Sailor Moon 20th Anniversary Memorial Tribute Album

美少女戦士セーラームーン 20周年記念トリビュートアルバム

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーン」 20周年記念トリビュートアルバム
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn” 20 shūnen kinen toribyūto arubamu
Tytuł ang.:
“Pretty Guardian Sailor Moon” The 20th Anniversary Memorial Tribute Album
Data wydania:
29 stycznia 2014 r.
Nr katalogowy:
KICA-3218
Cena:
¥2857 (z VAT)
Liczba ścieżek:
11
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
キングレコード株式会社 Kingu Rekōdo kabushiki-gaisha (King Record Co., Ltd)
Projekt okładki:
武内 直子 Takeuchi Naoko

Niniejszy album, wydany z okazji 20-lecia „Czarodziejki z Księżyca”, zawiera 11 piosenek, 10 z których to dobrze wszystkim znane utwory z pięciu serii TV w nowej aranżacji, natomiast jedenasta, bonusowa, ścieżka to 『ムーンライト伝説』 «Mūnraito densetsu» śpiewany w języku francuskim.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 近藤 研二 Kondō Kenji
  • Śpiew: ももいろクローバーZ Momoiro Kurōbā Z (Momoiro Clover Z)
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING
  • Tytuł ang.: HEART MOVING
  • Słowa: 津島 義昭 Tsushima Yoshiaki
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: 浅倉 大介 Asakura Daisuke
  • Śpiew: 中川 翔子 Nakagawa Shōko
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn
  • Tytuł ang.: Princess Moon
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: 小西 康陽 Konishi Yasuharu
  • Śpiew: 福原 遥 Fukuhara Haruka
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī
  • Tytuł ang.: Maiden’s policy
  • Słowa: 芦沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: やくしまる えつこ Yakushimaru Etsuko, Jimanica
  • Śpiew: やくしまる えつこ Yakushimaru Etsuko
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャー(La Soldier)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sorujā (La Soldier)
  • Tytuł ang.: La Soldier (La Soldier)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: shunsaku okuda
  • Śpiew: Tommy Heavenly⁶
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Senshi
  • Tytuł ang.: Soldier of Love
  • Słowa: 芹沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 樫原 伸彦 Kashiwara Nobuhiko
  • Aranżacja: 酒井 ミキオ Sakai Mikio
  • Śpiew: 後藤 まりこ Gotō Mariko, アヴちゃん Avu-chan (女王蜂 Joō-bachi (Ziyoou-vachi))
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 菊田 大介 Kikuta Daisuke (Elements Garden)
  • Śpiew: ももいろクローバーZ Momoiro Kurōbā Z (Momoiro Clover Z)
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho
  • Tytuł ang.: I’ll go as “myself”
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 齋藤 真也 Saitō Shin’ya
  • Śpiew: 桃井 はるこ Momoi Haruko
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: 佐橋 俊彦 Sahashi Toshihiko
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto…
  • Tytuł ang.: The wind, the sky, always…
  • Słowa: 上田 知華 Ueda Chika
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: Jimanica
  • Śpiew: 川本 真琴 Kawamoto Makoto
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説(仏語ver.)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu (Futsugo ver.)
  • Tytuł ang.: Moonlight legend (French ver.)
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Tłumaczenie: クレモンティーヌ Kuremontīnu (Clementine), Jelly Yamazaki, Yasuko Fujimori
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 近藤 研二 Kondō Kenji
  • Śpiew: クレモンティーヌ Kuremontīnu (Clementine)
  • ?
  • Słowa

Sailor Moon Classic Concert ALBUM 2017

美少女戦士セーラームーン Classic Concert ALBUM 2017

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーン」 25th Anniversary Classic Concert ALBUM 2017
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn” 25th Anniversary Classic Concert ALBUM 2017
Tytuł ang.:
“Pretty Guardian Sailor Moon” 25th Anniversary Classic Concert ALBUM 2017
Data wydania:
6 grudnia 2017 r.
Nr katalogowy:
KICA-3269~70
Cena:
¥3500 (z VAT), ¥3241 (bez VAT)
Liczba ścieżek:
21 [11 + 10]
Długość:
?
Nośnik:
CD 2 szt.
Wydawca:
キングレコード株式会社 Kingu Rekōdo kabushiki-gaisha (King Records Co., Ltd)
Dyrygent:
吉田 誠 Yoshida Makoto
Muzyka orkiestrowa:
東京フィルハーモニー交響楽団 Tōkyō Firuhāmonī Kōkyōgakudan
Artyści występujący gościnnie:
  • 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 石田 燿子 Ishida Yōko
  • SUGURU (TSUKEMEN)
  • 寺下 真理子 Terashita Mariko

Niniejszy album CD zawiera muzykę ze starego anime, nowego anime i musicali w aranżacji klasycznej wykonaną podczas Koncertu Muzyki Klasycznej, który odbył się w okresie od (śr.) do (czw.) w ramach obchodów XXV-lecia „Czarodziejki z Księżyca”. Utwory znajdujące się w albumie pochodzą z wieczornej sesji koncertu z dn. .

Wykaz utworów (CD I)
Lp. Tytuł utworu Długość
M1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アバンタイトルBGM オープニングナレーション
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Abantaitoru BGM: Ōpuningu narēshon
  • Tytuł ang.: Avantitle BGM: Opening narration
  • Narracja: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • ?
M2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • ?
M3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Senshi
  • Tytuł ang.: Soldier of Love
  • ?
M4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: HEART MOVING
  • Tytuł jap. [rōmaji]: HEART MOVING
  • Tytuł ang.: HEART MOVING
  • ?
M5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセス・ムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu Mūn
  • Tytuł ang.: Princess Moon
  • ?
M6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 私たちになりたくて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Watashi-tachi ni naritakute
  • Tytuł ang.: Wanting to be together with you
  • ?
M7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī
  • Tytuł ang.: Maiden’s policy
  • Śpiew: 石田 燿子 Ishida Yōko
  • ?
M8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho
  • Tytuł ang.: I’ll go as “myself”
  • ?
M9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ウラヌス&ネプチューン メドレー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Uranusu & Nepuchūn: Medorē
  • Tytuł ang.: Uranus & Neptune: Medley
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: SUGURU
  • ?
M10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: eternal eternity
  • Tytuł jap. [rōmaji]: eternal eternity
  • Tytuł ang.: eternal eternity
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: SUGURU
  • ?
M11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アイキャッチBGM
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai-kyatchi BGM
  • Tytuł ang.: Eye-catch BGM
  • ?
Wykaz utworów (CD II)
Lp. Tytuł utworu Długość
M1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーン・プリズム・パワー・メイクアップ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Purizumu Pawā Meiku-appu!
  • Tytuł ang.: Moon Prism Power Make-up!
  • Narracja: 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono
  • ?
M2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Moon Revenge
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Moon Revenge
  • Tytuł ang.: Moon Revenge
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sourujā
  • Tytuł ang.: La Soldier
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スリーライツ・メドレー とどかぬ想い-my friend’s love-~流れ星へ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Surī Raitsu medorē: Todokanu omoi — my friend’s love — ~ Nagareboshi he
  • Tytuł ang.: Three Lights medley: Unreachable feelings — my friend’s love — ~ Shooting star
  • ?
M6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛のStarshine
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no Starshine
  • Tytuł ang.: Starshine of love
  • ?
M7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MOON PRIDE
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MOON PRIDE
  • Tytuł ang.: MOON PRIDE
  • ?
M8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 月紅
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gekkō
  • Tytuł ang.: Moonbow
  • ?
M9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ニュームーンに恋して
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nyū Mūn ni koi shite
  • Tytuł ang.: In love with the New Moon
  • ?
Enc.
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko, SUGURU
  • Śpiew: 石田 燿子 Ishida Yōko
  • ?
Dodatki od sprzedawców

Zdjęcie na papierze bromowym (2L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【アニメイト】2L判ブロマイド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Animeito] 2L-ban buromaido
  • Tytuł ang.: [Animate] 2L size bromide
  • Tytuł pol.: [Animate] Zdjęcie na papierze bromowym w rozmiarze 2L

Zdjęcie w wymiarach 127 mm × 178 mm na papierze bromowym zawierające ilustrację dziesięciu dziewczyn z okładki albumu. Aby je zdobyć, należało zakupić album w sklepach Animate.

Przezroczysta ilustrowana karta

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【文教堂(一部店舗・EC含む)/アニメガ】クリアイラストカード
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Bunkyōdō (ichibu tenpo, EC fukumu) / Animega] Kuria irasuto kādo
  • Tytuł ang.: [Bunkyōdō (some stores, incl. EC) / Animega] Translucent illustrated card
  • Tytuł pol.: [Bunkyōdō (określone sklepy, wliczając sklep internetowy) / Animega] Przezroczysta ilustrowana karta

Przezroczysta karta w wymiarach pocztówki (100 mm × 148 mm) zawierająca ilustrację dziesięciu dziewczyn z okładki albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepach Bunkyōdō / Animega.

Zdjęcie na papierze bromowym (L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セブンネットショッピング】L判ブロマイド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sebun Netto Shoppingu] L-ban buromaido
  • Tytuł ang.: [Seven Net Shopping] L size bromide
  • Tytuł pol.: [Seven Net Shopping] Zdjęcie na papierze bromowym w rozmiarze L

Zdjęcie w wymiarach 89 mm × 127 mm na papierze bromowym zawierające ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki albumu. Aby je zdobyć, należało zakupić album w sklepie Seven Net Shopping.

Pocztówka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【タワーレコード】ポストカード
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Tawā Rekōdo] Posutokādo
  • Tytuł ang.: [Tower Records] Postcard
  • Tytuł pol.: [Tower Records] Zdjęcie na papierze bromowym w rozmiarze L

Pocztówka w wymiarach 100 mm × 148 mm zawierająca ilustrację dziesięciu dziewczyn z okładki albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Tower Records.

Zdjęcie na papierze bromowym (KG)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【ネオウィング/CDJapan】KGサイズブロマイド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Neowingu / CDJapan] KG saizu buromaido
  • Tytuł ang.: [Neowing / CDJapan] KG size bromide
  • Tytuł pol.: [Neowing / CDJapan] Zdjęcie na papierze bromowym w rozmiarze KG

Zdjęcie w wymiarach 102 mm × 152 mm na papierze bromowym zawierające ilustrację dwu dziewczyn (Haruki i Michiru) z okładki albumu. Aby je zdobyć, należało zakupić album w sklepie Neowing / CDJapan.

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【楽天ブックス】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Rakuten Bukkusu] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Rakuten Books] Sticker
  • Tytuł pol.: [Rakuten Books] Nalepka

Nalepka w wymiarach karty (55 mm × 91 mm) zawierająca ilustrację dwu dziewczyn (Usagi i Chibi-Usy) z okładki albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Rakuten Books.

Zdjęcie na papierze bromowym (L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セーラームーンオフィシャルファンクラブPretty Guardians会員限定特典】L判ブロマイド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sērā Mūn ofisharu fan kurabu Pretty Guardians kaiin gentei tokuten] L-ban buromaido
  • Tytuł ang.: [Exlusive special feature only for members of Sailor Moon official fan club Pretty Guardians] L size bromide
  • Tytuł pol.: [Dodatek specjalny dostępny wyłącznie dla członków oficjalnego klubu Cz. z Ks. Pretty Guardians] Zdjęcie na papierze bromowym w rozmiarze L

Zdjęcie w wymiarach 89 mm × 127 mm na papierze bromowym zawierające ilustrację pięciu dziewczyn (Chibi-Usy, Haruki, Michiru, Setsuny i Hotaru) z okładki albumu. Aby je zdobyć, należało być członkiem oficjalnego fanklubu.

Sailor Moon 25th Anniversary Memorial Tribute Album

美少女戦士セーラームーン 25周年記念トリビュートアルバム

Okładka przednia

Okładka tylna

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーン」 25周年記念トリビュートアルバム
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn” 25 shūnen kinen toribyūto arubamu
Tytuł ang.:
“Pretty Guardian Sailor Moon” The 25th Anniversary Memorial Tribute Album
Data wydania:
4 kwietnia 2018 r.
Nr katalogowy:
KICA-3271
Cena:
¥3240 (z VAT)
Liczba ścieżek:
11
Długość:
?
Nośnik:
CD 1 szt.
Wydawca:
キングレコード株式会社 Kingu Rekōdo kabushiki-gaisha (King Record Co., Ltd)
Projekt okładki:
武内 直子 Takeuchi Naoko

Drugi album pamiątkowy, wydany z okazji jubileuszu „Czarodziejki z Księżyca”, w tym wypadku 25 lat. Zawiera on 11 piosenek z pięciu serii TV starego i nowego anime w wykonaniu różnych artystów.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
M1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 堀江 晶太 Horie Shōta (PENGUIN RESEARCH)
  • Śpiew: LiSA
M2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャー(La Soldier)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sorujā (La Soldier)
  • Tytuł ang.: La Soldier (La Soldier)
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 月蝕會議 Gesshoku Kaigi
  • Śpiew: 月蝕會議 Gesshoku Kaigi
M3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: MOON REVENGE
  • Tytuł jap. [rōmaji]: MOON REVENGE
  • Tytuł ang.: MOON REVENGE
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 佐藤 カズキ Satō Kazuki (SCRAMBLES)
  • Śpiew: BiSH
M4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī
  • Tytuł ang.: Maiden’s policy
  • Słowa: 芦沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 永井 ルイ Nagai Rui
  • Aranżacja: 永井 ルイ Nagai Rui
  • Śpiew: 石田 燿子 Ishida Yōko
M5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 革命はナイト&デイ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakumei wa naito & dei
  • Tytuł ang.: Revolution is night & day
  • Słowa: ティカ・α [やくしまる えつこ] Tika α [Yakushimaru Etsuko]
  • Kompozycja: ティカ・α [やくしまる えつこ] Tika α [Yakushimaru Etsuko]
  • Aranżacja: やくしまる えつこ Yakushimaru Etsuko, 山口 元輝 Yamaguchi Motoki
  • Śpiew: やくしまる えつこ Yakushimaru Etsuko
M6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: “らしく”いきましょ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: “Rashiku” ikimasho
  • Tytuł ang.: I’ll go as “myself”
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 板井 直樹 Naoki Itai (MUSIC FOR MUSIC)
  • Śpiew: 井上 苑子 Inoue Sonoko
M7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 風も空もきっと…
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaze mo sora mo kitto…
  • Tytuł ang.: The wind, the sky, always…
  • Słowa: 上田 知華 Ueda Chika
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 月蝕會議 Gesshoku Kaigi
  • Śpiew: 月蝕會議 Gesshoku Kaigi
M8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: クボ ナオキ Kubo Naoki
  • Śpiew: SILENT SIREN
M9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: eternal eternity
  • Tytuł jap. [rōmaji]: eternal eternity
  • Tytuł ang.: eternal eternity
  • Tytuł pol.: wieczna wieczność
  • Słowa: meg rock
  • Kompozycja: 齋藤 真也 Saitō Shin’ya
  • Aranżacja: アヴちゃん Avu-chan (女王蜂 Joō-bachi (Ziyoou-vachi))
  • Śpiew: アヴちゃん Avu-chan (女王蜂 Joō-bachi (Ziyoou-vachi))
Bonus track 1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu
  • Tytuł ang.: Moonlight legend
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 近藤 研二 Kondō Kenji
  • Śpiew: セーラームーン (三石 琴乃) Sērā Mūn (Mitsuishi Kotono), セーラーマーキュリー (金元 寿子) Sērā Mākyurī (Kanemoto Hisako), セーラーマーズ (佐藤 利奈) Sērā Māzu (Satō Rina), セーラージュピター (小清水 亜美) Sērā Jupitā (Koshimizu Ami), セーラーヴィーナス (伊藤 静) Sērā Vīnasu (Itō Shizuka)
Bonus track 2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード・ミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo mirāju
  • Tytuł ang.: Tuxedo mirage
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 菊田 大介 Kikuta Daisuke (Elements Garden)
  • Śpiew: セーラームーン (三石 琴乃) Sērā Mūn (Mitsuishi Kotono), セーラーマーキュリー (金元 寿子) Sērā Mākyurī (Kanemoto Hisako), セーラーマーズ (佐藤 利奈) Sērā Māzu (Satō Rina), セーラージュピター (小清水 亜美) Sērā Jupitā (Koshimizu Ami), セーラーヴィーナス (伊藤 静) Sērā Vīnasu (Itō Shizuka)
Dodatki od sprzedawców

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【TSUTAYA】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [TSUTAYA] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [TSUTAYA] Sticker
  • Tytuł pol.: [TSUTAYA] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Czarodziejki z Księżyca i Maski Tuxedo. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie TSUTAYA.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セーラームーンオフィシャルファンクラブPretty Guardians】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sērā Mūn ofisharu fan kurabu Pretty Guardians kaiin] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Sailor Moon official fan club Pretty Guardians] Sticker
  • Tytuł pol.: [Oficjalny klub Cz. z Ks. Pretty Guardians] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację pięciu Wojowniczek, Maski Tuxedo i Luny. Aby ją zdobyć, należało zakupić album będąc członkiem oficjalnego fanklubu.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【Amazon.co.jp】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Amazon.co.jp] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Amazon.co.jp] Sticker
  • Tytuł pol.: [Amazon.co.jp] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Usagi, Chibi-Usy, Ami, Rei, Makoto i Minako. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Amazon Japan.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【山野楽器】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Yamano Gakki] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Yamano Music] Sticker
  • Tytuł pol.: [Yamano Music] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Chibi-Usy. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepach Yamano Music.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【HMV】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [HMV] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [HMV] Sticker
  • Tytuł pol.: [HMV] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację obydwu Czarodziejek z Księżyca. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie HMV.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【アニメイト】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Animeito] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Animate] Sticker
  • Tytuł pol.: [Animate] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Haruki i Michiru. Aby je zdobyć, należało zakupić album w sklepach Animate.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【タワーレコード】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Tawā Rekōdo] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Tower Records] Sticker
  • Tytuł pol.: [Tower Records] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Czarodziejskiej Drużyny. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Tower Records.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【ヨドバシカメラ】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Yodobashi Kamera] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Yodobashi Camera] Sticker
  • Tytuł pol.: [Yodobashi Camera] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Usagi, Chibi-Usy, Ami, Rei, Makoto, Minako, Haruki, Michiru, Setsuny i Hotaru. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Yodobashi Camera.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【ネオウィング/CDJapan】ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Neowingu / CDJapan] Sutekkā
  • Tytuł ang.: [Neowing / CDJapan] Sticker
  • Tytuł pol.: [Neowing / CDJapan] Nalepka

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Usagi i Chibi-Usy. Aby ją zdobyć, należało zakupić album w sklepie Neowing / CDJapan.

Nalepka

Nalepka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【新星堂・WonderGOO】クリアイラストカード
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Shinseidō / WonderGOO] Tokuten: Kuria irasuto kādo
  • Tytuł ang.: [Shinseidō / WonderGOO] Translucent illustrated card
  • Tytuł pol.: [Shinseidō / WonderGOO] Przezroczysta ilustrowana karta

Nalepka zawierająca mangową ilustrację Drużyny Czarodziejek. Aby je zdobyć, należało zakupić album w sklepie Shinseidō / WonderGOO.

Sailor Moon Classic Concert ALBUM 2018

美少女戦士セーラームーン Classic Concert ALBUM 2018

Okładka przednia CD
[CD]

Okładka przednia DVD
[DVD]

Tytuł jap. [kanji-kana]:
「美少女戦士セーラームーン」 Classic Concert ALBUM 2018
Tytuł jap. [rōmaji]:
“Bishōjo Senshi Sērā Mūn” Classic Concert ALBUM 2018
Tytuł ang.:
“Pretty Guardian Sailor Moon” Classic Concert ALBUM 2018
Data wydania:
19 grudnia 2018 r.
Nr katalogowy:
KICA-3276~77, KIBM-753
Cena:
¥3241 (bez VAT) + ¥7870 (bez VAT)
Liczba ścieżek:
22 [11 + 11] (+ 3)
Długość:
?
Nośnik:
CD 2 szt., DVD 1 szt., bonusowe CD 1 szt.
Wydawca:
キングレコード株式会社 Kingu Rekōdo kabushiki-gaisha (King Records Co., Ltd)
Dyrygent:
新田 ユリ Niita Yuri
Muzyka orkiestrowa:
東京フィルハーモニー交響楽団 Tōkyō Firuhāmonī Kōkyōgakudan
Artyści występujący gościnnie:
  • 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • SUGURU (TSUKEMEN)
Aktorki głosowe:
三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 堀江 美都子 Horie Mitsuko

Niniejszy album CD zawiera muzykę ze starego anime, nowego anime i musicali w aranżacji klasycznej wykonaną podczas Koncertu Muzyki Klasycznej, który odbył się w okresie od (wt.) do (śr.) w Tokio oraz (pt.) w Osace. Utwory znajdujące się w albumie pochodzą z koncertu z dn. o godz. 14:00.

Ponadto wydano DVD zawierające nagrane utworów w postaci audiowizualnej. Za podstawę także posłużyła wyżej wymieniona sesja koncertu.

Wykaz utworów (CD I, DVD)
Lp. Tytuł utworu Długość
M1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アバンタイトルBGM(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーン』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Abantaitoru BGM (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Avantitle BGM (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon”)
  • ?
M2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーン』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Moonlight legend (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon”)
  • ?
M3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン劇伴(BGM)音楽メドレー(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーン』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn gekiban (BGM) ongaku medorē (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Sailor Moon BGM music medley (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon”)
  • ?
M4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 同じ涙を分け合って(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Onaji namida wo wakeatte (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Sharing the same tears (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
M5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: I am セーラームーン(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: I am Sērā Mūn (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: I am Sailor Moon (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
M6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女のポリシー(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otome no porishī (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn R”)
  • Tytuł ang.: Maiden’s policy (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
M7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ラ・ソウルジャー(ミュージカル『美少女戦士セーラームーン』シリーズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ra Sourujā (myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” shirīzu)
  • Tytuł ang.: La Soldier (musical “Pretty Soldier Sailor Moon” series)
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 伝説生誕(ミュージカル『美少女戦士セーラームーン』シリーズ)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Densetsu seitan (myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” shirīzu)
  • Tytuł ang.: The birth of a legend (musical “Pretty Soldier Sailor Moon” series)
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説(ピアノVer.)~タキシード・ミラージュ(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンS』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu (Piano Ver.) ~ Takishīdo mirāju (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn S”)
  • Tytuł ang.: Moonlight legend (Piano Ver.) ~ Tuxedo mirage (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon S”)
  • Fortepian: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • ?
M10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ニュームーンに恋して(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンCrystal SeasonⅢ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nyū Mūn ni koi shite (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal Season III”)
  • Tytuł ang.: In love with the New Moon (TV anime “Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III”)
  • ?
M11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アイキャッチBGM(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーン』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai-kyatchi BGM (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Eye-catch BGM (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon”)
  • ?
Wykaz utworów (CD II, DVD)
Lp. Tytuł utworu Długość
M12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: トッカータとフーガ(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンS』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tokkāta to fūga (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn S”)
  • Tytuł ang.: Toccata and Fugue (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon S”)
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: SUGURU
  • ?
M13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ウラヌス&ネプチューンメドレー(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンS』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Uranusu & Nepuchūn medorē (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn S”)
  • Tytuł ang.: Uranus & Neptune medley (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon S”)
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: SUGURU
  • ?
M14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: eternal eternity(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンCrystal SeasonⅢ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: eternal eternity (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal Season III”)
  • Tytuł ang.: eternal eternity (TV anime “Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III”)
  • Skrzypce: 寺下 真理子 Terashita Mariko
  • Fortepian: SUGURU
  • ?
M15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターライツ出現(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāraitsu shutsugen (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Sailor Starlights arrival (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • ?
M16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スリーライツ・メドレー「とどかぬ想い-my friend’s love-」~「流れ星へ」(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Surī Raitsu medorē: “Todokanu omoi — my friend’s love —” ~ “Nagareboshi he” (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Three Lights medley: “Unreachable feelings — my friend’s love —” ~ “Shooting star” (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • ?
M17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Wandering Stars(ミュージカル『美少女戦士セーラームーン』-Le Mouvement Final-(ネルケプランニング版))
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Wandering Stars (myūjikaru “Bishōjo Senshi Sērā Mūn” — Le Mouvement Final — (Neruke Puranningu ban))
  • Tytuł ang.: Wandering Stars (musical “Pretty Guardian Sailor Moon” — Le Mouvement Final — (Nelke Planning version))
  • ?
M18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: シャドウギャラクティカ[Part1](テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shadou Gyarakutika [Part 1] (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Shadow Galactica [Part 1] (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • ?
M19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ゴールデンクイーン・ギャラクシア(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gōruden Kuīn Gyarakushia (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Golden Queen Galaxia (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • ?
M20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: シャドウギャラクティカ[Part2]~エターナルセーラームーン アクション音楽(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shadou Gyarakutika [Part 2] ~ Etānaru Sērā Mūn akushon ongaku (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Shadow Galactica [Part 2] ~ Eternal Sailor Moon action music (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • ?
M21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンセーラースターズ』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutā Songu (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu”)
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars”)
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • ?
Enc.
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンライト伝説(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーン』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūnraito densetsu (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Moonlight legend (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon”)
  • Śpiew: 堀江 美都子 Horie Mitsuko
  • ?
Wykaz utworów (bonusowe CD)
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 聖・炎・愛〜Fire Soul Love〜(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sei / Hi / Ai ~ Fire Soul Love ~ (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Spirit / Flame / Love ~ Fire Soul Love ~ (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: STARLIGHTにキスして(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: STARLIGHT ni kisu shite (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Kissing in the STARLIGHT (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ルート・ヴィーナス(テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンR』)
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Rūto Vīnasu (terebi anime “Bishōjo Senshi Sērā Mūn”)
  • Tytuł ang.: Route Venus (TV anime “Pretty Soldier Sailor Moon R”)
  • ?
Dodatki od sprzedawców

Miniplakat (B3)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【コンサート会場予約】B3ミニポスター
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Konsāto kaijō yoyaku] B3 mini posutā
  • Tytuł ang.: [Pre-order at the concert venue] B3 mini poster
  • Tytuł pol.: [Przedsprzedaż w sali koncertowej] Miniplakat w formacie B3

Niewielki plakat w wymiarach 353 mm × 500 mm zawierający ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby go zdobyć, należało zamówić album CD w sali koncertowej.

Obwoluta (A4)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【コンサート会場予約】A4クリアファイル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Konsāto kaijō yoyaku] A4 Kuria fairu
  • Tytuł ang.: [Pre-order at the concert venue] A4 clear folder
  • Tytuł pol.: [Przedsprzedaż w sali koncertowej] Obwoluta w formacie A4

Obwoluta w wymiarach 210 mm × 297 mm zawierający ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby ją zdobyć, należało zamówić album DVD w sali koncertowej.

Przezroczysta ilustrowana karta

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【アニメガ・文教堂】クリアイラストカード
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Animega / Bunkyōdō] Kuria irasuto kādo
  • Tytuł ang.: [Animega / Bunkyōdō] Translucent illustrated card
  • Tytuł pol.: [Animega / Bunkyōdō] Przezroczysta ilustrowana karta

Przezroczysta karta w wymiarach pocztówki (100 mm × 148 mm) zawierająca witrażową ilustrację Haruki i Michiru z okładki DVD albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD w sklepach Animega / Bunkyōdō.

Plakat materiałowy (A3)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【KING e-SHOP】A3タペストリー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [KING e-SHOP] A3 tapesutorī
  • Tytuł ang.: [KING e-SHOP] A3 tapestry
  • Tytuł pol.: [KING e-SHOP] Plakat materiałowy w formacie A3

Plakat materiałowy w formacie A3 zawierający ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby je zdobyć, należało zakupić album CD i DVD (łącznie) w sklepie KING e-SHOP.

Przypinka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セブンネットショッピング】缶バッジ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sebun Netto Shoppingu] Kan bajji
  • Tytuł ang.: [Seven Net Shopping] Button pin
  • Tytuł pol.: [Seven Net Shopping] Przypinka

Przypinka zawierająca ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD w sklepie Seven Net Shopping.

Powiększona okładka

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【Amazon.co.jp】デカジャケット
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Amazon.co.jp] Deka jaketto
  • Tytuł ang.: [Amazon.co.jp] Over-sized jacket
  • Tytuł pol.: [Amazon.co.jp] Powiększona okładka

Powiększona okładka (24 cm × 24 cm) zawierająca ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) tożsamą z okładką CD albumu o normalnym rozmiarze. Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD w sklepie Amazon Japan.

Naklejka maskująca

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【Amazon.co.jp】ICカード用マスクシール
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Amazon.co.jp] IC kādo-yō masuku shīru
  • Tytuł ang.: [Amazon.co.jp] Masking sticker for IC cards
  • Tytuł pol.: [Amazon.co.jp] Naklejka maskująca na kartę IC

Naklejka maskująca na kartę IC zawierająca witrażową ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako). Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD w sklepie Amazon Japan.

Zestaw zdjęć na papierze bromowym (L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【タワーレコード(一部店舗を除く)】L判ブロマイド2枚セット
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Tawā Rekōdo (ichibu tenpo wo nozoku)] L-ban buromaido 2-mai setto
  • Tytuł ang.: [Tower Records (excluding some shops)] 2 L size bromide set
  • Tytuł pol.: [Tower Records (z wyjątkiem niektórych sklepów)] Zestaw 2 zdjęć na papierze bromowym w rozmiarze L

Zestaw 2 zdjęć w wymiarach 89 mm × 127 mm na papierze bromowym. Pierwsze zdjęcie zawiera witrażową ilustrację Haruki, Michiru i Setsuny; natomiast na drugim zdjęciu znajdują się Hotaru i Chibi-Usa. Aby je zdobyć, należało zakupić album CD albo DVD w sklepach Tower Records.

Karta z portretami (2L)

Karta z portretami (2L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【ネオウィング/CDJapan】2L判ポートレート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Neowingu / CDJapan] 2L-ban pōtorēto
  • Tytuł ang.: [Neowing / CDJapan] 2L size portraits
  • Tytuł pol.: [Neowing / CDJapan] Karta z portretami w rozmiarze 2L

Karta w wymiarach 89 mm × 127 mm z witrażowymi portretami pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako). Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD w sklepie Neowing / CDJapan.

Karta z portretami (2L)

Karta z portretami (2L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【ネオウィング/CDJapan】2L判ポートレート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Neowingu / CDJapan] 2L-ban pōtorēto
  • Tytuł ang.: [Neowing / CDJapan] 2L size portraits
  • Tytuł pol.: [Neowing / CDJapan] Karta z portretami w rozmiarze 2L

Karta w wymiarach 89 mm × 127 mm z witrażowymi portretami pięciu dziewczyn (Chibi-Usy, Haruki, Michiru, Setsuny i Hotaru). Aby ją zdobyć, należało zakupić album DVD w sklepie Neowing / CDJapan.

Nalepka (L)

Nalepka (L)

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セーラームーンオフィシャルファンクラブPretty Guardians会員限定特典】L判ステッカー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sērā Mūn ofisharu fan kurabu Pretty Guardians kaiin gentei tokuten] L-ban sutekkā
  • Tytuł ang.: [Exlusive special feature only for members of Sailor Moon official fan club Pretty Guardians] L size sticker
  • Tytuł pol.: [Dodatek specjalny dostępny wyłącznie dla członków oficjalnego klubu Cz. z Ks. Pretty Guardians] Nalepka w rozmiarze L

Nalepka w wymiarach 89 mm × 127 mm zawierająca ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby ją zdobyć, należało zakupić album CD będąc członkiem oficjalnego fanklubu.

Notes z pięciolinią

Notes z pięciolinią

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【セーラームーンオフィシャルファンクラブPretty Guardians会員限定特典】五線譜ノート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Sērā Mūn ofisharu fan kurabu Pretty Guardians kaiin gentei tokuten] Gosenfu nōto
  • Tytuł ang.: [Exlusive special feature only for members of Sailor Moon official fan club Pretty Guardians] Music sheet notebook
  • Tytuł pol.: [Dodatek specjalny dostępny wyłącznie dla członków oficjalnego klubu Cz. z Ks. Pretty Guardians] Notes z pięciolinią

Notes z pięciolinią zawierający ilustrację pięciu dziewczyn (Usagi, Ami, Rei, Makoto i Minako) z okładki CD albumu. Aby go zdobyć, należało zakupić album DVD będąc członkiem oficjalnego fanklubu.

Płyta z bonusowymi ścieżkami

  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 【メーカー特典】スペシャルボーナストラックCD
  • Tytuł jap. [rōmaji]: [Mēkā tokuten] Supesharu bōnasu torakku CD
  • Tytuł ang.: [Special feature from the maker] Special bonus track CD
  • Tytuł pol.: [Specjalny dodatek od wytwórcy] Specjalna płyta kompaktowa z bonusowymi ścieżkami

Specjalna płyta kompaktowa z następującymi bonusowymi ścieżkami:

  • 『聖・火・愛〜Fire Soul Love〜』 «Sei / Hi / Ai ~ Fire Soul Love ~» (wykonanie z koncertu z o godz. 19:00),
  • 『STARLIGHTにキスして』 «STARLIGHT ni kisu shite» (wykonanie z koncertu z o godz. 14:00),
  • 『ルート・ヴィーナス』 «Rūto Vīnasu» (wykonanie z koncertu z o godz. 19:00).

Aby zdobyć tę dodatkową płytę, należało zamówić album CD lub DVD w sali koncertowej bądź zakupić którykolwiek krążek w dowolnym z poniższych z sklepów:

  • Amazon Japan (sklep internetowy),
  • Tower Records online (sklep internetowy),
  • Tower Records (sklepy w dzielnicach Shibuya i Shinjuku w Tokio),
  • HMV&BOOKS online (sklep internetowy),
  • Yodobashi Camera (sklep internetowy),
  • Seven Net Shopping (sklep internetowy),
  • Neowing / CD Japan (sklep internetowy),
  • ぐるぐる王国 Guru-guru Ōkoku (sklep internetowy),
  • 文教堂ホビー&アニメガ情報サイト Bunkyōdō hobī & Animega jōhō saito (sklep internetowy),
  • KING e-SHOP (sklep internetowy),
  • セーラームーンオフィシャルファンクラブPretty Guardians Sērā Mūn ofisharu fan kurabu Pretty Guardians (sklep internetowy),
  • Animate (sklepy w całym kraju z wyjątkiem niektórych),
  • Coach and Four (sklepy w Sapporo przy ulicy Shinkawa, Asahikawie, Kitami w prefekturze Hokkaidō),
  • Sailor Moon Store (sklep w Tokio),
  • DiscPier (sklep w dzielnicy Nipponbashi w Osace).

Dodatkową płytę otrzymały również osoby, które dokonały rezerwacji płyt podczas koncertu.