1. »
  2. Varia
  3. »
  4. Dyskografia
  5. »
  6. Oficjalne japońskie albumy i single
  7. »
  8. Albumy ze starego anime — Kompilacje «Sailor Moon Memorial Music Box»

Sailor Moon Memorial Music Box

美少女戦士セーラームーン メモリアル・ミュージック・ボックス

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアル・ミュージック・ボックス
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box
Data wydania:
21 lutego 1998 r. [wydanie oryginalne] / 20 lutego 2000 r. [wydanie powtórne]
Nry katalogowe:
COCC-14785–94
Cena:
¥21000 (z VAT)
Długość:
12:07:27
Nośnik:
CD 10 szt.
Wydawca:
日本コロムビア株式会社 Nippon Koromubia kabushiki-gaisha (Nippon Columbia Co., Ltd)
Projekt okładki:
武内 直子 Takeuchi Naoko

Niniejsza kompilacja jest dziesięciodyskowym zestawem, zawierającym melodię tła z anime, spora część której nie została do tej pory wydana. Mieści się w twardym pudle. Dołączona jest również książeczka z listą wszystkich melodyj z anime. Niektóre utwory nie zostały opublikowane w niniejszej kompilacji, jako iż należą do biblioteki studyjnej i nie były skomponowane specjalnie na potrzeby anime. Okładki zostały zilustrowane przez Naoko Takeuchi. Posiadają tylko stronę przednią, natomiast tylna strona nie istnieje.

Znajdują się tu również wersje TV utworów otwierających i zamykających, wersje instrumentalne singli z image songami, wersje karaoke innych utworów tudzież efekty dźwiękowe.

Oryginalny nakład «Memorial Music Box» się wyczerpał. Na rynku krąży wiele nielegalnych kopij o gorszej jakości. Numery seryjne takich kopij są jak następuje: SMB-044–53 (wydane przez SonMay) i AnG-070–79 (wydane przez EverAnime).

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 1

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 1

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 1 美少女戦士セーラームーン ミュージックコレクション-1
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 1: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Myūjikku Korekushon — 1
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 1: Pretty Soldier Sailor Moon Music Collection — 1
Nr katalogowy:
COCC-14785
Liczba ścieżek:
59
Długość:
72:00

Dysk pierwszy zawiera muzykę tła z pierwszej serii. Ścieżki 2–55 są identyczne do ścieżek 1-9, 11 z albumu «Sailor Moon Music Collection». (Melodię ze ścieżki 10 tegoż albumu można znaleźć w ścieżkach 2, 3, 8, 12, 30 itd. w drugim dysku.)

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ TV size
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 池田 大介 Ikeda Daisuke
  • Śpiew: DALI
  • 01:26
  • Słowa
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 1
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:14
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 2
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:04
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 3
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:07
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 4
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:17
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 5
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:18
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 6
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:10
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あたしだって普通の女の子7
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Atashi da tte futsū no onna no ko 7
  • Tytuł ang.: I’m just an ordinary girl 7
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:15
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 1
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:12
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 2
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:10
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 3
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:08
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 4
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:14
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 5
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:10
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 本当に選ばれた戦士なの?6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hontō ni erabareta Senshi na no? 6
  • Tytuł ang.: Am I the truly chosen Soldier? 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:46
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 1
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:05
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 2
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:01
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 3
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:10
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 4
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:15
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 5
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:49
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星空はミステリアス6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshizora wa misuteriasu 6
  • Tytuł ang.: The mysterious starlit sky 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:46
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 1
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:16
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 2
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:08
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 3
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:24
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 4
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:07
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 5
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:20
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 6
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:14
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: おっちょこちょいは生まれつき7
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otchokochoi wa umaretsuki 7
  • Tytuł ang.: Scatterbrained by nature 7
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:18
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 1
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:17
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 2
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:13
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 3
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:18
31
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 4
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:16
32
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 5
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:19
33
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 6
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:18
34
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心7
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 7
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 7
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:27
35
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する乙女心8
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru otomegokoro 8
  • Tytuł ang.: A girl’s heart in love 8
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:42
36
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 1
  • Tytuł ang.: Stalking someone 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:28
37
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 2
  • Tytuł ang.: Stalking someone 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:00
38
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 3
  • Tytuł ang.: Stalking someone 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:09
39
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 4
  • Tytuł ang.: Stalking someone 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:30
40
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 5
  • Tytuł ang.: Stalking someone 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:12
41
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 誰かが狙われている6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dareka ga nerawarete iru 6
  • Tytuł ang.: Stalking someone 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:57
42
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 1
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:25
43
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 2
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:14
44
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 3
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:22
45
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 4
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:18
46
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 5
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:13
47
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 6
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:14
48
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢見るおだんごアタマ7
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yumemiru o-dango atama 7
  • Tytuł ang.: Daydreaming dumpling-head 7
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:40
49
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 1
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:18
50
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 2
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:18
51
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 3
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:15
52
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 4
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:13
53
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 5
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:03
54
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 6
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:25
55
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕暮れ時は妖魔の予感7
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūgure-doki wa Yōma no yokan 7
  • Tytuł ang.: Twilight premonition of a Demon 7
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:28
56
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「HEART MOVING」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘HEART MOVING’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘HEART MOVING’ TV size
  • Słowa: 津島 義昭 Tsushima Yoshiaki
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 高松 美砂絵 Takamatsu Misae (さくらさくら Sakura-Sakura)
  • 01:36
  • Słowa
57
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ミラクルロマンス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mirakuru romansu
  • Tytuł ang.: Miracle romance
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 07:02
58
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」~ピアノファンタジアヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ ~ Piano fantajia vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ ~ Piano fantasia version ~
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:13
59
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」~マーチヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ ~ Māchi vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ ~ March version ~
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:44

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 2

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 2

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 2 美少女戦士セーラームーン ミュージックコレクション-2
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 2: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Myūjikku Korekushon — 2
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 2: Pretty Soldier Sailor Moon Music Collection — 2
Nr katalogowy:
COCC-14786
Liczba ścieżek:
30
Długość:
72:09

Dysk drugi zawiera muzykę tła z pierwszej serii.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アバンタイトル音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Aban taitoru ongaku
  • Tytuł ang.: Opening title music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:21
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ、SE入り
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ TV saizu, SE-iri
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight Legend’ TV size, with sound effects
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 池田 大介 Ikeda Daisuke
  • Śpiew: DALI
  • 01:32
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーンサブタイトル音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn sabutaitoru ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Moon subtitle music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:43
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ-ブリッジコレクション-
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi - Burijji Korekushon -
  • Tytuł ang.: Usagi - Bridge Collection -
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:06
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 乙女心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Otomegokoro
  • Tytuł ang.: A Maiden’s heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:40
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「夢見るだけじゃダメ」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Yumemiru dake ja dame’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Just dreaming is no good’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 村上 聖 Murakami Kiyoshi
  • Aranżacja: 村上 聖 Murakami Kiyoshi
  • 05:05
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーンアイキャッチ音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn aikyatchi ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Moon eye-catch music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:12
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: クインベリル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kuin Beriru
  • Tytuł ang.: Queen Beryl
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:10
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「愛のエナジーを奪え」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ai no enajī wo ubae’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Steal the energy of love’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:43
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンパワーで変装
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Pawā de hensō
  • Tytuł ang.: Moon Power disguise
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:39
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「合コトバはムーン・プリズム・パワー・メイクアップ!」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Aikotoba wa Mūn Purizumu Pawā Meiku-appu!’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘The password is Moon Prism Power Make-up’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 04:20
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 華麗なるムーンプリズムパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Karei naru Mūn Purizumu Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Magnificent Moon Prism Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:23
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「月にかわっておしおきよ」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Tsuki ni kawatte o-shioki yo’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘In the name of the Moon, we shall punish you’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:38
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンティアラアクション
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Tiara Akushon
  • Tytuł ang.: Moon Tiara Action
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:19
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「幻の銀水晶~シルバークリスタル」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Maboroshi no Ginzuishō ~ Shirubā Kurisutaru’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Phantom Silver Crystal ~ Silver Crystal’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 橋爪 麻希子 Hashidzume Makiko, さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 04:30
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 1
  • Tytuł ang.: Despair and evil 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:13
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 2
  • Tytuł ang.: Despair and evil 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:58
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 3
  • Tytuł ang.: Despair and evil 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:21
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 4
  • Tytuł ang.: Despair and evil 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:02
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪5
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 5
  • Tytuł ang.: Despair and evil 5
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:12
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶望と悪6
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zetsubou to aku 6
  • Tytuł ang.: Despair and evil 6
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:07
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー戦士集結
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Senshi shūketsu
  • Tytuł ang.: Sailor Soldiers gathering
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:36
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星たちに守られて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hoshi-tachi ni mamorarete
  • Tytuł ang.: Protected by the stars
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『HEART MOVING』 «HEART MOVING»
  • 09:24
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: リベンジ!セーラー戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ribenji! Sērā Senshi
  • Tytuł ang.: Revenge! Sailor Soldiers
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:27
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 池田 大介 Ikeda Daisuke
  • 02:53
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「プリンセス・ムーン」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Purinsesu Mūn’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘Princess Moon’ TV size
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Śpiew: 橋本 潮 Hashimoto Ushio, アップルパイ Appurupai (Apple Pie)
  • 01:32
  • Słowa
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーン予告編音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn yokokuhen ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Moon preview chapter music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『ムーンライト伝説』 «Mūnraito densetsu»
  • 00:49
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「HEART MOVING」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘HEART MOVING’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘HEART MOVING’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 03:38
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「プリンセス・ムーン」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Purinsesu Mūn’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Princess Moon’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 04:02
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: サブタイトル音楽、メイクアップのテーマロングヴァージョン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sabutaitoru ongaku, Meiku-appu no tēma Rongu vājon
  • Tytuł ang.: Subtitle music, Make-up theme Long version
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:18

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 3

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 3

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 3 美少女戦士セーラームーンR ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 3: Bishōjo Senshi Sērā Mūn R Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 3: Pretty Soldier Sailor Moon R Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14787
Liczba ścieżek:
20
Długość:
75:08

Dysk trzeci zawiera muzykę tła z drugiej serii.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 戦士の記憶
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Senshi no kioku
  • Tytuł ang.: Soldiers’ memories
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:13
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「乙女のポリシー」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Otome no porishī’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘A Maiden’s Policy’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • 03:13
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi
  • Tytuł ang.: Usagi
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:22
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ほっとけないよ」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Hottokenai yo’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Can’t leave you alone’ ~ Instrumental version
  • Kompozycja: 山下 恭文 Yamashita Yusufumi
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 04:29
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エイルとアン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Eiru to An
  • Tytuł ang.: Al and En
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:43
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 魔界樹
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Makaiju
  • Tytuł ang.: Hell Tree
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:19
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ブラックムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Burakku Mūn
  • Tytuł ang.: Black Moon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 06:51
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Rアイキャッチ音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: R aikyatchi ongaku
  • Tytuł ang.: R eye-catch music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:24
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎと衛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi to Mamoru
  • Tytuł ang.: Usagi and Mamoru
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 06:21
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「好きと言って」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Suki to itte’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Say You Love Me’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 上野 義雄 Ueno Yoshio
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • 04:37
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa
  • Tytuł ang.: Chibi-Usa
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:06
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: さびしさを越えて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sabishisa wo koete
  • Tytuł ang.: Bridging the loneliness
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:26
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラープルート
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Purūto
  • Tytuł ang.: Sailor Pluto
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『乙女のポリシー』 «Otome no porishī»
  • 04:58
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 黒い月、総攻撃
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kuroi Tsuki, sōkōgeki
  • Tytuł ang.: Black Moon, general attack
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 07:47
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンクリスタルパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Kurisutaru Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Moon Crystal Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:59
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]:
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai
  • Tytuł ang.: Love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:09
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夕陽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūhi
  • Tytuł ang.: Setting Sun
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:28
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「乙女のポリシー」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Otome no porishī’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘A Maiden’s Policy’ TV size
  • Słowa: 芦沢 類 Ashisawa Tagui
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 京田 誠一 Kyōda Seiichi
  • Śpiew: 石田 よう子 Ishida Yōko
  • 01:30
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: R予告編音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: R yokokuhen ongaku
  • Tytuł ang.: R previe chapter music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:32
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「乙女のポリシー」~マーチヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Otome no porishī’ ~ Māchi vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘A Maiden’s Policy’ ~ March version ~
  • Kompozycja: 永井 誠 Nagai Makoto
  • Aranżacja: 高田 弘 Takada Hiroshi
  • 03:30

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 4

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 4

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 4 美少女戦士セーラームーンS ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 4: Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 4: Pretty Soldier Sailor Moon S Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14788
Liczba ścieżek:
23
Długość:
74:39

Dysk czwarty zawiera muzykę tła z trzeciej serii. Ścieżka 10 zawiera muzykę, która gra w tle podczas transformacyj, ataków itp. Czarodziejek z Urana i Neptuna. Ścieżka 15 jest romantyczną wersją 『タキシード・ミラージュ』 «Takishīdo mirāju». Ścieżka 18 gra podczas pojawienia się Czarodziejki z Saturna. Słyszana jest również w piątej serii.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 運命の戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Unmei no Senshi
  • Tytuł ang.: Soldiers of Destiny
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:32
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ、SE入り
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ TV saizu, SE-iri
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ TV size, with sound effects
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ムーンリップス Mūnrippusu (Moon Lips)
  • 01:32
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Sサブタイトル音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: S sabutaitoru ongaku
  • Tytuł ang.: S subtitle music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:10
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ピュアな心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pyua na kokoro
  • Tytuł ang.: Pure heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 06:22
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: はるかとみちる
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Haruka to Michiru
  • Tytuł ang.: Haruka and Michiru
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:37
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: デスバスターズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Desu Basutāzu
  • Tytuł ang.: Death Busters
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:09
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ダイモーン出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Daimōn shutsugen
  • Tytuł ang.: Daimon’s appearance
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:43
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ダイモーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Daimōn
  • Tytuł ang.: Daimon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:48
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 追跡
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsuiseki
  • Tytuł ang.: Chase
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:47
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーウラヌス&ネプチューン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Uranusu & Nepuchūn
  • Tytuł ang.: Sailor Uranus & Neptune
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:43
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スパイラルムーンハートロッド
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Supairaru Mūn Hāto Roddo
  • Tytuł ang.: Spiral Moon Heart Rod
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『ムーンライト伝説』 «Mūnraito densetsu»
  • 02:51
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンコズミックパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Kozumikku Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Moon Cosmic Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:31
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ピュアな心の結晶は無事
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pyua na kokoro no kesshō wa buji
  • Tytuł ang.: The pure heart crystal is safe
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:54
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー戦士同士の対立
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Senshi dōshi no tairitsu
  • Tytuł ang.: Confrontation between fellow Sailor Soldier
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 08:50
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: マントは虹色
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Manto wa niji-iro
  • Tytuł ang.: Rainbow mantle
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『タキシード・ミラージュ』 «Takishīdo mirāju»
  • 04:00
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「タキシード・ミラージュ」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Takishīdo mirāju’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Tuxedo mirage’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • 03:35
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: Sアイキャッチ音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: S aikyatchi ongaku
  • Tytuł ang.: S eye-catch music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:11
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 聖杯
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seihai
  • Tytuł ang.: Holy Grail
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:52
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 帰ってきたちびうさ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kaette kita Chibi-Usa
  • Tytuł ang.: Return of Chibi-Usa
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:33
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーサターン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Satān
  • Tytuł ang.: Sailor Saturn
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:20
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スーパーセーラームーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sūpā Sērā Mūn
  • Tytuł ang.: Super Sailor Moon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:34
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「タキシード・ミラージュ」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Takishīdo mirāju’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘Tuxedo mirage’ TV size
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 01:31
  • Słowa
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: S予告編音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: S yokokuhen ongaku
  • Tytuł ang.: S preview chapter music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:19

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 5

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 5

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 5 美少女戦士セーラームーンSuperS ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 5: Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 5: Pretty Soldier Sailor Moon SuperS Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14789
Liczba ścieżek:
24
Długość:
73:14

Dysk piąty zawiera muzykę tła z czwartej serii. Muzyka tła, która gra podczas scen z Królową Nehellenią, nie znajduje się na tym dysku, jako iż jest identyczna z melodią Księżniczki Śnieżnej Kaguyi z drugiego filmu.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 水晶の森
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Suishō no mori
  • Tytuł ang.: Crystal forest
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:04
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ、SE入り
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ TV saizu, SE-iri
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ TV size, with sound effects
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ムーンリップス Mūnrippusu (Moon Lips)
  • 01:32
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スーパーズサブタイトル音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sūpāzu sabutaitoru ongaku
  • Tytuł ang.: SuperS subtitle music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:10
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさの想い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa no omoi
  • Tytuł ang.: Chibi-Usa’s feelings
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:36
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎとちびうさ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi to Chibi-Usa
  • Tytuł ang.: Usagi and Chibi-Usa
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:18
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: デッドムーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Deddo Mūn
  • Tytuł ang.: Dead Moon
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:14
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾントリオ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazon Torio
  • Tytuł ang.: Amazon Trio
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:59
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾントリオの罠
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazon Torio no wana
  • Tytuł ang.: Amazon Trio’s trap
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:49
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ゆれる心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yureru kokoro
  • Tytuł ang.: Trembling heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:19
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 心の中のぞく
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kokoro no naka nozoku
  • Tytuł ang.: Peeking into the heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:52
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: レムレス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Remuresu
  • Tytuł ang.: Lemures
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 06:32
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 絶体絶命
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Zettai zetsumei
  • Tytuł ang.: Desperate situation
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:07
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペガサス
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu
  • Tytuł ang.: Pegasus
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:21
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ムーンクライシスメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mūn Kuraishisu Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Moon Crisis Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:45
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋はLonely heart
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi wa Lonely heart
  • Tytuł ang.: Love is a Lonely heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『私たちになりたくて』 «Watashi-tachi ni naritakute»
  • 01:48
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「私たちになりたくて」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Watashi-tachi ni naritakute’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘Wanting to Be One with You’ TV size
  • Słowa: 秋元 康 Akimoto Yasushi
  • Kompozycja: 井上 望 Inoue Nozomi
  • Aranżacja: 岩崎 文紀 Iwasaki Yasunori
  • Śpiew: 藤谷 美和子 Fujitani Miwako
  • 01:37
  • Słowa
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スーパーズアイキャッチ音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sūpāzu aikyatchi ongaku
  • Tytuł ang.: SuperS eye-catch music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:25
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペガサスとちびうさ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pegasasu to Chibi-Usa
  • Tytuł ang.: Pegasus and Chibi-Usa
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:04
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびうさ、ペガサスを信じて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Usa, Pegasasu wo shinjite
  • Tytuł ang.: Chibi-Usa, believe in Pegasus
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『私たちになりたくて』 «Watashi-tachi ni naritakute»
  • 02:54
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: アマゾネスカルテット
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Amazonesu Karutetto
  • Tytuł ang.: Amazones Quartetto
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:53
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 死の月、総攻撃
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shi no Tsuki, sōkōugeki
  • Tytuł ang.: Death Moon, general attack
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:50
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: クリスタルパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kurisutaru Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Crystal Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『私たちになりたくて』 «Watashi-tachi ni naritakute»
  • 05:27
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スーパーズ予告編音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sūpāzu yokokuhen ongaku
  • Tytuł ang.: SuperS preview chapter music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:48
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「“らしく”いきましょ」~マーチヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘“Rashiku” ikimasho’ ~ Māchi vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘I’ll go as “myself”’ ~ March version ~
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • 03:36

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 6

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 6

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 6 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ ミュージックコレクション-1
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 6: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu Myūjikku Korekushon — 1
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 6: Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars Music Collection — 1
Nr katalogowy:
COCC-14790
Liczba ścieżek:
19
Długość:
70:51

Dysk szósty zawiera muzykę tła z piątej serii. Ścieżki 4, 9 oraz pierwsza część ścieżki 12 są wariacjami utworu otwierającego. Ścieżka 5 gra przy scence uwolnienia Nehellenii. Ścieżka 6 jest melodią, która grała, kiedy Hotaru przepowiadała o niebezpieczeństwie, grożącym Księżniczce. Ścieżka 10 zawiera muzykę z pełnej przemiany Wiecznej Czarodziejki z Księżyca tudzież kolejną wariację utworu otwierającego. Ścieżka 13 jest zbiorem muzyki tematycznej Galaxii, Czarodziejek Anima-Mates i Fagów. Ścieżka 15 jest z kolei instrumentalną wersją 『とどかぬ想い』 «Todokanu omoi», którą na skrzypcach wykonuje Michiru podczas wspólnego koncertu z Trzema Gwiazdami.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ゴールデンクイーン・ギャラクシア」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Gōruden Kuīn Gyarakushia’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Golden Queen Galaxia’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 02:41
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターソング
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sērā Sutā Songu’ TV saizu, SE-iri
  • Tytuł ang.: Sailor Star Song’ TV size, with sound effects
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: HΛL
  • Śpiew: 花沢 加絵 Hanazawa Kae
  • 01:36
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターズサブタイトル音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāzu sabutaitoru ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Stars subtitle music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:10
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 5人は高校生
  • Tytuł jap. [rōmaji]: 5-nin wa kōkōsei
  • Tytuł ang.: 5 senior high school students
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu», 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…»
  • 05:19
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ネヘレニア復活
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Neherenia fukkatsu
  • Tytuł ang.: Nehellenia’s revival
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:20
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ほたるの予言
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hotaru no kanegoto
  • Tytuł ang.: Hotaru’s prediction
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:42
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ミラーパレドリー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mirā Paredorī
  • Tytuł ang.: Mirror Paredri
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:58
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: とらわれのセーラー戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Toraware no Sērā Senshi
  • Tytuł ang.: Captured Sailor Soldiers
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:11
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プリンセスのために……
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purinsesu no tame ni…
  • Tytuł ang.: For the sake of the Princess…
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 03:44
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: エターナルの愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Etānaru no ai
  • Tytuł ang.: Eternal love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 03:19
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターズ予告編音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāzu yokokuhen ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Stars preview chapter music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 02:00
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛との別れ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru to no wakare
  • Tytuł ang.: Parting with Mamoru
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 荒木 将器 Araki Masaki
  • Użyte utwory: 『セーラースターソング』 «Sērā Sutā Songu»
  • 04:08
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: シャドウギャラクティカ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shadou Gyarakutika
  • Tytuł ang.: Shadow Galactica
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:57
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ゴールデンクイーン・ギャラクシア」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Gōruden Kuīn Gyarakushia’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Golden Queen Galaxia’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 03:59
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ボクたちの歌をきいて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Boku-tachi no uta wo kiite
  • Tytuł ang.: Listen to our song
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:51
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「真夜中ひとり」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mayonaka hitori’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Alone at midnight’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 出口 雅生 Deguchi Masao
  • Aranżacja: 出口 雅生 Deguchi Masao
  • 03:33
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「力を合わせて」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Chikara wo awasete’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Combining power’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 一ノ瀬 響 Ichinose Kyō
  • Aranżacja: 一ノ瀬 響 Ichinose Kyō
  • 06:06
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「銀河一身分違いな片想い」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ginga isshinbun chigai na kata-omoi’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘A galaxy of difference: one-sided love’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 04:19
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「流れ星へ」~コーラスなしカラオケ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Nagareboshi he’ ~ Kōrasu nashi karaoke ~
  • Tytuł ang.: ‘For the Shooting Star’ ~ No chorus karaoke ~
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 大谷 和夫 Ōtani Kazuo
  • 04:44

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 7

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 7

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 7 美少女戦士セーラームーンセーラースターズ ミュージックコレクション-2
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 7: Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu Myūjikku Korekushon — 2
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 7: Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars Music Collection — 2
Nr katalogowy:
COCC-14791
Liczba ścieżek:
25
Długość:
71:41

Dysk siódmy zawiera muzykę tła z piątej serii. Ścieżka 2 jest muzyką tematyczną Księżniczki Kakyū. Ścieżka 4 to zbiór melodyj w tle, które towarzyszą scenom z Trzema Gwiazdami. Ścieżka 10 jest muzyką tematyczną Czarodziejek Anima-Mates jako pracowniczek Ginga TV. Ścieżka 11 gra podczas sceny, w którym Anima-Mates odbierają gwiezdne ziarna ofierze, z kolei ścieżka 12 to melodia ataku zamienionej w Faga ofiary. Ścieżka 13 zawiera muzykę z przemiany Gwiezdnych Czarodziejek, natomiast ścieżka 17 i druga część ścieżki 18 — muzykę z przemiany i ataków Wiecznej Czarodziejki z Księżyca. Ścieżka 20 jest muzyką tematyczną Galaxii. Melodia ścieżki 22 została zapożyczona z „Preludium” w C-dur autorstwa Johanna Sebastiana Bacha. Ścieżka 23 jest wersją instrumentalną utworu zamykającego.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「とどかぬ想い-my friend’s love-」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Todokanu omoi - my friend’s love -’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Unreachable feelings — my friend’s love -’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:52
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: あの方はどこに……
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ano kata wa doko ni…
  • Tytuł ang.: Where is that person?
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:35
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星野、大気、夜天
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seiya, Taiki, Yaten
  • Tytuł ang.: Seiya, Taiki, Yaten
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:51
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 学園のアイドル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gakuen no aidoru
  • Tytuł ang.: School idols
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:11
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 美奈子の野望
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Minako no yabō
  • Tytuł ang.: Minako’s ambition
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:00
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「愛の女神のHow to love」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ai no megami no How to love’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘The goddess’s of love ‛How to love’’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 05:10
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 星野の想い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seiya no omoi
  • Tytuł ang.: Seiya’s feelings
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:33
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「銀河一身分違いな片想い」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ginga isshinbun chigai na kata-omoi’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘A galaxy of difference: one-sided love’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 01:47
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターズアイキャッチ音楽
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāzu aikyatchi ongaku
  • Tytuł ang.: Sailor Stars eye-catch music
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:12
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 銀河テレビでの策略
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ginga Terebi de no sakuryaku
  • Tytuł ang.: A ploy at the Galaxy TV
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:20
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターシードをいただくわ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutāshīdo wo itadaku wa
  • Tytuł ang.: I’ll take the Star Seed
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:24
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 襲い来るファージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Osoikuru Fāji
  • Tytuł ang.: Phage comes attacking
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:58
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スターパワーメイクアップ!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sutā Pawā Meiku-appu!
  • Tytuł ang.: Star Power Make-up!
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:56
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラースターライツ出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Sutāraitsu shutsugen
  • Tytuł ang.: Arrival of the Sailor Starlights
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:08
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「炎の狙撃者(FLAME SNIPER)」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Honō no Sogekisha (FLAME SNIPER)’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Flame Sniper’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 鈴木 浩之 Suzuki Hiroshi
  • 04:16
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「We believe you」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘We believe you’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘We believe you’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 金住 重里 Kinzuma Eguro
  • Aranżacja: 金住 重里 Kinzuma Eguro
  • 05:04
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 華麗なるムーン・エターナル・メイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Karei naru Mūn Etanāru Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Magnificent Moon Eternal Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:28
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ちびちび
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chibi-Chibi
  • Tytuł ang.: Chibi-Chibi
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 05:24
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「セーラームーン・クリスマス」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sērā Mūn Kurisumasu’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Sailor Moon Christmas’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 03:46
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 究極の悪
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyūkyoku no aku
  • Tytuł ang.: Ultimate evil
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:14
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 決意
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ketsui
  • Tytuł ang.: Determination
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:17
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 究極の愛
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kyūkyoku no ai
  • Tytuł ang.: Ultimate love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:25
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 平和
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Heiwa
  • Tytuł ang.: Peace
  • Kompozycja: 上田 知華 Ueda Chika
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『風も空もきっと…』 «Kaze mo sora mo kitto…»
  • 02:04
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「愛をしんじてる」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ai wo shinjiteru’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Believe in love’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 梶 亮 Kaji Makoto
  • 04:01
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「セーラースターソング」~マーチヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sērā Sutā Songu’ ~ Māchi vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Sailor Star Song’ ~ March version ~
  • Kompozycja: 荒木 将器 Araki Masaki
  • Aranżacja: 天野 正道 Amano Masamichi
  • 03:31

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 8

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 8

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 8 劇場版 美少女戦士セーラームーンR ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 8: Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn R Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 8: Pretty Soldier Sailor Moon R Movie Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14792
Liczba ścieżek:
30
Długość:
73:22

Dysk ósmy zawiera muzykę tła z pierwszego filmu (ścieżki 1–20), nagrania dźwiękowe (ścieżka 21), instrumentalne wersje piosenek z różnych seryj (ścieżki 22–27) tudzież kolekcję efektów dźwiękowych (ścieżki 28–30) jako ścieżki bonusowe. Utwory 『ガーネットガーディアン』 «Gānetto Gādian» i 『再来』 «Sairai» są instrumentalnymi piosenkami, użytymi w prologach, poświęconych Czarodziejkom z Plutona i Saturna odpowiednio. Nie mają wersyj wokalnych.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: プロローグ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Purorōgu
  • Tytuł ang.: Prologue
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:31
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ カラオケ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‛Mūnraito densetsu’ TV saizu karaoke
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ TV size karaoke
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 池田 大介 Ikeda Daisuke
  • 01:24
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 衛の回想
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mamoru no kaisō
  • Tytuł ang.: Mamoru’s reminiscence
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:03
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: フィオレ出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fiore shutsugen
  • Tytuł ang.: Fiore’s appearance
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:30
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: うさぎの心配
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Usagi no shinpai
  • Tytuł ang.: Usagi’s anxiety
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:29
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 花妖魔グリシナ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hana Yōma Gurishina
  • Tytuł ang.: Flower Monster Glycina
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:00
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー4戦士、スターパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā 4 Senshi, Sutā Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: 4 Sailor Soldiers, Star Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:36
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーンVSグリシナ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn vs Gurishina
  • Tytuł ang.: Sailor Moon vs Glycina
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:00
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: キセニアン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kisenian
  • Tytuł ang.: Xenian
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:14
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード仮面登場〜衛とフィオレ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo Kamen tōjō ~ Mamoru to Fiore
  • Tytuł ang.: Tuxedo Mask’s entrance ~ Mamoru & Fiore
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:23
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: フィオレの回想
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fiore no kaisō
  • Tytuł ang.: Fiore’s reminiscence
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:35
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー・テレポート!
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Terepōto!
  • Tytuł ang.: Sailor Teleport!
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:55
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 地球侵略計画
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chikyū shinryaku keikaku
  • Tytuł ang.: Earth invasion plan
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:58
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 花迷宮の死闘
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Hana meikyū no shitō
  • Tytuł ang.: Life-and-death battle in the Flower labyrinth
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:14
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラームーンVSフィオレ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mūn vs Fiore
  • Tytuł ang.: Sailor Moon vs Fiore
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:08
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 生還
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Seikan
  • Tytuł ang.: Return to life
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:47
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Moon Revenge」~コーラスなしカラオケ~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Moon Revenge’ ~ Kōrasu nashi karaoke ~
  • Tytuł ang.: ‘Moon Revenge’ ~ No chorus karaoke ~
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • 04:01
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 復活のセレナーデ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fukkatsu no serenāde
  • Tytuł ang.: Resurrection serenade
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『Moon Revenge』 «Moon Revenge»
  • 01:32
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Moon Revenge」劇場版サイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Moon Revenge’ Gekijōban saizu
  • Tytuł ang.: ‘Moon Revenge’ Movie size
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 02:25
  • Słowa
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「I am セーラームーン」劇場版サイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘I am Sērā Mūn” Gekijōban saizu
  • Tytuł ang.: ‘I am Sailor Moon’ Movie size
  • Słowa: 冬杜 花代子 Fuyumori Kayoko
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ピーチヒップス Pīchi Hippusu (Peach Hips): 三石 琴乃 Mitsuishi Kotono, 久川 綾 Hisakawa Aya, 富沢 美智恵 Tomizawa Michie, 篠原 恵美 Shinohara Emi, 深見 梨加 Fukami Rika
  • 01:34
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 第2回録音未収録劇伴集
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dai-2-kai rokuon mishūroku gekihanshū
  • Tytuł ang.: 2nd unreleased audio recording collection
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:06
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「タキシード・ナイト」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Takishīdo naito’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Tuxedo night’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 山下 恭文 Yamashita Yusufumi
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 03:01
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ルナ!」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Runa!’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Luna!’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: さとう かずお Satō Kazuo
  • Aranżacja: さとう かずお Satō Kazuo
  • 01:57
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「イニシャル・U」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Inisharu U’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Initial U’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 04:35
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「戦士の想い」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Senshi no omoi’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Feelings of a Soldier’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 05:03
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ガーネット・ガーディアン」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Gānetto Gādian’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Garnet Guardian’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 02:26
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「再来」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sairai’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Second Coming’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 03:00
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集「ムーンライト伝説」アレンジ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: ‘Mūnraito densetsu’ Arenji
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: ‘Moonlight legend’ Arrangement
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 01:47
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集 セーラームーン1
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: Sērā Mūn 1
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: Sailor Moon 1
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 01:53
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集 セーラームーン2
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: Sērā Mūn 2
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: Sailor Moon 2
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 01:58

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 9

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 9

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 9 劇場版 美少女戦士セーラームーンS ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 9: Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 9: Pretty Soldier Sailor Moon S Movie Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14793
Liczba ścieżek:
30
Długość:
71:15

Dysk dziewiąty zawiera muzykę tła z drugiego filmu (ścieżki 1–21), wersje pod pozytywkę piosenek z różnych seryj (ścieżki 22–27) tudzież kolekcję efektów dźwiękowych (ścieżki 28-30) jako ścieżki bonusowe. Utwory 『ガーネットガーディアン』 «Gānetto Gādian» i 『再来』 «Sairai» są instrumentalnymi piosenkami, użytymi w wierszach, poświęconych Czarodziejkom z Plutona i Saturna odpowiednio. Nie mają wersyj wokalnych.

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 雪の女王
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yuki no Joō
  • Tytuł ang.: Snow Queen
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:42
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」 オリジナルカラオケ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ Orijinaru karaoke
  • Tytuł ang.: ‘Mūnraito legend’ Original karaoke
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • 02:53
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: のんきなうさぎ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Nonki na Usagi
  • Tytuł ang.: Carefree Usagi
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:30
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 翔のやさしさ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakeru no yasashisa
  • Tytuł ang.: Kakeru’s sweetness
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:35
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 翔の夢やさしく
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakeru no yume yasashiku
  • Tytuł ang.: Kakeru’s dreams are sweet
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:12
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 侵略作戦開始
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shinryaku sakusen kaishi
  • Tytuł ang.: Commencement of the invasion strategy
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:32
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー4戦士VSスノーダンサー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā 4 Senshi vs Sunō Dansā
  • Tytuł ang.: 4 Sailor Soldiers vs Snow Dancers
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:22
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーちびムーンにメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Chibi-Moon Meiku-appu
  • Tytuł ang.: Sailor Chibi-Mūn Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:33
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 野望
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yabō
  • Tytuł ang.: Ambition
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:06
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ドキドキ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Doki-doki
  • Tytuł ang.: Heartbeats
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:07
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 翔の想い
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kakeru no omoi
  • Tytuł ang.: Kakeru’s feelings
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:45
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: つらい別れ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Tsurai wakare
  • Tytuł ang.: Heart-breaking parting
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:07
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: スノーカグヤ出現
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sunō Kaguya shutsugen
  • Tytuł ang.: Snow Kaguya’s appearance
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:55
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 最終決戦
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Saishū kessen
  • Tytuł ang.: Final fight
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:18
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 恋する心
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Koi suru kokoro
  • Tytuł ang.: Loving heart
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:50
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛と友情の力
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai to yūjō no chikara
  • Tytuł ang.: The power of friendship and love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:41
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛のメッセージ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no messēji
  • Tytuł ang.: Message of love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:29
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Moonlight Destiny」劇場版サイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Moonlight Destiny’ Gekijōban saizu
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight Destiny’ Movie size
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: 朝川 ひろこ Asakawa Hiroko
  • 02:16
  • Słowa
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー4戦士、メイクアップテーマ ソロヴァージョン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā 4 Senshi Meiku-appu tēma Solo vājon
  • Tytuł ang.: 4 Sailor Soldiers, Make-up theme Solo version
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:36
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「セーラーチームのテーマ」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sērā Chīmu no tēma’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Sailor Team’s theme’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 小坂 明子 Kosaka Akiko
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • 03:54
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Moonlight Destiny」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Moonlight Destiny’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight Destiny’ ~ Instrumental version ~
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: 朝川 ひろこ Asakawa Hiroko
  • 05:57
  • Słowa
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「セーラームーン・クリスマス」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sērā Mūn Kurisumasu’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Sailor Moon Christmas’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 02:01
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「イニシャル・U」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Inisharu U’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Initial U’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 02:14
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「戦士の想い」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Senshi no omoi’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Feelings of a Soldier’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 池 毅 Ike Takeshi
  • Aranżacja: 亀山 耕一郎 Kameyama Kōichirō
  • 02:15
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ガーネット・ガーディアン」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Gānetto Gādian’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Garnet Guardian’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 01:30
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「再来」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Sairai’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Second Coming’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 01:03
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「愛をしんじてる」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ai wo shinjiteru’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Believe in love’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 梶 亮 Kaji Makoto
  • 02:57
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集 セーラームーン3
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: Sērā Mūn 3
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: Sailor Moon 3
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 03:03
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集 セーラームーン4
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: Sērā Mūn 4
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: Sailor Moon 4
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 03:39
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: SE集 赤いバラ、他
  • Tytuł jap. [rōmaji]: SE-shū: Akai Bara, hoka
  • Tytuł ang.: Sound Effects collection: Red Rose, other
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Współpraca: スワラプロダクション Sawara Purodakushon (Sawara Production)
  • 02:56

Sailor Moon Memorial Music Box Disc 10

美少女戦士セーラームーン メモリアルミュージックボックス Disc 10

Okładka przednia

Tytuł jap. [kanji-kana]:
美少女戦士セーラームーンシリーズ メモリアルミュージックボックス Disc 10 劇場版 美少女戦士セーラームーンSuperS ミュージックコレクション
Tytuł jap. [rōmaji]:
Bishōjo Senshi Sērā Mūn Shirīzu Memoriaru Myūjikku Bokkusu Disc 10: Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS Myūjikku Korekushon
Tytuł ang.:
Pretty Soldier Sailor Moon Series Memorial Music Box Disc 10: Pretty Soldier Sailor Moon SuperS Movie Music Collection
Nr katalogowy:
COCC-14794
Liczba ścieżek:
33
Długość:
73:08

Dysk dziesiąty zawiera muzykę tła z trzeciego filmu pełnometrażowego (ścieżki 1–20) i drugiego filmu krótkometrażowego (ścieżki 21–28), nagrania dźwiękowe (ścieżka 29) tudzież wersje instrumentalne i wersje pod pozytywkę piosenek z różnych seryj (ścieżki 30–33). Ścieżka 17 jest wersją instrumentalną utworu 『Morning Moonで会いましょう』 «Morning Moon de aimashō».

Wykaz utworów
Lp. Tytuł utworu Długość
1
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 笛吹き
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Fuefuki
  • Tytuł ang.: Flute player
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『三時の妖精』 «San-ji no Yōsei»
  • Chór: 森の木児童合唱団 Mori no ki jidō gasshōdan i przyjaciele
  • 02:37
2
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「ムーンライト伝説」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Mūnraito densetsu’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘Moonlight legend’ TV size
  • Słowa: 小田 佳奈子 Oda Kanako
  • Kompozycja: 小諸 鉄矢 Komoro Tetsuya
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: ムーンリップス Mūnrippusu (Moon Lips)
  • 01:23
  • Słowa
3
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: クッキー教室
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kukkī kyōshitu
  • Tytuł ang.: Cookie classroom
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:15
4
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペルル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Peruru
  • Tytuł ang.: Perle
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:02
5
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ププラン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Pupuran
  • Tytuł ang.: Poupelin
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『三時の妖精』 «San-ji no Yōsei»
  • Chór: 森の木児童合唱団 Mori no ki jidō gasshōdan i przyjaciele
  • 03:06
6
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ボンボンベイビー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Bon-bon Beibī
  • Tytuł ang.: Bon-bon Babies
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:00
7
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラー4戦士、クリスタルパワーメイクアップ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā 4 Senshi, Kurisutaru Pawā Meiku-appu
  • Tytuł ang.: 4 Sailor Soldiers, Crystal Power Make-up
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:36
8
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: タキシード仮面
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Takishīdo Kamen
  • Tytuł ang.: Tuxedo Mask
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:59
9
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ペルルの反抗
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Peruru no hankō
  • Tytuł ang.: Perle’s resistance
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:28
10
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 戦闘再開
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sentō saikai
  • Tytuł ang.: Resuming combat
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Użyte utwory: 『三時の妖精』 «San-ji no Yōsei»
  • Chór: 森の木児童合唱団 Mori no ki jidō gasshōdan i przyjaciele
  • 02:26
11
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 女王バディヤーヌ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Joō Badiyānu
  • Tytuł ang.: Queen Badiane
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:53
12
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: マジバンヌ・キャッスル
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Majipannu Kyassuru
  • Tytuł ang.: Marzipan Castle
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:52
13
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 外部太陽系3戦士
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Gaibu Taiyōkei 3 Senshi
  • Tytuł ang.: 3 Outer Solar System Soldiers
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:42
14
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: ブラックドリームホール
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Burakku Dorīmu Hōru
  • Tytuł ang.: Black Dream Hole
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:23
15
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 命をかけて
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Inochi wo kakete
  • Tytuł ang.: Putting my life at stake
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:18
16
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 勇気100倍クッキー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yūki 100-bai kukkī
  • Tytuł ang.: 100-times courage cookies
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:37
17
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 夢の棺
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Yume no Kan
  • Tytuł ang.: Dream Coffin
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:39
18
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 愛の光
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ai no hikari
  • Tytuł ang.: The light of love
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:44
19
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 家に帰ろう
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Uchi ni kaerō
  • Tytuł ang.: Let’s go back home
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:49
20
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Morning Moonで会いましょう」劇場版サイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‛Morning Moon de aimashō’ Gekijōban saizu
  • Tytuł ang.: ‛Let’s meet at morning moon’ Movie size
  • Słowa: 佐藤 ありす Satō Arisu
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • Śpiew: プリティキャスト Puriti Kyasuto (Pretty Cast): レオナ(玲桜奈) Reona (Leona), エレナ(絵玲奈) Erena (Elena)
  • 01:47
  • Słowa
21
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 亜美ちゃんの朝
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Ami-chan no asa
  • Tytuł ang.: Ami’s morning
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:24
22
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 水野亜美
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mizuno Ami
  • Tytuł ang.: Ami Mizuno
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:50
23
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 可愛い企み
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Kawaii takurami
  • Tytuł ang.: Cute trick
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:11
24
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 地霊ボンノーン
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Chirei Bonnōn
  • Tytuł ang.: Genius loci Bonnōn
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 02:29
25
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: セーラーマーキュリー
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Sērā Mākyurī
  • Tytuł ang.: Sailor Mercury
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:51
26
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: マーキュリーアクアミラージュ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Mākyurī Akua Mirāju
  • Tytuł ang.: Mercury Aqua Mirage
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 00:52
27
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 終曲
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Shūkyoku
  • Tytuł ang.: Finale
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 01:26
28
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「“らしく”いきましょ」TVサイズ
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘“Rashiku” ikimasho’ TV saizu
  • Tytuł ang.: ‘I’ll go as “myself”’ TV size
  • Słowa: 武内 直子 Takeuchi Naoko
  • Kompozycja: 水野 雅夫 Mizuno Masao
  • Aranżacja: 林 有三 Hayashi Yūzō
  • Śpiew: Meu (梶谷 美由紀 Kajitani Miyuki)
  • 01:34
  • Słowa
29
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 第1回録音未収録劇伴集
  • Tytuł jap. [rōmaji]: Dai-1-kai rokuon mishūroku gekihanshū
  • Tytuł ang.: 1st unreleased audio recording collection
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 04:32
30
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「三時の妖精」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘San-ji no Yōsei’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘The Three o’clock Fairy’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • 03:24
31
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「Morning Moonで会いましょう」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Morning Moon de aimashō’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Let’s meet at morning moon’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 鈴木 キサブロー Suzuki Kisaburō
  • Aranżacja: 戸塚 修 Totsuka Osamu
  • 04:29
32
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「あしたもまた自転車」~オルゴールヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ashita mo mata jitensha’ ~ Orugōru vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Bicycle till tomorrow’ ~ Orgel version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 02:19
33
  • Tytuł jap. [kanji-kana]: 「あしたもまた自転車」~インストヴァージョン~
  • Tytuł jap. [rōmaji]: ‘Ashita mo mata jitensha’ ~ Insuto vājon ~
  • Tytuł ang.: ‘Bicycle till tomorrow’ ~ Instrumental version ~
  • Kompozycja: 有澤 孝紀 Arisawa Takanori
  • Aranżacja: Allie Watz, 猪股 義周 Inomata Yoshitaka
  • 03:53