1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Dyskografia
  5. »
  6. Oficjalne japońskie albumy i single
  7. »
  8. Albumy z live-action — Kompilacje «Moonlight Real Girl»

Moonlight Real Girl

Moonlight Real Girl

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーン」 Moonlight Real Girl Memorial CD-BOX
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn” Moonlight Real Girl Memorial CD-Box
Tytuł ang.:
“Pretty Guardian Sailor Moon” Moonlight Real Girl Memorial CD-Box
Data wydania:
22 września 2004 r.
Nry katalogowe:
COCC-32878–80
Cena:
¥5040 (z VAT)
Długość:
01:53:26 + 12:49
Nośnik:
CD 3 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Niniejsza kompilacja jest trzydyskowym zestawem, zawierającym muzykę tematyczną, piosenki postaci, melodię tła z serii live-action. Mieści się w twardym pudle. Dołączona jest również 40-stronicowa książeczka z listą wszystkich dotychczas wydanych albumów i singli.

Rare Track Collection

レアトラックコレクション

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
Disc 1 オリジナルサウンドトラック 「レアトラックコレクション」:大島ミチル
Tytuł jap. [rōmaji]:
Disc 1 Orijinaru Saundotorakku “Rea Torakku Korekushon”: Ōshima Michiru
Tytuł ang.:
Disc 1 Original Soundtrack “Rare Track Collection”: Michiru Ōshima
Data wydania:
22 września 2004 r.
Nr katalogowy:
COCC-32878
Cena:
(nie jest sprzedawany oddzielnie)
Liczba ścieżek:
43
Długość:
60:31
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Pierwszy krążek zawiera wyłącznie ścieżki dźwiękowe z melodią tła (również tę, która nie była poprzednio wydana).

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 謎のアラブの占い師
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nazo no Arabu no uranaishi
  • Tytuł ang.: The mysterious fortuneteller from Arabia
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 0:51
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 大人のユーガな一日
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otona no yūga na ichinichi
  • Tytuł ang.: Elegant day of an adult
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:00
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: だんだん考えをまとめて行く
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dan-dan kangae wo matomete iku
  • Tytuł ang.: Go collecting ideas gradually
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:42
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スポーツの若大将
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Supōtsu no wakadaishō
  • Tytuł ang.: Young sports leader
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:19
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: お化けだゾー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: O-bake da zō
  • Tytuł ang.: It’s a monster
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:56
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ズンズン進む悪の行進
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zun-zun susumu aku no kōshin
  • Tytuł ang.: The march of evil rapidly advances
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:48
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: キラキラピカピカ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kira-kira pika-pika
  • Tytuł ang.: Sparkle sparkle
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:51
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 楽しい一日でした
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tanoshii ichinichi deshita
  • Tytuł ang.: It was an enjoyable day
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:38
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 提供バック
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Teikyō pakku
  • Tytuł ang.: Offer pack
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:14
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 抜き足差し足忍び足、ソロリソロリ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nukiashi sashiashi shinobiashi, sorori-sorori
  • Tytuł ang.: With stealthy steps, slowly slowly
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:56
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Apfテーマ曲アレンジ(キラリ☆セーラードリーム!)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Apf tēma kyoku arenji (Kirari * Sērā dorīmu!)
  • Tytuł ang.: Apf theme tune arrangement (Sparkling * Sailor Dream!)
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:32
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ホワホワ、ボケボケ歩き
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Howa-howa, boke-boke aruki
  • Tytuł ang.: Whiteish, redish walk
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:23
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 重い悩みから愛情あふれるメロディ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Omoi nayami kara aijō afureru merodi
  • Tytuł ang.: The melody that love overflows from serious worries
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:22
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 不安な一夜、暗い暗い夜、トボトボ歩き
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fuan na ichiya, kurai kurai yoru, tobo-tobo aruki
  • Tytuł ang.: Suspense all night, dark dark night, trudging walk
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:43
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 深刻な別れ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shinkoku na wakare
  • Tytuł ang.: A serious separation
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:45
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 妖魔の出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yōma no shutsugen
  • Tytuł ang.: A Demon appears
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:43
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 粋な行動
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Iki na kōdō
  • Tytuł ang.: Refined behaviour
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:40
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 悩みの三角関係
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nayami no sankaku kankei
  • Tytuł ang.: Troublesome love triangle
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:21
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 悲しい悲しいピアノ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kanashii kanashii piano
  • Tytuł ang.: Sad sad piano
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:10
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 黒木ミオのテーマ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kuroki Mio no tēma
  • Tytuł ang.: Mio Kuroki’s theme
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:00
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇の走り
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami no hashiri
  • Tytuł ang.: The precursor of darkness
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:05
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 都会の雑踏
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tokai no zattō
  • Tytuł ang.: Hustle and bustle in the city
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:30
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ケダルイ夜
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kedarui yoru
  • Tytuł ang.: Languid night
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 02:02
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇にハビコル、チーマー達
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami ni habikoru, chīmā-tachi
  • Tytuł ang.: The darkness spreads, teamers
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:47
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗い運命
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kurai unmei
  • Tytuł ang.: Dark fate
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:10
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 湧きあがる恐怖
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Wakiagaru kyōfu
  • Tytuł ang.: Fear arises
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:02
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 淋しいサティー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sabishii satī
  • Tytuł ang.: Lonely thirty
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:53
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 妖魔の進軍
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yōma no shingun
  • Tytuł ang.: Army of Demons advances
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:42
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 重くのしかかる運命
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Omoku no shikakaru unmei
  • Tytuł ang.: Fate spurs on only the serious
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:47
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 希望への明日
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kibō he no ashita
  • Tytuł ang.: A hope for tomorrow
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:51
31
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 悲劇のヒロイン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Higeki no hiroin
  • Tytuł ang.: A tragic heroine
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:39
32
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 思い焦がれるエンディミオン様
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Omoikogareru Endimion-sama
  • Tytuł ang.: Endymion madly in love
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:47
33
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセスの平穏な日々
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu no heion na hibi
  • Tytuł ang.: The tranquil days of the Princess
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:34
34
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エンディミオンの決意
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Endimion no ketsui
  • Tytuł ang.: Endymion’s decision
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:34
35
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセスへの恋心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu he no koigokoro
  • Tytuł ang.: Feelings of love towards the Princess
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:41
36
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エンディミオン様のおなーり
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Endimion-sama no o-nāri
  • Tytuł ang.: Endymion’s visit
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 00:53
37
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 揺れる乙女心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yureru otomegokoro
  • Tytuł ang.: A swaying heart of girl’s
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:51
38
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 明日に夢を持って
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ashita ni yume wo motte
  • Tytuł ang.: Having a dream for tomorrow
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:29
39
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー戦士の目覚め
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Senshi no mezame
  • Tytuł ang.: Awakening of the Sailor Soldiers
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:36
40
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 勝利の凱旋
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shōri no gaisen
  • Tytuł ang.: Triumphal return of victory
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:24
41
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルナのサンポ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Runa no sanpo
  • Tytuł ang.: Luna’s walk
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:41
42
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 友情
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūjō
  • Tytuł ang.: Friendship
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:44
43
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセスの淋しいハープ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu no samishii hāpu
  • Tytuł ang.: The Princess’s lonely harp
  • Kompozycja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • Aranżacja: 大島 ミチル Ōshima Michiru
  • 01:53

DJ Moon

DJムーン

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
Disc 2 一夜限りの特別番組 ラジオ特番「DJムーン」
Tytuł jap. [rōmaji]:
Disc 2 Ichiya kagiri no tokubetsu bangumi rajio tokuban “DJ Mūn”
Tytuł ang.:
Disc 2 One Night Only Special Radio Programme Series “DJ Moon”
Data wydania:
22 września 2004 r.
Nr katalogowy:
COCC-32879
Cena:
(nie jest sprzedawany oddzielnie)
Liczba ścieżek:
9 + 1
Długość:
27:06 + 12:49
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Drugi krążek zawiera piosenki i słuchowiska z audycji radiowej «DJ MOON» tudzież nagranie z wykonania na żywo utworu 『Friend』 «Friend».

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: DJ1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: DJ1
  • Tytuł ang.: DJ1
  • 03:56
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: キラリ☆セーラードリーム!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kirari * Sērā dorīmu!
  • Tytuł ang.: Sparkling * Sailor Dream!
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 羽場 仁志 Haba Hitoshi
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 小枝 Sae
  • 01:17
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: DJ2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: DJ2
  • Tytuł ang.: DJ2
  • 02:50
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: DJ3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: DJ3
  • Tytuł ang.: DJ3
  • 06:13
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: オーバーレインボー♥ツアー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ōba reinbō tsuā
  • Tytuł ang.: Over rainbow tour
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 高見 優 Takami Yū
  • Aranżacja: Gary Newby
  • Śpiew: 沢井 美優 Sawai Miyū
  • 01:59
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 肩越しに金星
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Katagoshi ni Kinsei
  • Tytuł ang.: Venus over my shoulder
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小幡 英之 Obata Hideyuki
  • Aranżacja: 秋葉原 健介 Akihabara Kensuke
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 02:01
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: DJ4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: DJ4
  • Tytuł ang.: DJ4
  • 04:50
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: C’est la vie 〜私のなかの恋する部分
  • Tytuł jap. [rōmaji]: C’est la vie ~ Watashi no naka no koi suru bubun
  • Tytuł ang.: C’est la vie ~ The loving part inside me
  • Słowa: 岩里 祐穂 Iwasato Yūho
  • Kompozycja: 平間 あきひこ Hirama Akihiko
  • Aranżacja: 平間 あきひこ Hirama Akihiko
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 01:18
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: DJ5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: DJ5
  • Tytuł ang.: DJ5
  • 02:42
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Friend」 2004年5月2日~スペシャルライブより~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Friend” 2004-nen 5-gatsu 2-ka ~ Supesharu raibu yori ~
  • Tytuł ang.: “Friend” from the 2nd of May, 2004 ~ Special live ~
  • Słowa: 丸山 真哉 Maruyama Shin’ya
  • Kompozycja: 高見 優 Takami Yū
  • Aranżacja: 高見 優 Takami Yū
  • Śpiew: 沢井 美優 Sawai Miyū, 浜 千咲 Hama Chisaki, 北川 景子 Kitagawa Keiko, 安座間 美優 Azama Myū, 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 12:49
  • Słowa

I’ll Be Here

I’ll Be Here

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
Disc 3 愛野美奈子オリジナルアルバム「I’ll Be Here」
Tytuł jap. [rōmaji]:
Disc 3 Aino Minako orijinaru arubamu “I’ll Be Here”
Tytuł ang.:
Disc 3 Minako Aino’s Original Album “I’ll Be Here”
Data wydania:
22 września 2004 r.
Nr katalogowy:
COCC-32880
Cena:
(nie jest sprzedawany oddzielnie)
Liczba ścieżek:
6
Długość:
25:49
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Trzeci krążek jest specjalnym zestawieniem piosenek w wykonaniu Minako, w tym dwu nowych: 『I’m here』 «I’m here» i 『さよなら〜sweet days』 «Sayonara ~ sweet days».

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Romance
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Romance
  • Tytuł ang.: Romance
  • Słowa: 杉浦 篤 Sugiura Atsushi
  • Kompozycja: 杉浦 篤 Sugiura Atsushi
  • Aranżacja: 秋葉原 健介 Akihabara Kensuke
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 03:47
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I’m here
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I’m here
  • Tytuł ang.: I’m here
  • Słowa: shin
  • Kompozycja: 杉浦 篤 Sugiura Atsushi
  • Aranżacja: Gary Newby
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 04:52
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: C’est la vie 〜私のなかの恋する部分(オリジナル・カラオケ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: C’est la vie ~ Watashi no naka no koi suru bubun (Orijinaru karaoke)
  • Tytuł ang.: C’est la vie ~ The loving part inside me (Original karaoke)
  • 04:04
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 肩越しに金星
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Katagoshi ni Kinsei
  • Tytuł ang.: Venus over my shoulder
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小幡 英之 Obata Hideyuki
  • Aranżacja: 秋葉原 健介 Akihabara Kensuke
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 04:37
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Kiss!² Bang!²
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kiss!² Bang!²
  • Tytuł ang.: Kiss!² Bang!²
  • Słowa: 田形 美喜子 Tagata Mikiko
  • Kompozycja: 高見 優 Takami Yū
  • Aranżacja: 高見 優 Takami Yū
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 03:32
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: さよなら〜sweet days
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sayonara ~ sweet days
  • Tytuł ang.: Goodbye ~ sweet days
  • Słowa: shin
  • Kompozycja: ムラマツ テツヤ Murmatsu Tetsuya
  • Aranżacja: ムラマツ テツヤ Murmatsu Tetsuya
  • Śpiew: 小松 彩夏 Komatsu Ayaka
  • 04:55
  • Słowa