1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Dyskografia
  5. »
  6. Oficjalne japońskie albumy i single
  7. »
  8. Albumy ze starego anime — Albumy z serii „Sailor Moon Sailor Stars”

Sailor Moon Stars Music Collection Vol. 1

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ 音楽集 Vol.1

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
テレビアニメ 「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 ミュージックコレクション Vol.1
Tytuł jap. [rōmaji]:
Terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu” Myūjikku korekushon Vol. 1
Tytuł ang.:
TV Animation “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars” Music Collection Vol. 1
Data wydania:
20 lipca 1996 r. [wyd. oryginalne] / 17 marca 2010 r. [wyd. wznowione]
Nr katalogowy:
COCC-13576 [wyd. oryginalne] / COCX-36156 [wyd. wznowione]
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
17
Długość:
50:43
Nośnik:
CD 1 szt. [wyd. oryginalne] / HQCD 1 szt. [wyd. wznowione]
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Niniejszy album zawiera muzykę przeważnie z pierwszej części piątej serii anime (odc. 167–172) oraz kilku początkowych odcinków drugiej części. Wchodzą tu także 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu» (utwór otwierający) tudzież 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…» (utwór zamykający). Powolniejsza wersja utworu zamykającego, która grała podczas kilku pierwszych odcinków, nigdy nie została wydana w żadnym albumie. Spora część ścieżek jest powielona w albumie «Memorial Music Box Disc 6».

Ścieżka 1 zawiera melodię, która grała w tle podczas pierwszej wersji przemiany w Wieczną Czarodziejkę z Księżyca. Ścieżki 4 i 10 są wariacjami utworu otwierającego. Ścieżka 5 gra przy scence uwolnienia Nehellenii. Ścieżka 6 jest melodią, która grała, kiedy Hotaru przepowiadała o niebezpieczeństwie, grożącym Księżniczce. Ścieżka 11 zawiera muzykę z pełnej przemiany Wiecznej Czarodziejki z Księżyca tudzież kolejną wariację utworu otwierającego. Ścieżka 13 jest zbiorem muzyki tematycznej Galaxii, Czarodziejek Anima-Mates i Fagów. Ścieżka 17 gra w samym końcu odcinka, zapowiadając wydarzenia następnego.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルセーラームーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru Sērā Mūn
  • Tytuł ang.: Eternal Sailor Moon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:50
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: HΛL
  • Śpiew: 花沢 加絵 Hanazawa Kae
  • 03:52
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: サブタイトル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sabutaitoru
  • Tytuł ang.: Subtitle
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:10
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 5人は高校生
  • Tytuł jap. [rōmaji]: 5-nin wa kōkōsei
  • Tytuł ang.: 5 senior high school students
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu», 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…»
  • 05:19
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ネヘレニア復活
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Neherenia fukkatsu
  • Tytuł ang.: Nehellenia’s revival
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:20
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ほたるの予言
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hotaru no kanegoto
  • Tytuł ang.: Hotaru’s prediction
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:41
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アイキャッチ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aikyatchi
  • Tytuł ang.: Eye-catch
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:12
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ミラーパレドリー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mirā Paredorī
  • Tytuł ang.: Mirror Paredri
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:58
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: とらわれのセーラー戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Toraware no Sērā Senshi
  • Tytuł ang.: Captured Sailor Soldiers
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:11
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセスのために……
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu no tame ni…
  • Tytuł ang.: For the sake of the Princess…
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 03:44
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルの愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru no ai
  • Tytuł ang.: Eternal love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 03:20
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スリーライツ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Surī Raitsu
  • Tytuł ang.: Three Lights
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:52
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: シャドウギャラクティカ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shadou Gyarakutika
  • Tytuł ang.: Shadow Galactica
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:57
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンエターナルメイクアップ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Etānaru Meiku-appu!
  • Tytuł ang.: Moon Eternal Make-up!
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:56
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターライツ出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāraitsu shutsugen
  • Tytuł ang.: Arrival of the Sailor Starlights
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:07
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto…
  • Tytuł ang.: The Wind, the Sky, Surely…
  • Słowa: 上田 知華 Ueda Chika
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 大槻 啓之 Ōtsuki Hiroyuki
  • Śpiew: 観月 ありさ Midzuki Arisa
  • 04:44
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月の光は愛のメッセージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsuki no hikari wa ai no messēji
  • Tytuł ang.: Moonlight is a message of love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:30

Sailor Moon Stars Music Collection Vol. 2

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ 音楽集 Vol.2

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
テレビアニメ 「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 ミュージックコレクション Vol.2
Tytuł jap. [rōmaji]:
Terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu” Myūjikku korekushon Vol. 2
Tytuł ang.:
TV Animation “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars” Music Collection Vol. 2
Data wydania:
21 sierpnia 1996 r. [wyd. oryginalne] / 17 marca 2010 r. [wyd. wznowione]
Nr katalogowy:
COCC-13660 [wyd. oryginalne] / COCX-36157 [wyd. wznowione]
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
21
Długość:
44:11
Nośnik:
CD 1 szt. [wyd. oryginalne] / HQCD 1 szt. [wyd. wznowione]
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Niniejszy album zawiera muzykę z drugiej części piątej serii anime (odc. 173–200). Spora część ścieżek jest powielona w albumie «Memorial Music Box Disc 7». Utwory 18-21 to ścieżki bonusowe.

Pierwsza część ścieżki 1 i ścieżka 17 są wersjami instrumentalnymi utworu otwierającego. Ścieżka 2 jest z kolei instrumentalną wersją 『とどかぬ想い』 «Todokanu omoi», którą na skrzypcach wykonuje Michiru podczas wspólnego koncertu z Trzema Gwiazdami. Ścieżka 3 jest muzyką tematyczną Księżniczki Kakyū. Ścieżki 4 i 6 to zbiór melodyj w tle, które towarzyszą scenom z Trzema Gwiazdami. Ścieżka 5 to wersja solo na elektrycznej gitarze ścieżki 4. Ścieżka 8 jest muzyką tematyczną Czarodziejek Anima-Mates jako pracowniczek Ginga TV. Ścieżka 9 gra podczas sceny, w którym Anima-Mates odbierają gwiezdne ziarna ofierze, z kolei ścieżka 10 to melodia ataku zamienionej w Faga ofiary. Ścieżka 13 jest muzyką tematyczną Galaxii. Melodia ścieżki 15 została zapożyczona z „Preludium” w C-dur autorstwa Johanna Sebastiana Bacha (i znajduje się również w «Memorial Music Box Disc 7» jako ścieżka 22). Ścieżka 15 jest wersją instrumentalną utworu zamykającego. Ścieżka 18 zawiera muzykę z przemiany Gwiezdnych Czarodziejek, natomiast ścieżki 19 i 20 — muzykę z przemiany Wiecznej Czarodziejki z Księżyca (wersje krótką i długą odpowiednio).

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛との別れ、そして……
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru to no wakare, soshite…
  • Tytuł ang.: Parting with Mamoru, and then…
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 04:08
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ボクたちの歌をきいて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Boku-tachi no uta wo kiite
  • Tytuł ang.: Listen to our song
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:52
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あの方はどこに……
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ano kata wa doko ni…
  • Tytuł ang.: Where is that person?
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:35
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星野、大気、夜天
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seiya, Taiki, Yaten
  • Tytuł ang.: Seiya, Taiki, Yaten
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:51
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ギターソロ・コレクション
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gitā soro korekushon
  • Tytuł ang.: Guitar solo collection
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:49
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 学園のアイドル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gakuen no aidoru
  • Tytuł ang.: School idol
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:11
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 美奈子の野望
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minako no yabō
  • Tytuł ang.: Minako’s ambition
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:00
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河テレビでの策略
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga Terebi de no sakuryaku
  • Tytuł ang.: Strategy on Galaxy TV
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:20
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターシードをいただくわ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutāshīdo wo itadaku wa
  • Tytuł ang.: I’ll take the Star Seed
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:24
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 襲い来るファージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Osoikuru Fāji
  • Tytuł ang.: Phage comes attacking
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:58
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターパワーメイクアップ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutā Pawā Meiku-appu!
  • Tytuł ang.: Star Power Make-up!
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:57
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 華麗なるエターナルセーラームーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Karei naru Etānaru Sērā Mūn
  • Tytuł ang.: Magnificent Eternal Sailor Moon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:53
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 究極の悪
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyūkyoku no aku
  • Tytuł ang.: Ultimate evil
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:14
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 決意
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ketsui
  • Tytuł ang.: Determination
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:17
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 究極の愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyūkyoku no ai
  • Tytuł ang.: Ultimate love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:24
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 平和
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Heiwa
  • Tytuł ang.: Peace
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…»
  • 02:05
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 今日からまたフツーの高校生
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyō kara mata futsū no kōkōsei
  • Tytuł ang.: After today, normal high school students again
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:16
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターパワーメイクアップ音楽 ~コーラスなし~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutā Pawā Meiku-appu ongaku ~ Kōrasu nashi ~
  • Tytuł ang.: Star Power Make-up music ~ No chorus ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:58
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンエターナルメイクアップ音楽 ~コーラスなし~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Etānaru Meiku-appu ongaku ~ Kōrasu nashi ~
  • Tytuł ang.: Moon Eternal Make-up music ~ No chorus ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:40
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルセーラームーン・アクション音楽 ~コーラスなし~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru Sērā Mūn akushon ongaku ~ Kōrasu nashi ~
  • Tytuł ang.: ternal Sailor Moon action music ~ No chorus ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:02
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 予告編音楽~15秒ヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yokokuhen ongaku ~ 15-byō vājon ~
  • Tytuł ang.: Preview chapter music ~ 15 second version ~
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:17

Sailor Moon Stars Best Song Collection

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ Best Song Collection

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 Best Song Collection
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu” Best Song Collection
Tytuł ang.:
“Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars” Best Song Collection
Data wydania:
21 września 1996 r.
Nr katalogowy:
COCC-13720
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
10
Długość:
35:19
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Niniejszy album wydany został podczas emisji piątej serii anime i zawiera kolekcję utworów zamykających i otwierających z pięciu seryj anime, a także dwie piosenki, śpiewane przez Trzy Gwiazdy. W 2000 r. wydano album «Sailor Moon World Super Best», do którego wchodzą wszystkie piosenki tematyczne zarówno z serii TV jak i filmów anime. Ścieżki z tego albumu są powielona w «Memorial Song Box Disc 1» (ścieżki 1, 4–10) oraz «Memorial Song Box Disc 4» (ścieżki 2–3).

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: HΛL
  • Śpiew: 花沢 加絵 Hanazawa Kae
  • 03:53
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 流れ星へ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nagareboshi he
  • Tytuł ang.: For the Shooting Star
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 大谷 和夫 Ōtani Kazuo
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho, 津野田 なるみ Tsunoda Narumi, 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • 04:46
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: とどかぬ想い-my friend’s love-
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Todokanu omoi — my friend’s love —
  • Tytuł ang.: Unreachable feelings — my friend’s love —
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Śpiew: 新山 志保 Niiyama Shiho, 津野田 なるみ Tsunoda Narumi, 坂本 千夏 Sakamoto Chika
  • 03:53
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto…
  • Tytuł ang.: The Wind, the Sky, Surely…
  • Słowa: 上田 知華 Ueda Chika
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 大槻 啓之 Ōtsuki Hiroyuki
  • Śpiew: 観月 ありさ Midzuki Arisa
  • 04:46
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ムーンリップス Mūnrippusu (Moon Lips)
  • 02:54
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho
  • Tytuł ang.: I’ll go as “myself”
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: Meu (梶谷 美由紀 Kajitani Miyuki)
  • 03:33
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 03:36
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī
  • Tytuł ang.: A Maiden’s Policy
  • Słowa: 芦沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 石田 よう子 Ishida Yōko
  • 03:16
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING
  • Tytuł ang.: HEART MOVING
  • Słowa: 津島 義昭 Tsushima Yoshiaki
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 高松 美砂絵 Takamatsu Misae (さくらさくら Sakura-Sakura)
  • 03:39
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn
  • Tytuł ang.: Princess Moon
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 橋本 潮 Hashimoto Ushio
  • 04:03
  • Słowa

Sailor Moon Stars Merry Christmas!

美少女戦士セーラームーンセーラースターズ Merry Christmas!

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーンセーラースターズ」 Merry Christmas!
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu” Merry Christmas!
Tytuł ang.:
“Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars” Merry Christmas!
Data wydania:
1 listopada 1996 r.
Nr katalogowy:
COCC-13827
Cena:
¥2500 (z VAT)
Liczba ścieżek:
11
Długość:
36:08
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Niniejszy album jest drugim zbiorem kolęd i piosenek bożonarodzeniowych. Wszystkie piosenki oprócz 『ラスト・クリスマス』 «Rasuto Kurisumasu», są śpiewane w języku japońskim. Pięć utworów zostało wziętych z poprzedniego świątecznego albumu, lecz z innymi wstawkami z dialogami.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン・クリスマス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn Kurisumasu
  • Tytuł ang.: Sailor Moon Christmas
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 03:48
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 赤鼻のトナカイ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Akahana no tonakai
  • Tytuł ang.: Rudolph the Red-nosed Reindeer
  • Słowa: Johnny Marks [oryginalna wersja angielska], 新田 宣夫 Nitta Nobuo [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: Johnny Marks
  • Aranżacja: たかしま あきひこ Takashima Akihiko
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 02:55
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 聖者が町にやってくる
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seija ga machi ni yatte kuru
  • Tytuł ang.: When the Saints go marchin’ in
  • Słowa: [amerykańska pieśń ludowa], 小林 幹治 Kobayashi Kanji [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: [amerykańska pieśń ludowa]
  • Aranżacja: たかしま あきひこ Takashima Akihiko
  • Aranżacja chóralna: 風戸 慎介 Kazato Shinsuke
  • Śpiew: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • Chór: セーラー・コーラス Sērā Chōrasu (Sailor Chorus)
  • 02:42
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ジングルベル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Jinguru beru
  • Tytuł ang.: Jingle bells
  • Słowa: James Lord Pierpont [oryginalna wersja angielska], 宮澤 章二 Miyazawa Shōji [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: James Lord Pierpont
  • Aranżacja: たかしま あきひこ Takashima Akihiko
  • Śpiew: 久川 綾 Hisakawa Aya
  • Chór: セーラー・コーラス Sērā Chōrasu (Sailor Chorus)
  • 02:56
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: クリスマスの歌
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kurisumasu no uta
  • Tytuł ang.: The Christmas song
  • Słowa: Mel Torme, Robert Wells [oryginalna wersja angielska], 友野 律平 Tomono Rippei [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: Mel Torme, Robert Wells
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja chóralna: 風戸 慎介 Kazato Shinsuke
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • Chór: セーラー・コーラス Sērā Chōrasu (Sailor Chorus)
  • 03:39
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あら野のはてに
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arano no hate ni
  • Tytuł ang.: Angels we have heard on high
  • Słowa: [XVI-wieczna kolęda francuska]
  • Kompozycja: [XVI-wieczna kolęda francuska]
  • Aranżacja: 若松 正司 Wakamatsu Masashi
  • Śpiew: 篠原 恵美 Shinohara Emi
  • Chór: セーラー・コーラス Sērā Chōrasu (Sailor Chorus)
  • 02:58
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ママがサンタにキッスした
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mama ga Santa ni kissu shita
  • Tytuł ang.: I saw mommy kissing Santa Claus
  • Słowa: Thomas “Tommie” Connor [oryginalna wersja angielska], 漣 健司 Sazanami Takeshi [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: Thomas “Tommie” Connor
  • Aranżacja: 越部 信義 Koshibe Nobuyoshi
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • 03:12
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星に願いを
  • Tytuł jap. [rōmaji]:
  • Tytuł ang.: When ye wish upon a star
  • Słowa: Ned Washington [oryginalna wersja angielska], 島村葉二 Shimamura Yōji [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: Leigh Harline
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • 04:30
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: きよしこの夜
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kiyoshi kono yoru
  • Tytuł ang.: Silent night
  • Słowa: Joseph Mohr [oryginalna wersja niemiecka], 由木 康 Yūki Kō [wersja japońska]
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: Franz Xaver Gruber
  • Aranżacja: 若松 正司 Wakamatsu Masashi
  • Aranżacja chóralna i sopranowa: 中町 俊自 Nakamachi Shunji
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • Chór: ミュージック・クリエイション Myūjikku Kurieishon (Music Creation)
  • Sopran: 白石 圭美 Shiraishi Tamami
  • 03:11
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋人がサンタクロース
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koibito ga Santa Kurōsu
  • Tytuł ang.: My lover is Santa Claus
  • Słowa: 松任谷 由実 Matsutōya Taijitsu
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: 松任谷 由実 Matsutōya Yumi
  • Aranżacja: 須藤 賢一 Sudō Ken’ichi
  • Śpiew: 深見 梨加 Fukami Rika
  • 04:22
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラスト・クリスマス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Rasuto Kurisumasu
  • Tytuł ang.: Las Christmas
  • Słowa: George Michael
  • Wstawki: 田神 悠 Tagami Yū
  • Kompozycja: George Michael
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Śpiew: 富沢 美智恵 Tomizawa Michie
  • 05:07
  • Słowa