saturna odpowiednio. Same melodie zostały wydane w «Memorial Music Box Disc 8». Z kolei nie ma tu prologu i wiersza Czarodziejki z Urana.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン・クリスマス~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn Kurisumasu ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Moon Christmas ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • Użyte utwory: 『「セーラームーン・クリスマス」〜インストバージョン〜』 «‘Sērā Mūn Kurisumasu’ ~ Insuto bājon ~»
  • 03:11
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン・クリスマス~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn Kurisumasu ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Moon Christmas ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • Użyte utwory: 『「セーラームーン・クリスマス〜オルゴールバージョン〜』 «‘Sērā Mūn Kurisumasu’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 03:49
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーギャラクシア~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Gyarakushia ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Galaxia ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • Użyte utwory: 『「ゴールデンクイーン・ギャラクシア」〜インストバージョン〜』 «‘Gōruden Kuīn Gyarakushia’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:15
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーギャラクシア~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Gyarakushia ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Galaxia ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • Użyte utwory: 『「ゴールデンクイーン・ギャラクシア」~オルゴールバージョン~』 «‘Gōruden Kuīn Gyarakushia’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:48
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターファイター~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Faitā ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Fighter ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho
  • Użyte utwory: 『「銀河一身分違いな片想い」〜インストバージョン〜』 «‘Ginga ichi mibun chigai na kata-omoi’ ~ Insuto bājon ~»
  • 01:39
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターファイター~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Faitā ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Fighter ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 新山 志保 Niiyama Shiho
  • Użyte utwory: 『「銀河一身分違いな片想い」~オルゴールバージョン~』 «‘Ginga ichi mibun chigai na kata-omoi’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 03:02
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターメイカー~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Meikā ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Maker ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 津野田 なるみ Tsunoda Narumi
  • Użyte utwory: 『「力を合わせて」〜インストバージョン〜』 «‘Chikara wo awasete’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:28
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターメイカー~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Meikā ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Maker ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 津野田 なるみ Tsunoda Narumi
  • Użyte utwory: 『「力を合わせて」~オルゴールバージョン~』 «‘Chikara wo awasete’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:27
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターヒーラー~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Hīrā ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Healer ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • Użyte utwory: 『「真夜中ひとり」〜インストバージョン〜』 «‘Mayonaka hitori’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:35
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターヒーラー~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Hīrā ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Healer ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • Użyte utwory: 『「真夜中ひとり」~オルゴールバージョン~』 «‘Mayonaka hitori’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 03:02
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーネプチューン~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Nepuchūn ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Neptune ~ Prologue
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 勝生 真沙子 Katsuki Masako
  • Użyte utwory: 『「戦士の想い」〜インストバージョン〜』 «‘Senshi no omoi’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:31
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーネプチューン~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Nepuchūn ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Neptune ~ Poem
  • Scenariusz: 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 勝生 真沙子 Katsuki Masako
  • Użyte utwory: 『「戦士の想い」~オルゴールバージョン~』 «‘Senshi no omoi’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:17
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラープルート~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Purūto ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Pluto ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Śpiew: 川島 千代子 Kawashima Chiyoko
  • Użyte utwory: 『「ガーネットガーディアン」〜インストバージョン〜』 «‘Gānetto Gādian’ ~ Insuto bājon ~»
  • 01:36
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラープルート~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Purūto ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Pluto ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Narracja: 川島 千代子 Kawashima Chiyoko
  • Użyte utwory: 『「ガーネットガーディアン」~オルゴールバージョン~』 «‘Gānetto Gādian’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 01:32
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーサターン~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Satān ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Saturn ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Śpiew: 皆口 裕子 Minaguchi Yūko
  • Użyte utwory: 『「再来」〜インストバージョン〜』 «‘Sairai’ ~ Insuto bājon ~»
  • 03:01
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーサターン~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Satān ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Saturn ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Narracja: 皆口 裕子 Minaguchi Yūko
  • Użyte utwory: 『「再来」~オルゴールバージョン~』 «‘Sairai’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:02
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーちびムーン~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Chibi-Mūn ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Chibi-Moon ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 荒木 香恵 Araki Kae
  • Użyte utwory: 『「バイバイって言った」〜インストバージョン〜』 «‘Bai-bai tte itta’ ~ Insuto bājon ~»
  • 03:01
  • Słowa
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーちびムーン~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Chibi-Mūn ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Chibi-Moon ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Narracja: 荒木 香恵 Araki Kae
  • Użyte utwory: 『「バイバイって言った」~オルゴールバージョン~』 «‘Bai-bai tte itta’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 01:19
  • Słowa
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーマーズ~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Māzu ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Mars ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • Użyte utwory: 『「炎の狙撃者(FLAME SNIPER)」〜インストバージョン〜』 «‘Honō no Sogekisha (FLAME SNIPER)’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:43
  • Słowa
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーマーズ~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Māzu ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Mars ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • Użyte utwory: 『「炎の狙撃者(FLAME SNIPER)」~オルゴールバージョン~』 «‘Honō no Sogekisha (FLAME SNIPER)’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 03:22
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーマーキュリー~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mākyurī ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Mercury ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 大門 豊 Ōkado Noboru
  • Śpiew: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • Użyte utwory: 『「あしたもまた自転車」〜インストバージョン〜』 «‘Ashita mo mata jitensha’ ~ Insuto bājon ~»
  • 02:00
  • Słowa
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーマーキュリー~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mākyurī ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Mercury ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 田神 悠 Tagami Yū
  • Narracja: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • Użyte utwory: 『「あしたもまた自転車」~オルゴールバージョン~』 «‘Ashita mo mata jitensha’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:21
  • Słowa
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラージュピター~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Jupitā ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Jupiter ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • Użyte utwory: 『「We believe you」〜インストバージョン〜』 «‘We believe you’ ~ Insuto bājon ~»
  • 01:53
  • Słowa
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラージュピター~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Jupitā ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Jupiter ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Narracja: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • Użyte utwory: 『「We believe you」~オルゴールバージョン~』 «‘We believe you’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 04:11
  • Słowa
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーヴィーナス~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Vīnasu ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Sailor Venus ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • Użyte utwory: 『「愛の女神のHow to love」〜インストバージョン〜』 «‘Ai no megami no How to love’ ~ Insuto bājon ~»
  • 01:58
  • Słowa
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーヴィーナス~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Vīnasu ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Sailor Venus ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Narracja: 深見 梨加 Fukami Rika
  • Użyte utwory: 『「愛の女神のHow to love」~オルゴールバージョン~』 «‘Ai no megami no How to love’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:49
  • Słowa
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルセーラームーン~プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru Sērā Mūn ~ Purorōgu
  • Tytuł ang.: Eternal Sailor Moon ~ Prologue
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • Użyte utwory: 『「愛をしんじてる」〜インストバージョン〜』 «‘Ai wo shinjiteru’ ~ Insuto bājon ~»
  • 03:02
  • Słowa
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルセーラームーン~ポエム
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru Sērā Mūn ~ Poemu
  • Tytuł ang.: Eternal Sailor Moon ~ Poem
  • Scenariusz: 武内 直子 Takeuchi Naoko, 三ッ浦 孝 Miura Kōji
  • Narracja: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • Użyte utwory: 『「愛をしんじてる」~オルゴールバージョン~』 «‘Ai wo shinjiteru’ ~ Orugōru bājon ~»
  • 02:58
  • Słowa

Sailor Moon Memorial Song Box Disc 6

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ソング・ボックス Disc 6

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ソング・ボックス Disc 6 美少女戦士セーラームーンシリーズ 未登表オリジナルカラオケベストコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Songu Bokkusu Disc 6: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Mitōhyō Orijinaru Karaoke Besuto Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Song Box Disc 6: Pretty Soldier Sailor Moon Series Unreleased Karaoke Best Collection
Nr katalogowy:
COCC-14464
Liczba ścieżek:
16
Długość:
72:41

Dysk szósty zawiera wcześniej niewydane wersje karaoke piosenek.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moon Revenge(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moon Revenge (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Moon Revenge (Original karaoke)
  • 04:04
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I am セーラームーン(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I am Sērā Mūn (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: I am Sailor Moon (Original karaoke)
  • 04:58
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moonlight Destiny(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moonlight Destiny (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Moonlight Destiny (Original karaoke)
  • 05:59
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーチームのテーマ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Chīmu no tēma (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Sailor Team’s theme (Original karaoke)
  • 03:57
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Morning Moonで会いましょう(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Morning Moon de aimashō (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Let’s meet at morning moon (Original karaoke)
  • 04:31
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 三時の妖精(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: San-ji no Yōsei (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: The Three o’clock Fairy (Original karaoke)
  • 03:26
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: もっとすてきな朝がくるよ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Motto suteki na asa ga kuru yo (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: A more beautiful morning will come (Original karaoke)
  • 04:16
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 合いコトバはムーン・プリズムパワー・メイクアップ!(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aikotoba wa Mūn Purizumu Pawā Meiku-appu! (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: The password is Moon Prism Power Make-up! (Original karaoke)
  • 04:23
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ほっとけないよ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hottokenai yo (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Can’t leave you alone (Original karaoke)
  • 04:31
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月にかわっておしおきよ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsuki ni kawatte o-shioki yo (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: In the name of the Moon, we shall punish you (Original karaoke)
  • 04:40
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るだけじゃダメ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru dake ja dame (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Just dreaming is no good (Original karaoke)
  • 05:13
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Someday…Somebody…(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Someday… Somebody… (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Someday… Somebody… (Original karaoke)
  • 05:02
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 永遠のメロディ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Eien no merodī (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: Eternal melody (Original karaoke)
  • 04:16
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あなたのせいじゃない(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Anata no sei janai (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: It’s not your fault (Original karaoke)
  • 04:32
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あなたの夢をみたわ(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Anata no yume wo mita wa (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: I saw your dream (Original karaoke)
  • 04:34
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: YOU’RE JUST MY LOVE(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: YOU’RE JUST MY LOVE (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: YOU’RE JUST MY LOVE (Original karaoke)
  • 04:12
  • Słowa