1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Dyskografia
  5. »
  6. Oficjalne japońskie albumy i single
  7. »
  8. Albumy musicalowe — Inne albumy

Theme Songs ’93~’99

テーマ・ソングス1993~1999

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
ミュージカル 「美少女戦士セーラームーン」 メモリアル音楽集 テーマ・ソングス1993~1999
Tytuł jap. [rōmaji]:
Myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” memoriaru ongaku-shū: Tēma songusu 1993~1999
Tytuł ang.:
Memorial Album of the Musical “Pretty Soldier Sailor Moon”: Theme Songs 1993~1999
Data wydania:
1999 03 20
Nr katalogowy:
COCX-30330
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
8
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Jest to kompilacja piosenek tematycznych musicali z lat 1993–1999 (w tym jedyne nagranie utworu 『ラ・ソウルジャーLa Soldier』 «Ra Sorujā: La Soldier», wykonane przez obsadę z 1999 r.) tudzież jedną ścieżkę bonusową. Nigdy dotąd nie wydana wersja utworu 『LINK』 «LINK» zawiera dodatkowo specjalny wstęp na gitarę solową i została użyta podczas kilku wydarzeń, organizowanych dla fanów musicali.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャーLa Soldier ~外伝 ダークキングダム復活篇~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sorujā: La Soldier ~ Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen ~
  • Tytuł ang.: La Soldier ~ An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 中山 博子 Nakayama Hiroko, かのこ Kanoko, 鈴木 奈々 Suzuki Nana
  • ?
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト ~うさぎ・愛の戦士への道~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra mūru da mūru mūnraito ~ Usagi — Ai no Senshi he no Michi ~
  • Tytuł ang.: L’amour D’amour Moonlight ~ Usagi — The Path to Become the Soldier of Love ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, かのこ Kanoko, 鈴木 奈々 Suzuki Nana, 木村 早苗 Kimura Sanae, 坂本 かほる Sakamoto Kahoru
  • ?
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: La Moon ラ・ムーン ~夢戦士・愛・永遠に…~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: La Moon: Ra Mūn ~ Yume Senshi — Ai — Eien ni… ~
  • Tytuł ang.: La Moon ~ Dream Warriors — Love — Into Eternity… ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 梅宮 亜須加 Umemiya Asuka, 佐田 真理恵 Sada Marie, 征矢 千鶴 Soya Chidzuru, 木村 早苗 Kimura Sanae, 藤 みゆ稀 Fuji Miyuki, 斉藤 レイ Saitō Rei
  • ?
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 伝説誕生 ~セーラースターズ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Densetsu seitan ~ Sērā Sutāzu ~
  • Tytuł ang.: The birth of a legend ~ Sailor Stars ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 佐藤 恵美香 Satō Emika, 中谷 果夏 Nakaya Kanatsu, 木村 早苗 Kimura Sanae, 田原 裕子 Tahara Hiroko, 斉藤 レイ Saitō Rei, 武田 恵子 Takeda Keiko, 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: La Fatalité 星戦士 ~永遠伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: La Fatalite Sei Senshi ~ Eien Densetsu ~
  • Tytuł ang.: La Fatalité Star Warriors ~ Eternal Legend ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 利根川 朱里 Tonegawa Akari, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko, 木村 早苗 Kimura Sanae, 田原 裕子 Tahara Hiroko, 斉藤 レイ Saitō Rei, 今井 ちひろ Imai Chihiro, 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Everlasting Moonlight ~新・伝説光臨~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Everlasting Moonlight ~ Shin Densetsu Kōrin ~
  • Tytuł ang.: Everlasting Moonlight ~ Beginning of the New Legend ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 松永 和彦 Matsunaga Kazuhiko
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 宮川 由起子 Miyagawa Yukiko, 坂井 ひろみ Sakai Hiromi, 大山 千穂 Ōyama Chiho, 小谷 美裕 Otani Miyu, 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 神矢 ゆき Kamiya Yuki, 三瓶 あさみ Sanpei Asami
  • ?
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: LINK ~かぐや島伝説~(イントロ別バージョン)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: LINK ~ Kaguya Shima Densetsu ~ (Intoro betsu bājon)
  • Tytuł ang.: LINK ~ Legend of Kaguya Island ~ (Version with introduction)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 松武 秀樹 Matsutake Hideki, 高橋 将人 Takahashi Masato
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 赤嶺 寿乃 Akamine Hisano, 神田 恵里 Kanda Eri, 栗山 絵美 Kuriyama Emi, 稲田 奈穂 Inada Nao, 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 中澤 聖子 Nakazawa Seiko, 三田 真央 Mita Mao
  • ?
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャーLa Soldier (1999年セーラー戦士1コーラスバージョン)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sorujā: La Soldier (1999-nen Sērā Senshi 1 kōrasu bājion)
  • Tytuł ang.: La Soldier (1999 Sailor Soldiers 1 chorus version)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 赤嶺 寿乃 Akamine Hisano, 神田 恵里 Kanda Eri, 栗山 絵美 Kuriyama Emi, 稲田 奈穂 Inada Nao, 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 中澤 聖子 Nakazawa Seiko, 三田 真央 Mita Mao
  • ?
  • Słowa

Best Songs Collection

ベスト・ソングス・コレクション

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
ミュージカル 「美少女戦士セーラームーン」 メモリアル音楽集 ベスト・ソングス・コレクション - ファンが選んだ Best Songs -
Tytuł jap. [rōmaji]:
Myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” memoriaru ongaku-shū: Besuto songu korekushon — Fan ga eranda Best Songs —
Tytuł ang.:
Memorial Album of the Musical “Pretty Soldier Sailor Moon”: Best Songs Collection — Best Songs Chosen by Fans —
Data wydania:
2000 12 30
Nr katalogowy:
COCX-30781
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
25
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Jest to kompilacja najpopularniejszych piosenek musicalowych.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC①
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (1)
  • Tytuł ang.: MC (1)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夏をしましょうバケイション (’93年 外伝 ダークキングダム復活編)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Natsu wo shimashō bakeishon (’93-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen)
  • Tytuł ang.: Let’s have a summer vacation (’93: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: つの ごうじ Tsuno Gōji
  • Aranżacja: つの ごうじ Tsuno Gōji
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 中山 博子 Nakayama Hiroko, かのこ Kanoko, 鈴木 奈々 Suzuki Nana, 日向 霞 Hyūga Kasumi
  • ?
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ライトにアヴァンチュール (’96年 セーラースターズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Raito ni avanchūru (’96-nen: Sērā Sutāzu)
  • Tytuł ang.: Adventure into the light (’96: Sailor Stars)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 佐藤 恵美香 Satō Emika, 中谷 果夏 Nakaya Kanatsu
  • ?
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC②
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (2)
  • Tytuł ang.: MC (2)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーバスターズ (’96年 セーラースターズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Basutāzu (’96-nen: Sērā Sutāzu)
  • Tytuł ang.: Sailor Busters (’96: Sailor Stars)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 佐藤 恵美香 Satō Emika, 中谷 果夏 Nakaya Kanatsu
  • ?
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: オルレアンの聖戦士 (’97年 永遠伝説)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Orurean no Sei Senshi (’97-nen: Eien Densetsu)
  • Tytuł ang.: The holy Warriors of Orleans (’97: Eternal Legend)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 利根川 朱里 Tonegawa Akari, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko
  • ?
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC③
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (3)
  • Tytuł ang.: MC (3)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Chasin’ After You (’96年 セーラースターズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chasin’ After You (’96-nen: Sērā Sutāzu)
  • Tytuł ang.: Chasin’ After You (’96: Sailor Stars)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC④
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (4)
  • Tytuł ang.: MC (4)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇こそ美しい (’93年 外伝 ダークキングダム復活編)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami koso utsukushii (’93-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen)
  • Tytuł ang.: Darkness is beautiful (’93: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 仁科 有理 Nishina Yuri, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 清家 利一 Seike Toshikazu, 秋田 敏隆 Akita Toshitaka, 二橋 進 Nihashi Susumu, 日向 霞 Hyūga Kasumi, 道林 尚子 Dōbayashi Hisako, 西 祐子 Nishi Yūko, 毎熊 真ゆみ Maikuma Mayumi
  • ?
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 彗星コアトルの悲望 (’99年 かぐや島伝説)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Suisei Koatoru no hibō (’99-nen: Kaguya Shima Densetsu)
  • Tytuł ang.: The inordinate ambition of Comet Cóatl (’99: Legend of Kaguya Island)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 鹿志村 篤臣 Kashimura Atsushi, 遠藤 あど Endō Ado, 山本 カナコ Yamamoto Kanako, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko, 河崎 美貴 Kawasaki Miki
  • ?
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑤
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (5)
  • Tytuł ang.: MC (5)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾンからサーカス団がやってきた (’95年 夢戦士・愛・永遠に…)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazon kara Sākasu-dan ga yatte kita (’95-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni…)
  • Tytuł ang.: From the Amazon came a Circus Troupe (’95: Dream Warriors — Love — Into Eternity…)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 梅宮 亜須加 Umemiya Asuka, 佐田 真理恵 Sada Marie, 山下 栄 Yamashita Sakae, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 白井 珠希 ディア Shirai Tamaki Dia, 竹中 夏海 Takenaka Natsumi, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 田村 月子 Tamura Tsukiko, 木村 多江 Kimura Tae
  • ?
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 女海賊の作戦 (’99年 かぐや島伝説)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onna kaizoku no sakusen (’99-nen: Kaguya Shima Densetsu)
  • Tytuł ang.: The female pirate’s strategy (’99: Legend of Kaguya Island)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 松武 秀樹 Matsutake Hideki, 高橋 将人 Takahashi Masato
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari, 神崎 順 Kanzaki Jun, 日比野 啓一 Hibino Keiichi, 宮内 大 Miyauchi Yutaka
  • ?
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑥
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (6)
  • Tytuł ang.: MC (6)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ギャラクシアGorgeous (’97年 永遠伝説)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gyarakushia Gorgeous (’97-nen: Eien Densetsu)
  • Tytuł ang.: Galaxia Gorgeous (’97: Eternal Legend)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 松本 圭未 Matsumoto Tamami, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 細川 桃仁 Hosokawa Toni, 若松 恵 Wakamatsu Megumi, 遠藤 あど Endō Ado, 小村 美佳 Komura Mika, 安田 麻里 Yasuda Mari
  • ?
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (7)
  • Tytuł ang.: MC (7)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 心束ねて Makin’ For The Right  (’98年 新・伝説光臨)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kokoro tabanete Makin’ For The Right (’98-nen: Shin Densetsu Kōrin)
  • Tytuł ang.: Unite the hearts, Makin’ For the Right (’98: Beginning of the New Legend)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 松永 和彦 Matsunaga Kazuhiko
  • Śpiew: 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 神矢 ゆき Kamiya Yuki, 三瓶 あさみ Sanpei Asami
  • ?
  • Słowa
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: See Me、ぼく達の時代 (’96年 セーラースターズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: See Me, Boku-tachi no jidai (’96-nen: Sērā Sutāzu)
  • Tytuł ang.: See Me, It’s our era (’96: Sailor Stars)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑧
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (8)
  • Tytuł ang.: MC (8)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ソーラーミラクルメイクアップ (’94年 うさぎ・愛の戦士への道)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sōrā Mirakuru Meiku-appu (’94-nen: Usagi — Ai no Senshi he no Michi)
  • Tytuł ang.: Solar Miracle Make-up (’94: Usagi — The Path to Become the Soldier of Love)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, かのこ Kanoko, 鈴木 奈々 Suzuki Nana
  • ?
  • Słowa
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑨
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (9)
  • Tytuł ang.: MC (9)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: みんなだれかに愛されて (’99年 かぐや島伝説)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minna dareka ni ai sarete (’99-nen: Kaguya Shima Densetsu)
  • Tytuł ang.: Everyone is loved by someone (’99: Legend of Kaguya Island)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 赤嶺 寿乃 Akamine Hisano, 神田 恵里 Kanda Eri, 栗山 絵美 Kuriyama Emi, 稲田 奈穂 Inada Nao, 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 中澤 聖子 Nakazawa Seiko, 三田 真央 Mita Mao, 天野 浩成 Amano Hironari, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 郡司 あやの Gunji Ayano, 山本 カナコ Yamamoto Kanako, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko, 河崎 美貴 Kawasaki Miki, 小宮 美穂 Komiya Miho, 河合 里佳 Kawai Rika, 池内 菜々美 Ikeuchi Nanami
  • ?
  • Słowa
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MC⑩
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MC (10)
  • Tytuł ang.: MC (10)
  • Wykonanie: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji
  • ?
  • Słowa
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーWar! (’93年 外伝 ダークキングダム復活編)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā War! (’93-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen)
  • Tytuł ang.: Sailor War! (’93: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: つの ごうじ Tsuno Gōji
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 中山 博子 Nakayama Hiroko, かのこ Kanoko, 鈴木 奈々 Suzuki Nana
  • ?
  • Słowa

Love Ballad Edition

ラブ・バラード・エディション

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
ミュージカル 「美少女戦士セーラームーン」 メモリアル音楽集 ラブ・バラード・エディション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” memoriaru ongaku-shū: Rabu barādo edishon
Tytuł ang.:
Memorial Album of the Musical “Pretty Soldier Sailor Moon”: Love Ballad Edition
Data wydania:
2000 12 30
Nr katalogowy:
COCX-31242
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
22
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Jest to kompilacja ballad miłosnych z pierwszych dziewięciu spektakli musicalowych.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 見つめていてよ ●2000年 決戦/トランシルバニアの森
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mitsumete ite yo / 2000-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori
  • Tytuł ang.: Watching you / 2000: Decisive Battle / Transylvania’s Forest
  • Słowa: 斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 神戸 みゆき Kanbe Miyuki, 江戸 英雅 Edo Hidemasa
  • ?
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 孤愁期 ●2000年 決戦/トランシルバニアの森
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koshūki / 2000-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori
  • Tytuł ang.: The time of lonely sorrow / 2000: Decisive Battle / Transylvania’s Forest
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari
  • ?
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 5000年かぐや島 ●1999年 かぐや島伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: 5000-nen Kaguya Shima / 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu
  • Tytuł ang.: 5000th year Kaguya Island / 1999: Legend of Kaguya Island
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 山本 カナコ Yamamoto Kanako
  • ?
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: You’re My Jewerly ●1999年 かぐや島伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: You’re My Jewelry / 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu
  • Tytuł ang.: You’re My Jewelry / 1999: Legend of Kaguya Island
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 天野 浩成 Amano Hironari
  • ?
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Just Love 忘れられない ●1999年 かぐや島伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Just Love Wasurerarenai / 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu
  • Tytuł ang.: Just Love not forgotten / 1999: Legend of Kaguya Island
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari
  • ?
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: みんなだれかに愛されて ●1999年 かぐや島伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minna dareka ni ai sarete / 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu
  • Tytuł ang.: Everyone is loved by someone / 1999: Legend of Kaguya Island
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 原 史奈 Hara Fumina, 赤嶺 寿乃 Akamine Hisano, 神田 恵里 Kanda Eri, 栗山 絵美 Kuriyama Emi, 稲田 奈穂 Inada Nao, 高木 ナオ Takagi Nao, 島田 沙羅 Shimada Sara, 中澤 聖子 Nakazawa Seiko, 三田 真央 Mita Mao, 天野 浩成 Amano Hironari, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 郡司 あやの Gunji Ayano, 山本 カナコ Yamamoto Kanako, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko, 河崎 美貴 Kawasaki Miki, 小宮 美穂 Komiya Miho, 河合 里佳 Kawai Rika, 池内 菜々美 Ikeuchi Nanami
  • ?
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 偽りのForevermore ●1997年 永遠伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Itsuwari no Forevermore / 1997-nen: Eien Densetsu
  • Tytuł ang.: Lies Forevermore / 1997: Eternal Legend
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 森野 文子 Morino Ayako, 留守 晃 Tomemori Akira
  • ?
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I Miss You ●1997年 永遠伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I Miss You / 1997-nen: Eien Densetsu
  • Tytuł ang.: I Miss You / 1997: Eternal Legend
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 片山 沙有里 Katayama Sayuri
  • ?
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 火球王妃とスリーライツ ●1997年 永遠伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakyū Ōhi to Surī Raitsu / 1997-nen: Eien Densetsu
  • Tytuł ang.: Queen Kakyū and the Three Lights / 1997: Eternal Legend
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 吉岡 小鼓音 Yoshioka Sakoto, 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Lonely Distance ●1996年 セーラースターズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Lonely Distance / 1996-nen: Sērā Sutāzu
  • Tytuł ang.: Lonely Distance / 1996: Sailor Stars
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta
  • ?
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: それぞれの悲歌エレジー ●1996年 セーラースターズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sore-zore no erejī / 1996-nen: Sērā Sutāzu
  • Tytuł ang.: Each one’s elegy / 1996: Sailor Stars
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 斉藤 レイ Saitō Rei
  • ?
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 伝説生誕 ●1996年 セーラースターズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Densetsu seitan / 1996-nen: Sērā Sutāzu
  • Tytuł ang.: The Birth of a Legend / 1996: Sailor Stars
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 小谷 みさこ Kotani Misako, 佐藤 恵美香 Satō Emika, 中谷 果夏 Nakaya Kanatsu, 木村 早苗 Kimura Sanae, 田原 裕子 Tahara Hiroko, 斉藤 レイ Saitō Rei, 武田 恵子 Takeda Keiko, 片山 沙有里 Katayama Sayuri, 小野 妃香里 Ono Hikari, 奥山 桃子 Okuyama Momoko
  • ?
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ダブルムーンライトロマンス ●1995年 夢戦士・愛・永遠に…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Daburu mūnraito romansu / 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni…
  • Tytuł ang.: Double moonlight romance / 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity…
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 白井 珠希 ディア Shirai Tamaki Dia, 竹中 夏海 Takenaka Natsumi
  • ?
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Miss Dream ●1995年 夢戦士・愛・永遠に…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Miss Dream / 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni…
  • Tytuł ang.: Miss Dream / 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity…
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 武田 恵子 Takeda Keiko
  • ?
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 思い出してあなたを ●1995年 夢戦士・愛・永遠に…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Omoidashite anata wo / 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni…
  • Tytuł ang.: Remember yourself / 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity…
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza
  • ?
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Over The Moon ●1995年 夢戦士・愛・永遠に…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Over The Moon / 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni…
  • Tytuł ang.: Over The Moon / 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity…
  • Słowa: MOON
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 梅宮 亜須加 Umemiya Asuka, 佐田 真理恵 Sada Marie, 山下 栄 Yamashita Sakae, 木村 早苗 Kimura Sanae, 藤 みゆ稀 Fuji Miyuki, 斉藤 レイ Saitō Rei
  • ?
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ゴンドラの恋人達 ●1994年 うさぎ・愛の戦士への道~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gondora no koibito-tachi / 1994-nen: Usagi — Ai no Senshi he no Michi
  • Tytuł ang.: Lovers in the gondola / 1994: Usagi — The Path to Become the Soldier of Love
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta
  • Kwestie: 大山 アンザ Ōyama Anza, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta
  • ?
  • Słowa
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 旅発ち ●1994年 うさぎ・愛の戦士への
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tabi-dachi / 1994-nen: Usagi — Ai no Senshi he no Michi
  • Tytuł ang.: Setting out on a journey / 1994: Usagi — The Path to Become the Soldier of Love
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako
  • ?
  • Słowa
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: バラの秘密 ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Bara no himitsu / 1993-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen
  • Tytuł ang.: Secret of the Rose / 1993: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 佐野 瑞樹 Sano Mizuki, 日向 霞 Hyūga Kasumi, 道林 尚子 Dōbayashi Hisako, 西 祐子 Nishi Yūko, 毎熊 真ゆみ Maikuma Mayumi
  • ?
  • Słowa
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ワルツに恋をのせて ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Warutsu ni koi wo nosete / 1993-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen
  • Tytuł ang.: Love on a waltz / 1993: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 佐野 瑞樹 Sano Mizuki
  • ?
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 並木道の恋 ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Namikimichi no koi / 1993-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen
  • Tytuł ang.: Love on a tree-lined avenue / 1993: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 鈴木 奈々 Suzuki Nana
  • ?
  • Słowa
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Shadow On My Sweet Memories (2001スペシャルバージョン) ●2001年 決戦/トランシルバニアの森[改訂版]
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shadow On My Sweet Memories (2001 supesharu bājon) / 2001-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori [Kaiteiban]
  • Tytuł ang.: Shadow On My Sweet Memories (2001 special version) / 2001: Transylvania’s Forest [Revision]
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 神戸 みゆき Kanbe Miyuki, 江戸 英雅 >Edo Hidemasa
  • ?
  • Słowa

Dark Side Edition

ダーク・サイド・エディション

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
ミュージカル 「美少女戦士セーラームーン」 メモリアル音楽集 ダーク・サイド・エディション ベスト・ソング
Tytuł jap. [rōmaji]:
Myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” memoriaru ongaku-shū: Dark side edition: Besuto songu
Tytuł ang.:
Memorial Album of the Musical “Pretty Soldier Sailor Moon”: Dark Side Edition: Best Songs
Data wydania:
2001 07 20
Nr katalogowy:
COCX-13424
Cena:
¥2800 (z VAT)
Liczba ścieżek:
20
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
?

Jest to kompilacja piosenek tematycznych bohaterów negatywnych z różnych spektakli musicalowych.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Innocent Demand ~2001年 誕生!暗黒のプリンセス ブラック・レディ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Innocent Demand ~ 2001-nen: Tanjō! Ankoku no Purinsesu Burakku Redi ~
  • Tytuł ang.: Innocent Demand ~ 2001: Birth! The Princess of Darkness Black Lady ~
  • Słowa: 斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari
  • ?
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ブラック・ムーン Signal ~2001年 誕生!暗黒のプリンセス ブラック・レディ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Burakku Mūn Signal ~ 2001-nen: Tanjō! Ankoku no Purinsesu Burakku Redi ~
  • Tytuł ang.: Black Moon Signal ~ 2001: Birth! The Princess of Darkness Black Lady ~
  • Słowa: 斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 山本 健司 Yamamoto Kenji
  • Śpiew: 川崎 真央 Kawasaki Mao
  • ?
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗黒の頌歌ソネット ~2001年 超惑星デス・バルカンの封印~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ankoku no sonetto ~ 2001-nen: Chō Wakusei Desu Barukan no Fūin ~
  • Tytuł ang.: Sonnet of darkness ~ 2001: The Seal of the Super Planet Death Vulcan ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 井上 一馬 Inoue Kazuma, 富永 研司 Tominaga Kenji, 平尾 良樹 Hirao Yoshiki
  • ?
  • Słowa
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 異端の重星 ~2001年 超惑星デス・バルカンの封印~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Itan no jūsei ~ 2001-nen: Chō Wakusei Desu Barukan no Fūin ~
  • Tytuł ang.: The binary star of heresy ~ 2001: The Seal of the Super Planet Death Vulcan ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 井上 一馬 Inoue Kazuma, 岡本 ナナ マリア Okamoto Nana Maria
  • ?
  • Słowa
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 暗黒の聖母 ~2000年 決戦/トランシルバニアの森~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ankoku no Madonna ~ 2000-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori ~
  • Tytuł ang.: Dark Madonna ~ 2000: Decisive Battle / Transylvania’s Forest ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 松岡 美希 Matsuoka Miki
  • ?
  • Słowa
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: All Of You Shall Die ~2000年 決戦/トランシルバニアの森~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: All Of You Shall Die ~ 2000-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori ~
  • Tytuł ang.: All Of You Shall Die ~ 2000: Decisive Battle / Transylvania’s Forest ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari
  • ?
  • Słowa
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Guoul Guoul Guoula ~2000年 決戦/トランシルバニアの森~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Guoul Guoul Guoula ~ 2000-nen: Kessen / Toranshirubania no Mori ~
  • Tytuł ang.: Guoul Guoul Guoula ~ 2000: Decisive Battle / Transylvania’s Forest ~
  • Słowa: 斉樹 潤哉 Saiki Jun’ya
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 宮沢 あきこ Miyazawa Akiko, 幸村 吉也 Yukimura Yoshiya, 江口 潮里 Eguchi Shiori, 西島 来美 Nishijima Kurumi, 笘篠 ひとみ Tomashino Hitomi, 鈴木 美帆 Suzuki Miho
  • ?
  • Słowa
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ホムンクルス誕生前夜 ~2000年 ラスト・ドラクル序曲~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Homunkurusu tanjō zen’ya ~ 2000-nen: Rasuto Dorakuru jokyoku ~
  • Tytuł ang.: The eve of Homunculi birth ~ 2000: Last Dracul Overture ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 小野 佳寿子 Ono Kazuko
  • ?
  • Słowa
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ドラクル伯爵の孤独 ~2000年 ラスト・ドラクル序曲~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dorakuru hakushaku no kodoku ~ 2000-nen: Rasuto Dorakuru jokyoku ~
  • Tytuł ang.: The loneliness of Count Dracul ~ 2000: Last Dracul Overture ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 望月 祐多 Mochidzuki Yūta
  • ?
  • Słowa
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 女海賊の作戦 ~1999年 かぐや島伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onna kaizoku no sakusen ~ 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu ~
  • Tytuł ang.: The female pirate’s strategy ~ 1999: Legend of Kaguya Island ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 松武 秀樹 Matsutake Hideki, 高橋 将人 Takahashi Masato
  • Śpiew: 小野 妃香里 Ono Hikari, 神崎 順 Kanzaki Jun, 日比野 啓一 Hibino Keiichi, 宮内 大 Miyauchi Yutaka
  • ?
  • Słowa
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 嵐の中の前哨戦 ~1999年 かぐや島伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Arashi no naka no zenshōsen ~ 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu ~
  • Tytuł ang.: The skirmish in the middle of the storm ~ 1999: Legend of Kaguya Island ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 鹿志村 篤臣 Kashimura Atsushi, 小野 妃香里 Ono Hikari
  • ?
  • Słowa
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Star Glory ~1999年 かぐや島伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Star Glory ~ 1999-nen: Kaguya Shima Densetsu ~
  • Tytuł ang.: Star Glory ~ 1999: Legend of Kaguya Island ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 鹿志村 篤臣 Kashimura Atsushi, 遠藤 あど Endō Ado, 山本 カナコ Yamamoto Kanako, 宮沢 あき子 Miyazawa Akiko, 河崎 美貴 Kawasaki Miki
  • ?
  • Słowa
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇の柩 ~1997年 永遠伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami no hitsugi ~ 1997-nen: Eien Densetsu ~
  • Tytuł ang.: Coffin of darkness ~ 1997: Eternal Legend ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 仁科 有理 Nishina Yuri, 留守 晃 Tomemori Akira, 浅野 豪孝 Asano Hidetaka
  • ?
  • Słowa
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 天空の宴 ~1997年 永遠伝説~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tenkū no utage ~ 1997-nen: Eien Densetsu ~
  • Tytuł ang.: Banquet of the sky ~ 1997: Eternal Legend ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 松本 圭未 Matsumoto Tamami, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 細川 桃仁 Hosokawa Toni, 若松 恵 Wakamatsu Megumi, 遠藤 あど Endō Ado, 小村 美佳 Komura Mika, 安田 麻里 Yasuda Mari, 仁科 有理 Nishina Yuri, 留守 晃 Tomemori Akira, 浅野 豪孝 Asano Hidetaka, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta
  • ?
  • Słowa
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターハンター ~1996年 セーラースターズ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutā hantā ~ 1996-nen: Sērā Sutāzu ~
  • Tytuł ang.: Star hunters ~ 1996: Sailor Stars ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 紅 麗 Ku Rei, 瀬尾 智美 Seo Tomomi, 丸山 千絵 Maruyama Chie, 山口 晴子 Yamaguchi Haruko, 関 志織 Seki Shiori, 石川 香 Ishikawa Kaori, 松本 裕子 Matsumoto Yūko, 遠藤 あど Endō Ado
  • ?
  • Słowa
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ギャラクシアの独裁 ~1996年 セーラースターズ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gyarakushia no dokusai ~ 1996-nen: Sērā Sutāzu ~
  • Tytuł ang.: Galaxia’s dictatorship ~ 1996: Sailor Stars ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 沙羅 さおり Sara Saori, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 紅 麗 Ku Rei, 瀬尾 智美 Seo Tomomi, 丸山 千絵 Maruyama Chie, 山口 晴子 Yamaguchi Haruko, 関 志織 Seki Shiori
  • ?
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾンからサーカス団がやってきた ~1995年 夢戦士・愛・永遠に…~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazon kara Sākasu-dan ga yatte kita ~ 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni… ~
  • Tytuł ang.: From the Amazon came a Circus Troupe ~ 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity… ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: 大山 アンザ Ōyama Anza, 森野 文子 Morino Ayako, 梅宮 亜須加 Umemiya Asuka, 佐田 真理恵 Sada Marie, 山下 栄 Yamashita Sakae, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 白井 珠希 ディア Shirai Tamaki Dia, 竹中 夏海 Takenaka Natsumi, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 田村 月子 Tamura Tsukiko, 木村 多江 Kimura Tae
  • ?
  • Słowa
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Dead Moonの黒い夢 ~1995年 夢戦士・愛・永遠に…~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dead Moon no kuroi yume ~ 1995-nen: Yume Senshi — Ai — Eien ni… ~
  • Tytuł ang.: The black dream of the Dead Moon ~ 1995: Dream Warriors — Love — Into Eternity… ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 井関 佳子 Iseki Keiko, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 田村 月子 Tamura Tsukiko, 木村 多江 Kimura Tae
  • ?
  • Słowa
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タリスマンを探せ ~1994年 うさぎ・愛の戦士への道~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tarisuman wo sagase ~ 1994-nen: Usagi — Ai no Senshi he no Michi ~
  • Tytuł ang.: Search for Talismans ~ 1994: Usagi — The Path to Become the Soldier of Love ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 花山 佳子 Hanayama Keiko, 笠原 竜司 Kasahara Ryūji, 井殿 雅和 Idono Masakazu, 尾崎 雅幸 Ozaki Masayuki, 小和田 貢平 Kowada Kōhei, 石川 香 Ishikawa Kaori, 遠藤 あど Endō Ado, 松本 裕子 Matsumoto Yūko, 池本 衣里 Ikemoto Eri
  • Kwestie: 矢島 俊作 Yajima Shunsaku, 花山 佳子 Hanayama Keiko
  • ?
  • Słowa
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 闇こそ美しい ~1993年 外伝 ダークキングダム復活編~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yami koso utsukushii ~ 1993-nen: Gaiden: Dāku Kingudamu Fukkatsu Hen ~
  • Tytuł ang.: Darkness is beautiful ~ 1993: An Alternate Legend: The Dark Kingdom Revival Story ~
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Śpiew: 仁科 有理 Nishina Yuri, 望月 祐多 Mochidzuki Yūta, 清家 利一 Seike Toshikazu, 秋田 敏隆 Akita Toshitaka, 二橋 進 Nihashi Susumu, 日向 霞 Hyūga Kasumi, 道林 尚子 Dōbayashi Hisako, 西 祐子 Nishi Yūko, 毎熊 真ゆみ Maikuma Mayumi
  • ?
  • Słowa

Orgel Collection

オルゴールコレクション

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
オルゴールコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Orugōru korekushon
Tytuł ang.:
Orgel Collection
Data wydania:
?
Nr katalogowy:
?
Cena:
?
Liczba ścieżek:
15
Długość:
20:19
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
BMO CLUB, 株式会社CAZBE Kabushiki-gaisha CAZBE (CAZBE Co., Ltd), コロムビアミュージックエンタテインメント Koromubia Myūjikku Entateinmento (Columbia Music Entertainment)
Projekt okładki:
加茂 賢治 Kamo Kenji
Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: みんなだれかに愛されて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minna dareka ni ai sarete
  • Tytuł ang.: Everyone is Loved by Someone
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 03:15
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Everlasting Moonlight
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Everlasting Moonlight
  • Tytuł ang.: Everlasting Moonlight
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 03:21
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: LINK
  • Tytuł jap. [rōmaji]: LINK
  • Tytuł ang.: LINK
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 03:30
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: La Soldier
  • Tytuł jap. [rōmaji]: La Soldier
  • Tytuł ang.: La Soldier
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 03:38
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: みんなだれかに愛されて 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minna dareka ni ai sarete <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Everyone is Loved by Someone <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:36
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: FIRE 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: FIRE <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: FIRE <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:36
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Millennium・恋の戦士じゃいられない 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Millennium — Koi no Senshi ja irarenai <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Millennium — We Can’t Be Soldiers of Love Forever <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:32
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河のサンクチュアリ 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga no Sankuchuari <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Sanctuary of the Galaxy <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:35
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moment Fatal 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moment Fatal <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Moment Fatal <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:32
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEREAFTER… 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEREAFTER… <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: HEREAFTER… <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:35
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 伝説生誕 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Densetsu seitan <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: The Birth of a Legend <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:36
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Here goes! Shining star 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Here goes! Shining star <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Here goes! Shining star <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:40
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 純潔のナルシズム 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Junketsu no narushizumu <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Pure Narcissism <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:35
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 約束の詞(Part1) 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yakusoku no Uta (Part 1) <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Words of promise (Part 1) <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:38
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 約束の詞(Part2) 〈ベルオルゴール〉
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yakusoku no Uta (Part 2) <Beru orugōru>
  • Tytuł ang.: Words of promise (Part 2) <Bell Orgel>
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 00:32